Oral history interview with Elga Rosenfeld
Transcript
- What happened to you in this prison?
- So we were there till the 4th of July, I think.
- Or the 3rd of July.
- July 3rd, we left.
- Yeah.
- Yeah.
- Everybody should prepare to come in the [NON-ENGLISH] and go
- away.
- And I thought, by myself, that's the best thing that
- could happen to us, that the Russian takes us to Russia.
- Because the German came.
- And we heard, already, that the Germans are around Dorpat,
- at Tartu, the university city.
- And I prayed only, liebe Gott, take us out.
- Well we saw Tallinn burn.
- Yeah, you.
- Yeah, me, as a child, I saw it.
- As she will tell you, yeah.
- And so everybody came in the [NON-ENGLISH]..
- But our papers were not there.
- And we were alone.
- And they left, and it became as a big prison.
- And one officer-- it was an Estonian officer said,
- what are you doing here?
- We said our name is so and so.
- And I don't know.
- We are waiting.
- And he sent somebody to the wagon.
- And he said, oh, they are in the wagon.
- No, they are not in the wagon.
- So our papers, by mistake, were in the wagon already.
- And they brought us to the wagon.
- And then they asked us to whom you want in the wagon?
- We said Professor Blumenthal.
- So they called Blumenthal, Blumenthal.
- So one Blumenthal answered.
- It was not Professor Blumenthal.
- But luckily, I will tell you why, we went to that wagon.
- And later on, we went, by nighttime,
- to the station of Tallinn.
- And we were standing all the day.
- And I heard always a bombardment.
- I said, my goodness, take us out.
- Take us out.
- And we were closed, you know?
- But one time, they opened the door.
- And I looked out.
- And I saw in the neighbor wagon, Blumenthal's daughters.
- And they cried.
- They cried, we want to be together.
- So I said, don't worry, we will come together.
- And then, later on, the train went.
- And all the people were standing around.
- The Estonian people were crying.
- Because they said, our people, they ran away with our people.
- But they didn't know that we were the Germans.
- But they took their bourgeoisie, too.
- Yeah.
- Because all the bourgeoisie went to prison.
- And--
- Did you know where they were taking you?
- No.
- Did they tell you?
- No.
- Did you know where you were going?
- No.
- No.
- No.
- No.
- No.
- No.
- No.
- And I said, my goodness, I will reach only the border of Russia
- that is Narva.
- You know the Narva River and a big, beautiful town,
- very interesting town.
- And on the way, we got bombarded.
- On July 5th.
- Yeah, that was July 5th.
- The German bombarded us.
- Yeah.
- They boarded you on the train?
- The train.
- And through that--
- So the impact from the bomb.
- Yeah, the doors--
- The doors opened.
- Open.
- And--
- [INTERPOSING VOICES]
- --our officers and went in the forest,
- because they want to stay alive.
- And we went down, you know?
- And at first, my husband, and then he took Leonie.
- I jumped down.
- And she jumped.
- Yeah, because it was so high.
- [CROSS TALK]
- And I didn't have time to jump at first.
- And then they came back and always with a machine gun.
- I could see the faces.
- I never forget, the smiling faces of the Nazis
- in that plane.
- That was terrible.
- And I threw some sugar and a pillow,
- what I had, down to my daughter, that she goes under the pillow.
- And then I jumped.
- And I lay over my daughter under another train, who was nearby,
- stopped nearby.
- Because all the trains stopped, of course.
- And we were under the train.
- And later on, we went to the forest.
- And we saw all the dying people and even Professor Blumenthal
- and family, too.
- In the--
- The professor was, right away, dead.
- And two girls and the mother were laying, one the other,
- you know?
- And I gave my pillow then.
- And I took the white pillow case out and to [NON-ENGLISH]
- and all that.
- And it was such a [NON-ENGLISH],, you know.
- [NON-ENGLISH] That you could hardly walk.
- But later on, the soldiers came and said, everybody back.
- Everybody back.
- The Russian soldiers?
- The Russian soldiers.
- So we went back to the train.
- And we went with that damaged train to Narva.
- And in Narva, we get a new cattle wagon.
- And we went further for six weeks.
- For six weeks on the train?
- On the train, and it was very hot and very little water.
- It was always water shortage.
- And we couldn't go over Leningrad,
- because Leningrad was always bombarded and already--
- Encircled?
- Yeah, it was impossible.
- And in Leningrad started that time,
- the hard time, what they went through, that poor people.
- I feel very sorry for the Russian people,
- because they are a good people, you know, good hearted,
- only they are wrong, in the wrong direction.
- Now, when you said that, when the train was
- attacked by the Nazis--
- Yeah.
- --what happened to the Nazi soldiers?
- They left at that point?
- After?
- They attacked by plane.
- Oh, they attacked by plane.
- By plane.
- OK.
- By plane.
- I mean, you will have this all in here.
- Yeah.
- Yeah, they have-- they bombarded.
- That was the only thing what I was asking, liebe Gott,
- they shouldn't bombard the bridge.
- And then came a big bombardment.
- But that was very far away.
- And I said to the people, oh, my goodness, the bridge
- is bombarded.
- They said, what you are talking?
- What you are talking?
- That's stupid.
- That's not.
- It was.
- The bridge was bombarded.
- And we had to wait till they make the way, again--
- So you couldn't just go--
- --across.
- Go across the bridge.
- Yeah.
- Where did you-- six weeks later, where were you?
- Where did the train bring you?
- You know, Gorky?
- Nearby Gorky, I think it's 50 miles away or more.
- It was an old, old cloister.
- And that was as a big prison then, later on, by the Soviets.
- They stole everything but not the golden cupola
- and all the beautiful paintings on the walls.
- They couldn't take it, because that was in, you know?
- Right.
- And there we were staying till November 5th, I think.
- Then came prisoners in, German prisoners.
- When you were staying there, the Russians were--
- the Russians were the ones that were taking care of you
- at that point?
- Yeah, sure, only Russians.
- How did they-- how did they-- did they expect you to work?
- Yeah.
- Yeah.
- But we worked really hard, next time, in the next.
- Right, OK.
- And now, because I was staying with the children,
- I didn't go out for work.
- Like--
- We are now in Gorky, in this cloister?
- Yeah.
- Yeah.
- Oh, yeah.
- Yeah, yeah.
- But in this cloister.
- Oranki.
- Yeah.
- My daughter got very sick there and had to get operated.
- And they didn't want to let her go.
- And one Russian woman, who was taking care of us, too--
- at first, I thought she's a terrible woman.
- But it turned out that she was this one, say to the biggest
- officers there, who was responsible,
- if this child will die, then I go to report that in Moscow.
- And you will see.
- After all, she went away.
- You know, they took her away.
- But they took-- what's calling that--
- a truck, big truck.
- And Leonie couldn't hold her head,
- because she had on her head-- she had,
- before the [NON-ENGLISH]---- what is this calling?
- Leonie?
- [NON-ENGLISH]
- Yeah.
- And she had the [NON-ENGLISH],, here, on the head.
- And so the dirt, on the way, it came dust--
- Chickenpox.
- Chickenpox, she had, yeah.
- And the dust came, and so she got a terrible--
- Infection.
- --infection and abscess.
- It was inside.
- Yeah.
- The pus was all inside.
- Yeah.
- So she had to be taken?
- Yeah.
- And they took her--
- They took me to Gorky.
- Yeah.
- And everybody said, they will not see the child anymore.
- And they treated her beautiful there.
- That was a hospital, which was already for the soldiers,
- for the Russian soldiers, who they expected
- to come in from the front.
- Sit here, it's better.
- No, it's not better.
- For the Russian soldiers, who came in from the,
- front for them, this hospital was done.
- But it was still empty.
- So I was the first patient there when they operated on me.
- So I got a good treatment.
- Yeah.
- And were you able to go with her?
- No.
- No.
- That was terrible for me, you know?
- And then I didn't want to see anybody in that time.
- And like a wonder, in the evening,
- all the children came and cried out, Leonie is here.
- Leonie is here.
- And I said, that's fairy tale.
- You know it's impossible.
- And she came, but with the head full of bandage, you know?
- And she had a terrible time later on with that,
- too, till it--
- Healed.
- Yeah, it healed.
- How did you manage to take care of her
- after she came back from the hospital?
- That was, this time, when I didn't work outside.
- I was still in the children's house.
- Yeah.
- That was--
- During this time, was your husband working?
- Yeah, my husband was.
- Yeah, he was.
- He was staying in the men's house.
- That's right.
- And he was working?
- Yeah, a little bit.
- In this camp was not so much, but later on.
- Why did they move you from this camp?
- They moved us, because, at first, the German soldiers
- had to come in.
- The German prisoners.
- The prisoners, yeah.
- Prisoners of war?
- Yeah.
- Yeah.
- And later on--
- They need the space for them.
- --the Germans came always.
- They were in front of Moscow, already.
- And they took us, in the terrible winter, to--
- Aktyubinsk.
- --Aktyubinsk.
- That is the government went to Kuybyshev.
- And in Kuybyshev, we were standing two days and nights.
- And I got crazy, because I was afraid, for the Germans,
- that they come and bombard.
- Sure enough, we went out, and the station was bombarded.
- Only luck, a matter of luck.
- When you say you were standing, you
- mean, literally, you were waiting in the train station?
- In the train.
- Yeah, we couldn't go out.
- Yeah.
- We were closed.
- We were in the train, was closed in the trains.
- But I mean the train was standing on one spot.
- Right, that's what-- uh huh.
- And did you, at this time, know where they were taking you?
- No.
- Never.
- Never.
- They didn't say anything to us.
- Mentally, how did that affect you
- in terms of never knowing where you were going?
- Even we didn't know where our men are, our husbands.
- Because the men were in the front and the women,
- in the back, with the children.
- And one day, we heard--
- one very early morning, we heard voices.
- And one woman said to me, oh, they take our husbands away.
- They take our husbands away.
- She got hysterical.
- I had my medication.
- And I gave her medication, then she calmed down.
- And later on, one soldier--
- how was calling-- who took [NON-ENGLISH]??
- One guard.
- Guard.
- Guard, yeah.
- They took us.
- They opened the door and said to him, not [NON-ENGLISH]..
- That was it, yeah.
- But later on, they told us to cover us and come with them,
- too, to the high snow.
- And in meantime, we had, in our wagons, a baby who passed away.
- And that was terrible to take the dead baby, too.
- Let me ask you, in all this time that you're in a train,
- and this is a [NON-ENGLISH].
- Yeah?
- Yeah.
- Yeah.
- Yeah.
- How did you manage to-- what kind of sanitary conditions
- did they allow you?
- Sanitary conditions?
- You are funny.
- Yeah, that is, it was a hole in the wagon.
- And such a pipe, big pipe, that was it.
- And we took some--
- one of us had some curtain--
- not curtain, as a curtain--
- Fabric, some?
- Yeah.
- And then we had two glasses of water a day.
- One glass, I took with my daughter,
- together, to wash myself and herself.
- And the other one, we took for tea.
- How did you--
- To drink.
- Yeah.
- Cold?
- Cold water.
- But we had a [NON-ENGLISH].
- I don't know how it's calling.
- Cannon stove.
- A little stove.
- A little stove, but that doesn't mean anything.
- And we put our glasses there, you know?
- What did you do for beds?
- Beds?
- You are kidding?
- We had [NON-ENGLISH].
- Wooden-- yeah, well I mean the wood was put--
- I mean this is a wagon, right.
- Two woods.
- So you have, here, one on top of the other, the woods,
- like this, and, here, on the other side, too.
- So you were laying like herrings next to each other.
- Together, you know?
- So in other words, it's two levels, two, like one--
- Yeah.
- Yeah.
- Bunk bed type, but just planks of wood.
- Right.
- So I mean that the one was next to the other.
- Yeah.
- But that way was all the time, and no difference in the camps.
- We were sleeping that way.
- And you had that--
- I had such a thin mattress with me.
- And that was 75 centimeter.
- I don't know in inches.
- Well, all right, yeah.
- We were together, all the six years
- together on that mattress.
- But that mattress had already holes,
- because it was from the water, and from the steam
- of the people, you know, gone already.
- How did you get that mattress or blankets?
- I took it with me from home in a big bag, what I had.
- Because I was a little bit prepared
- that they will take us.
- So I had some luggage with me.
- And then they picked back and put the--
- [NON-ENGLISH]?
- Pillows.
- --pillows and [NON-ENGLISH]--
- Blankets.
- --blankets and such things but not much covers.
- One more thing, what did you do?
- Did you take clothes with you?
- Yeah, I took clothes for everybody.
- But matter of fact, I did it before the people came.
- So I had to take out only the luggage.
- Oh, so you just had to take the luggage along with you?
- Yeah.
- Did they allow you to keep your luggage?
- Yeah.
- Yeah.
- That is because we were foreigners.
- That was.
- And what about in the cattle car?
- I'm just trying to picture it.
- In the cattle car, when the doors are closed,
- how do you get air?
- There were-- every cattle car has some little window
- upstairs, so on the ceiling, you know?
- Yeah.
- On every side.
- That was the only thing what we had.
- And did they provide the food, the Russians?
- Yes, we got, one time a day, a little bit soup--
- water and something in, you know?
- But this time, we had from home.
- And everybody got a little piece of bread and herring,
- but dried herring, dried--
- Fish.
- --fish.
- But in the beginning, we didn't want to eat that.
- And this Professor Blumenthal told us, we have to eat it,
- because it is very nourishing and very important to have it.
- Protein, yeah.
- That protein.
- Yeah.
- And so from Aktyubinsk--
- in Aktyubinsk, we had to work very hard, even in summertime,
- outside, in the fields.
- Aktyubinsk is after?
- Now, this is where they took you from outside of Gorky?
- Yeah.
- That was the next stop.
- That was the next stop.
- And how were you treated there?
- Always, the same, you know?
- The barracks were not good, the condition.
- We came in the cold winter.
- And it was not good.
- But that time, the Russians suffered, themselves.
- Yeah.
- Because the Germans came, and they
- didn't have anything to eat.
- [CROSS TALK] and the Russians suffered then, at that time.
- Yeah.
- But we were, in so far, lucky, because we had an big officer,
- who took over that place.
- And he treated us as human beings, because he find out,
- through talking with us, that--
- he told me, personally, once, you know,
- a very educated people are with you and much higher
- educated, like I am, but, of course, people
- who are less than I, too.
- But I try to be a human being and try to be human to you.
- So in the wintertime, he was standing in front of the door.
- No, we never--
- [NON-ENGLISH], gate?
- Yeah.
- When the woman, from the village, came to market,
- and he bought, himself, from his own money,
- milk and eggs for our children.
- Only for the children, he could do that.
- And later on, in July, we had to go further.
- And he called me, with a friend, and told me,
- you know, I have so much feelings for you,
- because your daughter looks like my daughter.
- And I lost my wife and my daughter in the war jetzt, now.
- And don't be surprised when, one day, I steal your daughter.
- But unfortunately, I have to tell you that you go further.
- You go across the whole of Asia.
- And he explained me on the map, where we go.
- But I was supposed not to talk about.
- And then I said, oh, I'm sorry that we have to leave you.
- He said, yes, you go there.
- But I have to go to the front, because I was too good to you.
- He knows it.
- And we went there, what he said.
- But it was much worse, what he told us.
- Because it was a terrible time for the Russians, too.
- But it was terrible.
- From there, we went to Karaganda.
- OK.
- Yeah.
- To Karaganda, and to Aktyubinsk--
- To Karaganda.
- Yeah.
- Yeah.
- Now, in Karaganda, you went again by cattle car--
- Yeah, yeah.
- --to Karaganda.
- Everywhere.
- Along this journey, what was the mortality rate?
- Do you know?
- Yeah, some people died.
- Of what?
- Did they die of starvation?
- Maybe.
- Maybe for heart reasons.
- And it was-- you need much strength to come over,
- to get over it all.
- We lost many people in Aktyubinsk, already,
- for the hunger [INAUDIBLE],, you know?
- Well, the first years, we lost a lot of people from hunger.
- Because the people were not used to the type of work
- and to the type of climate and--
- To the type of food.
- And well, hunger, that's hunger.
- Yeah, yeah.
- The type of food is hunger.
- But they were not used--
- I mean, most of our people came from the middle classes.
- And they were not used to this type of work,
- to this type of-- to the climate, which was there,
- and, on top of it, the hunger.
- And so many people from Spain, we had, and they died there.
- That was the climate, the hunger.
- When you say, used to the type of work,
- up to now, before Karaganda, what type of work
- did the Russians ask you to do?
- So in the fields, you know?
- Agriculture.
- Men.
- Men?
- Agriculture, yeah.
- Men, specifically, or both men--
- Yeah, men and women.
- Matter of fact, they took our men away in Aktyubinsk, once,
- for [NON-ENGLISH].
- I don't know.
- [NON-ENGLISH]?
- Bricks?
- Bricks.
- A brick fabrik, you know?
- And but they didn't say us, where our men are.
- And we worried to death, that time, you know?
- So we were staying with the children, alone.
- Yeah.
- Was there a lot of hysteria among--
- well, we can only talk about among the women.
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
- Sure, sure.
- Yeah.
- And some women talked about what they left.
- Big deal, you know?
- And so that kind, and then they get really crazy.
- But I told my daughter, right away, you look only straight.
- Don't hear, don't listen, anything from right to left.
- You are looking straight.
- Don't look what other people is having to eat or not to eat,
- because sometimes people could buy something, under the hand,
- between them, between themselves.
- Yeah.
- And so for what reason should she suffer that way?
- But it's a funny thing that my mother, in the same time,
- was in Westerbork.
- And she told her school friend, who came to Westerbork,
- she said, I must think you are a horse.
- And she said, why should I be a horse?
- Because the horse is looking for what's straight.
- The horse can't see and hear right and left when they had
- [NON-ENGLISH]--
- Blinders.
- --blinders, yeah.
- Isn't that funny?
- It was the same time then, because I could--
- [INTERPOSING VOICES]
- --who survived.
- Later.
- Later.
- Later on, yes.
- At this time, when you were in Russia,
- did you know where your parents were?
- No.
- No?
- OK.
- No.
- No.
- I thought they are safe in Holland.
- But later on, I find out that they went to the gas, you know?
- When you--
- [AUDIO OUT]
- OK.
- When and where were you born?
- I was born in Silesia, in the capital of Silesia, Breslau,
- in 1906.
- And my family has roots in Silesia, what we could
- find out, to the 17th century.
- Both my husband and my roots are the same.
- We are from the same background.
- And I was in school for 12 years.
- And later on, I went to the Kunst Academy,
- the academy of art to learn painting, china painting.
- And besides that, I studied singing, you know, music.
- What did you--
- That was my favorite.
- And my parents were very fond of art and music, too.
- And I was always prepared to go to the orchestra concert,
- to the philharmonic.
- Because my mother was on the piano and my father piano, too,
- and had a beautiful voice and was singing beautiful.
- That was it.
- Can you tell me a little bit about
- your educational background?
- You went to the school to study art.
- The school, yeah.
- Did you hope to become professional?
- Yeah.
- I was.
- I was a designer for modern painting,
- for porcelain, for china.
- And I did it private, this time, till I married.
- When did you marry?
- I married 1929.
- But I was dated with my sweetheart already five years.
- We were very young.
- And we had to wait.
- Was your husband studying at the time?
- Yeah, my husband-- and my husband was then
- in the [NON-ENGLISH],, you know, iron--
- Pipe?
- --pipe, yeah, iron pipe.
- Yeah.
- Was this--
- Industry, yeah.
- Silesia was known for ironworks?
- Yes.
- And later on, we went to Berlin, because he became a director
- of that Aktiengesellschaft.
- What is Aktien--
- That is a-- that was--
- it was called ERAG, E-R-A-G, that is [NON-ENGLISH]
- Aktiengesellschaft.
- And that was from Czech owners.
- And that was the reason he could stay till 1938.
- But in 1938, he was the last Jew in the--
- Company?
- No, not in the company, but somewhere where
- all the big shots came together from the industry.
- And he had to go.
- Right.
- Was this company owned by Jews?
- Yes, yeah, by Czech Jews.
- Czech Jews.
- Yeah.
- That was.
- And the company took over, was [NON-ENGLISH],, later on.
- Yeah.
- When you went to Berlin, did you continue painting?
- A little bit, only private painting and singing.
- I had a very good master in singing.
- In Berlin?
- In Berlin, yeah.
- And matter of fact, the brother of Leo Fall, Siegfried Fall,
- who was composer and [NON-ENGLISH] on the opera,
- on the Berlin Opera, he took me to a very good master.
- But that was it.
- Did you sing in concerts?
- No, I was singing, sometimes, in small concerts.
- But later on--
- In private.
- Yeah.
- But did you and your husband take
- advantage of all-- in the early years,
- of all the cultural events in Berlin?
- You went to all the concerts?
- I went, yes.
- But later on, it was quite difficult, for us, as Jews.
- But in 1938, in September--
- matter of fact, it was my birthday, 25th of September,
- we went to Estonia.
- Because in Estonia was a friend of my husband,
- whom he knows from the office.
- He was Estonian and Russian, together.
- And he had a [NON-ENGLISH] fabrik.
- I don't know in English.
- [NON-ENGLISH].
- Yeah, in Germany, but he wanted to go to Estonia, back.
- And he asked my husband to do it for him.
- But it didn't came that way.
- It didn't work out.
- Before we reach 1938, I just wonder,
- could you describe life in Berlin, during the 1930s,
- a little bit--
- your life in Berlin?
- Yeah, in the beginning, it was beautiful.
- But later on, when they start with the Hitler,
- it was not nice anymore.
- And all right, we went out.
- And we had our friends even in the Christian way.
- But it was, later on, very difficult.
- Did you notice any change among your Christian friends
- as time went on?
- In the later years, from '38, we thought, by ourselves, it's
- not fair to bring them in some kind of situation.
- So that was it.
- But still, we have friends, even today, from that time.
- Because when we came back, they came, right away, to greet us
- and to help us.
- Yeah.
- Did you ever notice?
- Did you ever see any signs, Juden Unerwünscht?
- Yes.
- Yes.
- Even my daughter had a big shot, when the--
- it was a little place, a small place,
- when I went to my singing lessons.
- And there were two banks, one yellow and one dark.
- And they were workers on the street.
- And I heard their conversation.
- That is a Judenbank.
- But still, we were sitting on the Judenbank.
- Why not?
- So that people was Social Democrats, I think.
- Yeah.
- Yeah.
- That way.
- So such things happen.
- Even in the stores, it was not nice anymore.
- And I had a girl--
- a girl-- a maid for over 45.
- And she came, very excited, home and said, my goodness,
- they asked me, what you are doing
- and your husband is doing?
- And if I hear something, but you told about the Nazis and so.
- And she said, no, I never heard such things in my house.
- Because she was very strong feeling to us.
- Even when we departed, she sent me letters.
- And it was really heartbreaking.
- And she told me always, can't you take me,
- can't you take me away.
- Was she allowed to stay with you after the Rassenschande clause.
- Yeah, 45 she was.
- If you were over 45.
- Oh, I see.
- OK.
- Not young people.
- Right.
- Right.
- Yeah.
- That's right.
- Yeah.
- Did you and your husband feel, during those early years,
- that [NON-ENGLISH]?
- Yes.
- Yes.
- Because even my father was officer, in the army,
- in the First World War.
- And he had all the [NON-ENGLISH]..
- And we didn't think so far.
- But my father went away, with my mother, at first, to Prague.
- When did they leave?
- They left already in '34.
- And they asked us, always, come.
- But later on, it didn't work out anyway.
- And they went to Holland.
- And in Holland was the same way.
- And they came to the gas chambers.
- From Holland.
- From Westerbork?
- Yeah.
- Yeah, from Westerbork.
- Because we had friends and relatives in Holland,
- and they went there.
- And they thought they would be safe.
- Yeah.
- Did they leave Prague right after Munich?
- Yeah.
- Yeah.
- And in the meantime, in Berlin, do
- you remember seeing parades and Nazi demonstrations?
- Yeah.
- Yeah.
- Matter of fact, it was by accident,
- yeah, I came in the middle of the people
- when Hitler went to the church, the big church.
- It was-- I don't know what it was.
- It was a funeral or something.
- And the people pushed me in the front, because I'm tiny.
- And the big SS men were standing.
- And one of the SS men said, come, come, come,
- you have to see him, too.
- You are tiny.
- You can look between my legs.
- It must have been a big SS man.
- Yeah.
- So but what should I do, you know?
- I couldn't say, no.
- During all this time, did you belong
- to a congregation in Berlin?
- We belonged to a temple, yes.
- I was just going to ask, at any time,
- did you ever hear the congregation or the rabbis
- encourage [NON-ENGLISH] or encourage you to do something?
- No.
- No, because we didn't have so much relationship to him.
- It was not that way.
- In Breslau, I know that rabbi, who was my teacher,
- at first, and then make my wedding.
- But so after all, then later on--
- In my family, I had a rabbi.
- and But he belonged to Karlsbad, too.
- He was a Czech.
- As a matter of fact, my mother was an Austrian.
- And that belonged, in former time, to Austria.
- But my mother's family came from Vienna.
- But my uncle was in Karlsbad, an Arzt, doctor.
- Yeah.
- Yeah.
- And so that way.
- When your husband's company was [NON-ENGLISH],, up to that time,
- to your knowledge, did the Gestapo know that he was
- employed in this, he was a director of this company?
- Yeah, yeah.
- Did the Gestapo know?
- Yeah.
- Because before we wanted to go out of Germany,
- the Gestapo came and made a [NON-ENGLISH]..
- you know what it is?
- Search.
- They search, everything search.
- And then took-- and we had, already, our passports.
- And they took away our passports and everything.
- And we had to go from one place to the other to ask for that.
- And we were questioning.
- They question me.
- They question my husband.
- And why we go out and where we go and what we want to do
- and what we have for values, and all kind of things.
- We had a very difficult time then.
- What did your husband tell them as to where you were going
- and what was?
- They know.
- They have known.
- But they thought that we had given money
- to that man who wanted us in Estonia, in Tallinn.
- But it was not true.
- Because we didn't give them any money.
- When did you make the decision that you had to leave?
- I think 1937, already, before my husband lost the job.
- Was the decision based on the fact
- that maybe he could find work, hopefully,
- with this man in Tallinn?
- Yes, because he came, right away, to us, and to ask us.
- Was this man Jewish?
- No.
- No.
- No, no.
- No, no.
- The contrary.
- I met him the first time when he had the Nazi [NON-ENGLISH]
- here.
- But this is a button with a swastika.
- Yeah.
- But he told me, he is not a Nazi.
- Because he had to do it.
- He was an Auslander, a foreigner in Germany,
- and he had to do it to show them that--
- and he had three or four boys.
- And they all were in the Hitlerjugend, you know?
- But he wanted to make that place safe for him that, one day,
- he can come to Tallinn.
- He did it.
- Matter of fact, he did it.
- He came to Tallinn.
- But the fabrik--
- Company.
- --the company was already gone.
- Now, when you left, did the Nazis make it difficult
- for you to leave Germany?
- Yes.
- How did they?
- Yeah.
- Matter of fact, we didn't have our passports, anymore.
- And we had-- our apartment was gone, because it was--
- everything was packed up, then later on,
- after they searched us.
- And we were sitting on our luggage
- to wait for the permit to go out.
- You mentioned that they thought that maybe you
- had taken money to Tallinn.
- Were you--
- They find out that this was not possible.
- Were you only able to leave with the 10 Reichsmark or?
- Yeah.
- And how did you--
- But you got your furniture out.
- Yeah, I had my furniture out.
- And I don't know, it belongs to here,
- to tell that we had a very nice man as a custom--
- Official.
- Yeah.
- --who wanted to help me.
- And he asked me, you mentioned, here, jewelry.
- Where you have the jewelry?
- I said, come, I show you.
- And he said, you know, that is a new law.
- It's forbidden to take any jewelry out.
- And I said, I don't know that.
- So then he said, come, where is your luggage?
- Big trunk, I said, here, in the bedroom.
- And he closed the door, because that the men
- who packed not see it.
- And it was in a little cassette.
- And he said to me, look, here, in the right corner,
- under all your clothes, he said, place it.
- Don't forget it in that black luggage, here, the big trunk.
- And think of me.
- And I said, thank you very much.
- But he will refuse to take anything.
- And he said, no, I'm human being, too.
- And I had the suspicion that he was a Social Democrat.
- And he had much feelings for us.
- And he wished me good luck.
- So I was lucky.
- But anyway, I lost it.
- Yeah.
- Through the Russians, then, you know?
- And then you left Berlin and went to Tallinn.
- Yeah.
- And how did you find Estonia?
- Estonia, it was very disturbing for me.
- Because they had Germans, too, but the Baltic Germans,
- you know?
- They are much worse than the really German.
- And in the same hotel, where we were, at first, it was--
- it was a time when the Czechs, when
- they came to the Czechoslovakia, the Germans.
- And they had a big affair there and was singing and dancing
- and always, Heil Hitler, Heil Hitler.
- And one woman said to a man, who went to Germany back,
- [NON-ENGLISH] Fatherland.
- But that woman didn't know anything from Germany,
- because she was never before in Germany.
- And all kinds of things-- it was very disturbing for us.
- When you said you stayed in a hotel,
- were you able to take enough money to tide you over?
- Yeah, so far we had that.
- Yeah.
- Was your husband working in this company, now.
- Yes.
- Yes.
- He was working, there, in Estonia, in Tallinn.
- Now, when the Germans came into Poland
- or when the war broke out, in 1939, how did that affect you?
- It was a terrible time for us, too,
- because we had always a feeling we are not safe.
- And we had a family of my husband, here, in New York.
- And they tried to send us affidavits.
- And we had before, already--
- what is [NON-ENGLISH]--
- Applied.
- --applied for America.
- Because we thought, always, that it's only interregnum.
- And it was very difficult for us then until the Russian came,
- and they closed all the embassies.
- And we couldn't go to Moscow.
- We were not allowed to Moscow.
- That was the next embassy for the USA,
- because we couldn't get fast enough our--
- Visa?
- --visa.
- Our number was too high.
- Yeah, the number.
- The relatives sent it, and the number
- was too high to emigrate from--
- this is from Germany to America?
- Yeah.
- Yeah.
- When the Nazis invaded Russia, this was already in 1941,
- right at the beginning?
- Yeah, in 1940, they came already.
- '40.
- And what happened to you then?
- So then the first thing was we had
- to leave Tallinn, overnight.
- It was the middle of--
- It was in January.
- I have here--
- It was in January.
- --January 10th--
- Yeah, that's right.
- --1940, we went to Tartu, Dorpat.
- Yeah, to Dorpat.
- That means that that's when the Germans--
- Yeah, yeah, I know.
- --when the Russians came in.
- Yeah, yeah.
- That was the first thing.
- Because we were foreigners, we had to go out.
- But we came back a year later.
- We came back in August 15, 1940.
- We came back to Tallinn.
- Yeah, yeah.
- So you spent that year in Tartu.
- Yeah, in Dorpat.
- And it was very interesting, because we had the opportunity
- to come to the circle of all the university professors.
- And we made beautiful friends, not only
- Jewish friends but Christian friends, Estonian.
- Yeah.
- And when we came back to Tallinn,
- they came and visit us, too.
- And when the Russian--
- when the war broke out, they called us.
- They will hide us somewhere, some places,
- when the Germans come.
- But thank God, we didn't do that.
- And when the Russian-- and the Russian took us,
- right away, you know?
- When you left Tartu to go back to Tallinn--
- Yeah?
- --why did you do that at that point?
- I had my apartment there.
- In Tallinn.
- In Tallinn, yeah.
- But you felt it was safe enough to go back to Tallinn
- at that point?
- Yeah, sure, because it was my home.
- And I had very nice friends, Russian Jews,
- beautiful friends, wonderful friends.
- And we were living really a nice relationship together.
- And my daughter was there in school.
- How old was your daughter at the time?
- At the time, she was eight years old I think.
- And when you say that you went back to Tallinn,
- what happened after that time, when you went back,
- August 1940.
- Yeah.
- Yeah.
- My husband had a terrible time to find some work.
- And we had to leave that apartment, too,
- because the Russians took it over and gave us only seven
- [NON-ENGLISH] meter per person.
- So we had to leave for another apartment with other people,
- together.
- You had to share.
- Yeah.
- Was the Russian attitude toward you because you were Jewish
- or because you were foreigners?
- Foreigners, at first, foreigners.
- And the Jew is, anyway, not a very--
- But it was foreigners.
- But that was for foreigners.
- All the foreigners had to do that.
- But no, not only the foreigners, every people had to leave
- the apartment if they have too many [NON-ENGLISH] meters.
- Were the Russians, at this time, preparing for war?
- It was very interesting.
- I had the opportunity to talk to Russian Jews in my friend's
- house.
- And matter of fact, that time, I understood.
- And we were talking, of course, about Hitler and everything.
- Then I said to him, I left my country.
- And it was very difficult for me.
- But I had to leave it, and that's pitiful.
- And they said to me, don't worry,
- one day you'll get it back.
- Because we will take it back.
- So they were prepared.
- Were| English soldiers were, too, there, but as private men,
- that time.
- But something was going on.
- When did the Russians take you into custody?
- On June 23rd, 1941.
- Can you hear?
- Yeah.
- June 23rd, 1941.
- So you were living in Tallinn, then, nine months,
- the second time.
- Yeah.
- And why did the Russians take you into custody at that point?
- Because we had the foreign passports.
- German passports.
- German passports at that time.
- Right.
- And all right.
- And all the foreigners, all the foreigners--
- Well, the war had started.
- Even the [CROSS TALK]
- I was just going to say, did they considered you enemy?
- Yeah, sure.
- Yeah, the war had started.
- And they considered-- anyway, we are the enemies of them,
- because even the Jews in the concentration camp then.
- Yeah, but I mean, at that time, it was a matter of--
- [INTERPOSING VOICES]
- --we had German passports.
- How did you feel when the Russians--
- Took us?
- --took you?
- Really, I didn't know what to say.
- Because one Russian came and one Estonian came.
- The Estonian was very nice to me.
- And the Russian was very strong.
- And then we had to wait a long time till they can take us,
- because it was a big bombardment.
- Big air raid.
- And we had to wait.
- And a matter of fact, it was a white night.
- That is when the sun doesn't go really down.
- She goes down and up right away.
- It's daylight, always daylight.
- And so I think, in the early morning hour,
- they took us, by truck, to a--
- [NON-ENGLISH], a Gefangnis?
- Prison.
- Yeah.
- But a big prison.
- Yeah.
- And they parted us, the men and the women.
- OK.
- Oh, they separated.
- They separate us.
- And the woman with the children and all, and there
- were so many women and children there already.
- And I saw friends of mine.
- Matter of fact, it was a Professor Ferdinand Blumenthal,
- from Kaiser Wilhelm Institute, in Berlin,
- who was the cancer expert.
- And his family was there, too, with the women
- and the daughters.
- And so that was--
- Could you describe your life in Karaganda?
- In Karaganda, we had to work very hard.
- Because, if you don't work, you don't get bread in the evening.
- And for that little bread, that 100 gram
- bread in the evening-- what was not really 100 gram.
- It was only 80 gram, because they took away--
- but our own people.
- You mean they had to take one from the other?
- Yeah, yeah.
- Yeah, yeah, absolutely, they stole everything.
- They steal everything, you know?
- But in the summertime, we were on the fields.
- And in the wintertime, we had to spin.
- Spinning?
- Spinning wool from sheeps.
- At first, the men had to take off the wool,
- but it was not cleaned.
- So we had all kind of sickness on the hands.
- And we women, we was spinning with the hand spindle,
- with a wood spin, you know?
- So this way.
- Yeah.
- And we had to make so many, many grams to get in the evenings
- our 100 gram bread.
- If we didn't get that norm, so we didn't have anything.
- And later on, we had to--
- and then other people had to go to work
- gloves for the soldiers.
- You know, everything for the soldiers.
- To knit?
- Yeah.
- And of course, people had to work in the kitchen.
- And we had all do ourselves, you know?
- The whole camp was done by ourselves.
- When you say this-- how was this camp organized?
- Was it a barracks?
- Yeah.
- Yeah.
- And what were living conditions like there?
- They were all the same.
- It was.
- Because it was in underground, more underground,
- because, in the winter and in the summer, are storms.
- Is calling buran.
- And when that buran came, you couldn't see anything anymore,
- only snow, snow, snow.
- You couldn't recognize where is the barrack
- and the door for the barrack.
- We had to shovel the snow.
- We were under snow, completely covered under the snow.
- Yeah.
- But in summertime, we had the sandstorms, you know?
- That was the [NON-ENGLISH].
- It was terrible.
- The sand came all over.
- You must see, that was all the steppe.
- It was no tree, you know?
- And only a little like a [NON-ENGLISH]??
- What is?
- River?
- Not a river.
- Stream.
- Yeah.
- Stream.
- Yeah, little stream came through.
- From them, we had the water.
- I mean we planted, then, the trees there.
- Yeah.
- Now, there were Russian guards here?
- The Russians?
- Yeah.
- Yeah, yeah, we were all guards with [NON-ENGLISH]
- and [NON-ENGLISH] and [NON-ENGLISH]..
- [NON-ENGLISH] is barbed wire.
- Yeah, barbed wires.
- And the--
- Bloodhounds?
- The bloodhounds.
- And on every 10 feet or 15 feet was a [NON-ENGLISH] with
- a soldier, with a gun.
- Was there ever any attempt made to escape?
- One time, they tried.
- But they couldn't do that.
- It is--
- In the wintertime, how did--
- From Russia, you cannot escape.
- No.
- That's true.
- No.
- Good point.
- Sure, it's not possible.
- But in other camps, what I heard?
- They tried, and they couldn't do it.
- No, they could not do it.
- No.
- Because those who tried from our camp were Romanian people--
- Yeah.
- --young people, who were real gonifs, you could say,
- you know?
- And they spoke a Russian like every other Russian did.
- The education was there.
- So they were-- really, they were Russians.
- They were.
- I mean you could not-- if you had a Russian and this fellow,
- you could not say he is not a Russian.
- And they did not manage.
- They did not get far.
- Nobody could get out of there.
- It was impossible.
- Was the food in Karaganda--
- Just all the same.
- It was-- it was worse.
- We had a soup in the morning and in the noontime.
- And that-- no.
- Yeah.
- In the morning, we had soup.
- I don't know.
- And that soup was really water and leaves.
- Some cabbage leaves.
- Yeah.
- And it was really not good.
- And they put, for sometime, some Leinsaat oil in.
- Linseed oil?
- Yeah, something like that.
- But anyway, we were terribly hungry.
- And we had 300 gram bread in the day, in the morning.
- And when we made the norm, 100 in the evening.
- And then you had the kasha.
- And then I had a kasha.
- As a matter of fact, I was a [NON-ENGLISH]..
- Terrible.
- What's [NON-ENGLISH]?
- That is, I had to serve.
- To serve the food for so and so many people.
- Yeah.
- So we had such a big [NON-ENGLISH]..
- What is [NON-ENGLISH]?
- I don't know.
- You know?
- To serve with?
- Yeah.
- Yeah.
- Yeah.
- Like a ladle.
- A measure.
- A measure.
- Yes, but a very big ladle.
- You know, I mean otherwise--
- Yeah, yeah, for one person.
- For one, so.
- And then they look.
- One time it gives noodles.
- If he has three noodles and he has four, five noodles,
- but you can't do that, otherwise.
- And then we had the kasha.
- That kasha, you would give not for the food, here, for the--
- Birds.
- Birds.
- Birds here.
- But that we had.
- And I had a [NON-ENGLISH],, from home, in silver.
- But they didn't recover that, the silver,
- because it was a different--
- Marking.
- --marking.
- It was from my grandparents inherited.
- And that is different.
- It was different, you know?
- And everybody got one soup.
- But the [NON-ENGLISH]--
- Ladle.
- The ladle.
- --yeah.
- Soup ladle.
- Yeah.
- Full of kasha.
- And it was noontime, I think.
- And in the evening, we had, again, soup, all the same.
- And again, the barracks, the same, the same sanitary?
- Yeah.
- Yeah, yeah.
- Did they ever provide enough water?
- Yeah, no.
- We had to go with little pails, in the river, to take water.
- But then we had, already, laundry.
- But the sanitary conditions were outhouses.
- Oh, yeah.
- That was out.
- That was outhouses there.
- Yeah.
- In the winter weather, we had to go in a house, where--
- Outhouse.
- Yeah, outhouse from wood, you know,
- and [NON-ENGLISH] and holes.
- And that was it.
- It was very difficult, in the nighttime, to see you know?
- Sure.
- Sure.
- And it was terrible.
- And the snow.
- Gosh, it was terrible.
- And wolves came when it was very cold.
- You know, the wolves came.
- They were hungry-- in front of our barracks.
- How long were you in Karaganda?
- In Karaganda, we were from--
- No matter, they didn't come in front of our barrack.
- They came in front of the barbed wire.
- They couldn't get through the barbed wire.
- No, the barracks were [CROSS TALK]
- Yeah, OK.
- But the barbed wire kept the wolves out from us.
- But it was enough to frighten her.
- It was enough to frighten you.
- We only saw the big eyes of them.
- Yeah.
- It was terrible.
- How long were you in Karaganda?
- Until 1947.
- Yeah.
- Yeah.
- And you came to Karaganda around 1942?
- Yeah.
- So you were there five years.
- Yeah.
- How did you retain any hope?
- You know, many people didn't have any hope.
- Even young people hanged themself.
- But I had always the feeling, when we come out,
- when we come out, you know?
- That is the only thing that, maybe, I trust God,
- that someway he will bring us out.
- Because I had a good friend there.
- She is married to a rabbi.
- But at this time, I didn't know that he is a rabbi.
- And she came from Litva.
- Lithuania.
- Lithuania, from the Hauptstadt.
- And she is now in Basel.
- And she came with a baby in her arm,
- because her husband was already in Shanghai.
- And she gave birth to the baby on the way.
- They took her off the train in Moscow.
- Yeah.
- They must've detained her there.
- She was on the way, to Shanghai, to--
- To her husband.
- --join her husband.
- So she gave birth, in the seventh month,
- to the baby in Moscow.
- Yeah.
- And she was not prepared.
- I mean all her luggage, everything was gone.
- So she had absolutely nothing for the baby.
- So we all put together, to survive, that boy.
- He is a beautiful boy and a doctor, today,
- and a very nice boy.
- And she has two nice boys, too.
- [INTERPOSING VOICES]
- After-- later on.
- So she joined you in Karaganda?
- Yeah.
- Along the way?
- In Gorky, she joined us already.
- Yeah.
- So she was not permitted, to go further, to Shanghai.
- No.
- No.
- Because the war broke out.
- Yeah, so she joined us in Gorky.
- And as a matter of fact, I taught him
- the first word in German, because I said, always,
- when you come to your father, you can't talk Russian only.
- You have to talk German, too.
- So you know, that way?
- And she was very, very sick.
- She had--
- Was it typhoid?
- Typhus, yeah, twice, and he has once.
- And before she arrived, she said to me, Helga, when one of us
- passed away, you take the children out
- or I take the children out.
- You know, we had always in mind, we have to come out here.
- It's impossible.
- They didn't want us to go.
- They want us to send to Birobidzhan, in Russia.
- That is a terrible, far east, terrible little country, where
- they put all the Jews together.
- They tried to make the Jewish state
- A Jewish state there.
- And such kind of things came to us, you know?
- And then other woman said, too, when
- she got sick, please, Helga, take my son out
- when you go out.
- So we had always in mind to come out.
- Yeah.
- But through the five years, day by day, what do you think
- kept you going?
- My daughter, that I should save her.
- Because she got always brainwashed.
- Not only she-- all the kids got brainwashed.
- And wonder?
- Nobody believed them.
- She got one time--
- She was brainwashed by the Russians?
- By the Russians, yes.
- And one time, she got really hysteric.
- And she shouted to the officers.
- And the officer said, why is that girl shouting to me?
- Why is she shouting, when she said to him,
- in Russian, I don't believe anything what you are talking--
- anything.
- Because he said to her, you will see, when your father is here,
- we will take you home.
- She said, I have no home.
- And I don't believe anything on you--
- that way, you know.
- And that is what Russian soldiers don't can take,
- when somebody shout at them, you know?
- Especially children-- they are very
- soft when it comes to children.
- Yeah.
- Yeah.
- I mean, if I would have been a grown-up, that time,
- I would have been in a real jam.
- The [CROSS TALK]
- You know, but as I was a child--
- Yeah.
- --a child was forgiven.
- Yeah, so I mean they have a very soft heart for children.
- But when-- matter of fact, we were stealing, of course.
- When we are on the field, we were terribly hungry.
- And one time, it was cold outside.
- And we were for the harvest.
- And were carrots on the field.
- And all the people around me said, oh, God, we
- are so hungry.
- We are so hungry.
- And I said, my goodness, they left so many carrots
- on the field.
- I go with a basket, and I took the carrots.
- But I didn't hear that the people shouted to me,
- come back, come back.
- But I looked up.
- And the biggest boss was standing in front of me.
- What are you doing here?
- I said, we are all hungry.
- How come is that you are hungry?
- Didn't you get your soup, your breakfast?
- I said, yes.
- But still, we are hungry and frozen.
- He took the basket out, you know?
- Dumped it, yeah.
- Yeah, he dumped it.
- And said, go back to your brigadier and tell him that you
- have to stay in the [NON-ENGLISH] the whole night.
- You know the [NON-ENGLISH] is a prison.
- Special prison.
- A special prison.
- In a prison, a small prison.
- Yeah.
- So, and I went back.
- And I told, what should we do?
- What should we do?
- And I had friends there, who were good to that brigadier.
- That brigadier was an Italian man.
- And they said, you can't do that.
- This is impossible.
- You can't do it.
- So he managed me not to bring in the [NON-ENGLISH]..
- But I was shaking, always.
- I'm sure.
- Did you know when the war was over?
- Yes.
- How did you know?
- Somebody came from outside.
- I think it was a former Polish soldier, who said
- he came from German mothers.
- And he said, suddenly, you know, I, have the news.
- I have the news.
- The war is over.
- And I went to the place where we had to spin, you know,
- the wool.
- And I got sick and tired of that.
- And I threw that out.
- And I said [NON-ENGLISH].
- Now, it's finished.
- The war is finished.
- And I don't work anymore here.
- So that brigadier was--
- he was a Jew, by himself, but he was so terrible to me.
- He wanted to bring it up that I did that.
- But I was right.
- An hour later, somebody came and said,
- we have to come to a whole place.
- Around-- it was May.
- The sun was shining.
- And this friend, the rabbi's wife, she
- was a very well-educated woman.
- She was a high school teacher.
- And she made a speech but with so much enthusiasm.
- And I'm telling you, everybody was crying.
- Like I think only the Eastern Jews have that emotion,
- you know?
- But she has.
- Speaking of that, how did you manage
- to communicate with each other?
- Each one spoke different languages.
- Russian.
- So you managed to learn Russian?
- Yeah.
- Yeah.
- I learned already in Tallinn.
- I had a very nice teacher when the Russian came in, because I
- thought, by myself, I will not get [NON-ENGLISH] from them.
- I have to know what they are talking.
- What's going on.
- What's going on.
- Now, you mentioned that you were in Karaganda until 1947.
- Yes.
- Why did you remain there between the end of the war and--
- We were not free!
- We had to work, very hard, and they didn't want us free.
- And we made a hunger strike.
- And it is forbidden.
- After five days, they have to-- or after three days,
- they have to report it to Alma-Ata.
- That was the capital of Kazakhstan.
- That is 400 miles off the border of China.
- Yeah.
- And then, they have to bring it to Moscow.
- And the officers from Moscow came and said,
- what's going on here?
- Now, first of all, this Mrs. Adler came.
- And she was talking to them and told them
- that we are so many Jews and us.
- And we have to get free.
- After all, we can't stand it anymore.
- There was a hunger strike, because they took our men away.
- That was at first, yeah.
- You are right.
- Because they took our men for the coal mines.
- It's a coal mine, yeah.
- To work or?
- Yes, they took them completely away, out of our camp,
- and into the coal mines.
- Yeah.
- And so the women organized a hunger strike?
- Yeah.
- Yeah.
- The women and the rest of the people who stayed behind.
- I mean they only took the able.
- Able-bodied.
- --able bodied, naturally.
- Not everybody could work in a coal mine
- or had the strength left for that.
- Yeah.
- Only those who had still the strength.
- And we didn't know where the men are.
- They didn't say anything.
- But it came, little by little, out through the people
- who were-- this convoy.
- So convoy is it?
- We came always with a convoy.
- And the people who could go without convoy
- and were working in the cities or around,
- they brought us all the news.
- Yeah.
- That was the communication.
- They were allowed to communicate with you
- when they came to Karaganda?
- Yeah.
- Yeah, when they came, they were standing in the camp.
- Now, we had-- wait a minute.
- We had people in our camp who had
- jobs where they were sent to.
- And they were the trustworthy people who could go without a--
- Convoy.
- --guard, without a guard.
- So they came back.
- And those people could--
- I mean, they could not go out of their way.
- They had to travel exactly this way.
- I mean, if they would have traveled that way,
- they would have taken a--
- chance?
- --a chance, rather.
- So I mean, so long as they did exactly what they
- were told to do, so the Russians trusted them.
- So I mean they went into the city of Karaganda
- and had business there to do and so on for the Russians.
- It was all for the Russians that they were working.
- So when they came, then, back to our camp,
- that's how we got the news.
- One thing that just occurred to me--
- did they ever make a distinction?
- There were Jews and non-Jews.
- But these were all basically foreign prisoners.
- Right.
- Did they ever make a distinction between Jews and non-Jews.
- Yeah.
- The Russians?
- Very often.
- How did they do that?
- They call us [RUSSIAN],, the Juden.
- Yeah?
- The [NON-ENGLISH].
- And [NON-ENGLISH].
- And one time, when we said, but we
- heard that the prisoners of war are going home,
- why can't we go?
- He spoke German, that man.
- It was a polit commissar.
- And he said to me, in German, yeah, [GERMAN]..
- [NON-ENGLISH]
- Yeah, yeah.
- [NON-ENGLISH].
- --spice.
- Yeah.
- Did they ever threaten you with sending you
- to Germany or to the extermination?
- No.
- No.
- No, no, no, no, no, no.
- No, we didn't know anything about the extermination camps
- that time.
- No.
- No.
- We heard about what's going that the--
- [NON-ENGLISH]
- Yeah.
- Yeah, from Minsk [NON-ENGLISH] lager.
- I mean, you know--
- From concentration camp.
- Camp, who went through concentration camp and got--
- they run away and run over to the Russians.
- And then the Russians interned them.
- Yes.
- And then the Russians sent them to us.
- So from those people, we got the news what was going on.
- But not straight, actually.
- And they stayed longer than me in that camp.
- Isn't that terrible?
- How did you finally--
- how were you finally able to get released from Karaganda?
- So after this--
- The mission, they all came from Moscow after the hunger--
- when the hunger strike was on.
- Hunger strike.
- And Mrs. Adler said to them that we
- are German Jews and Austrian Jews and so,
- and we heard about the concentration camps and so.
- And she was sure that her family is not alive anymore.
- Which was true.
- She is the only survivor of the whole family.
- Yeah.
- And why we are staying here?
- And so he said, make a list where that people belongs.
- So she made the list from all of us And gave him.
- By belongs, where they came from?
- Yeah.
- Yeah.
- Yeah.
- German and Austrian and French and all kind of.
- Nationalities.
- Yeah.
- So she did it.
- And once, it was in November '46,
- they came and took out only 14 people, I think.
- And we know where they are going.
- But they took them out, because one woman
- was a Swiss nationality.
- But she was married to a German doctor, a Jewish doctor.
- And he got killed.
- And had a daughter there, and the daughter,
- they took the daughter away.
- But as a matter of fact--
- That was in Russia.
- I mean, they were together in Russia.
- They came to Russia.
- Yeah.
- Yeah.
- And later on, she was--
- maybe through her relatives in Switzerland, they find her.
- And they freed 15 or about 18 people.
- That was the first one.
- Different nationalities.
- Yeah, different nationalities, and they
- went through terrible things and came out.
- And they went-- those who came out, with those,
- we gave messages.
- Yeah.
- But by mouth.
- Yeah, OK, but they tried, then, to contact--
- Our people.
- --our people outside.
- Even the one00
- Those where we knew that there must
- be families outside, still.
- And one said to contact my brother in--
- In Israel.
- Or I have a girlfriend.
- And she knew that her mother is in America.
- She was there with her father.
- And so he contacted the mother, here.
- Right.
- Other people was in Sweden.
- So that she knew that her daughter is still alive.
- And other people came to Sweden, back.
- And you know, that--
- Yes.
- I mean, so this way, it started to spread that we are alive.
- Yeah.
- Because everybody, here, they were sitting shiva already.
- They didn't think that we are alive.
- Yeah, sure.
- They contact Tallinn.
- And Tallinn said--
- Nobody survived.
- And nobody knows that.
- Nobody is there anymore, you know?
- Now, when you were called to be released, I assume, you know,
- [INTERPOSING VOICES]
- That was really funny.
- No.
- I went to the men's barrack, to my husband.
- I don't know what I had to say to him.
- And suddenly, one officer came, with a list
- on me, and talked about 100 persons,
- the name of 100 persons.
- And under that 100 persons were our name, too.
- And we didn't know what it means.
- We should go in the barracks, there and there,
- and pack on the things, because we are going away.
- It was in January.
- Yeah, it was January 17.
- [INTERPOSING VOICES]
- Yeah.
- Yeah, in 19, we went away.
- In 19, we left.
- It was high snow.
- It was the coldest winter what was ever been.
- And so we packed our things, you know.
- But I'm telling you, it was terrible.
- We had many, many tears, because to think
- of that people who was left over,
- that were only 100 Germans.
- And we were with the German war prisoners.
- Prisoners, war prisoners who went back.
- To Germany.
- So they had been German soldiers?
- Yeah.
- They was-- right.
- They was German.
- Next to our camp was a very big--
- Soldier.
- --camp with German soldiers.
- They were war prisoners.
- That's right.
- And those were sent back home.
- So we went, with them, home.
- And we were supposed, sometimes, to sing when we go.
- We went to the work, you know?
- And they were singing, too.
- And when we crossed, there, in singing form,
- we asked for where they are and what.
- Maybe they come from a town where our people were,
- you know?
- Yeah.
- But once our convoy felt that is what we did it.
- And it was forbidden.
- So he tried-- don't talk, don't talk.
- You've got--
- You know?
- And when you were told that you had to pack up,
- were you hopeful or?
- [AUDIO OUT]
- In three pieces, I put the paper,
- and only that we are alive.
- And we three put our names on there, that they see.
- The letter of my mother came back, and I broke down.
- And then came the letter of my brother.
- And he told me what happened, you know,
- that my in-laws are safe, but our family
- is gone, even my uncles and aunts.
- And so in this time, I felt terrible.
- And then I was inside crying always.
- And I thought, always, maybe I can find my mother on the way,
- here, in Russia, because they said she came to Riga.
- But it was not true.
- She came to Sobibor and were, right away, killed.
- But I had always hoped, maybe, I find her somewhere.
- It was a terrible way back for me, terrible.
- And that--
- How did you get back from Karaganda?
- At first--
- In the same way, with those trains, with those.
- Yeah.
- But at first, by--
- Cattle trains.
- What, it was cattle train.
- --by truck--
- Well, first, by truck.
- --to the train station.
- --to the train station, and then by cattle train.
- Yeah.
- And we had to-- we had to build our train--
- provide it with wood.
- Well, just--
- That we can leave.
- You know, one--
- You have to build-- you have to build some form of beds.
- Yeah.
- Yeah, on the train.
- Where did the train take you?
- The train took us through whole Russia, over the Volga,
- through the Ural, Irkutsk and--
- Brest-Litovsk.
- Yeah, Brest-Litovsk came last--
- Tashkent.
- Just the whole Russia, we went.
- And where did you-- where did it take you as the end stop?
- The end stop was--
- To Poland.
- Wait a minute.
- No, wait a minute, in Brest, you had to-- they had to make
- the new-- other trains, because from there on-- you know,
- the Russians have a wider--
- Space for the [NON-ENGLISH].
- The rails are different in Russia
- than they were in Poland.
- Yeah.
- OK.
- And so whole Poland, and that was terrible, too.
- The way from Russia, through Oriel--
- Oriel was formerly a nice city.
- It was really nothing left anymore.
- Nothing was left.
- And from there, came all the children and women.
- And they thought that we are prisoners.
- My husband came in a German soldier's coat.
- Coat.
- Can you imagine?
- How did he get a German soldier's coat?
- From the Russian.
- From the Russians.
- He had nothing to wear, so [CROSS TALK]
- Because the soldiers died.
- Even on the way, they died very much.
- Because it was so cold that they even, when your scarf,
- if you lost your scarf, your hair was iced,
- on the [NON-ENGLISH],, on the wood from the cattle wagon,
- during the night.
- And yeah, and they came and brought us bread and milk.
- But from the [NON-ENGLISH],, the holes from the--
- Ground.
- Yeah, I mean, it was--
- I mean it was terrible.
- And they said-- we said, but why are you
- so friendly to us, work people?
- And they said, but you are human being.
- But can you-- you were prisoners, too, here.
- The Nazis took everything from us and burned everything.
- But you are not the Nazis.
- I thought that is.
- But I mean, the Russian people has a good heart.
- Yeah.
- You know, they didn't know that we are Jews.
- Did the train that you took-- the train was going to take you
- back to Germany, right?
- Yeah, it took us.
- Did you ask to go--
- Six weeks.
- Six weeks.
- And always, they stopped and they stopped
- and the children had to go to look
- for coal for the locomotive, that she goes.
- So they were stealing always.
- We were always stealing.
- Otherwise, they couldn't go, you Know
- You couldn't survive there if you were not--
- if you didn't steal or if you didn't use your elbows.
- Of course, yeah.
- That is-- yeah.
- Did you ask to go back to Germany?
- No.
- They automatically--
- I didn't know.
- Automatically, because I was German.
- Right.
- Where did you--
- Now, wait a minute.
- When you-- when we had to fill out--
- Yeah.
- --where do you want to go, when we got those questionnaires--
- Yeah.
- --we always filled them out, back to Germany.
- Because we knew this was the only way
- we would be able to get out of Russia.
- Yeah.
- If we would--
- At first, when we asked--
- --say we want to go back to Estonia,
- like what I would have liked, as a child, because I--
- Her childhood was there.
- Sure.
- We never would have gone out-- come out.
- So I mean the grown-ups naturally realized that.
- And they always, when they had to fill out, where do you
- want to go--
- back to Germany was always the answer.
- And at first I said, back home.
- Where is your home?
- When you came back, did you come back to Berlin?
- It was, first, we had to come on the Russian side.
- First, we came to Frankfurt on the Oder.
- And then, yeah, in the camp [NON-ENGLISH]..
- And from there, we came to German camp, East German camp.
- And they want to bring us to East Germany in a camp.
- But my husband and other gentleman
- said, but we are Berliner.
- And we belong, before the war, to the Berlin congregation.
- And he said, then we can call.
- So he called, that officer, what it was.
- He called and said, [NON-ENGLISH]..
- Big deal.
- And then they said, so let them talk to us.
- Somebody has to come on the telephone.
- So my husband went to the telephone and the other men.
- And one of them told them where we are and so.
- And they said, tell them they have
- to organize a train to Berlin.
- And we will--
- Meet the train.
- --meet the train in Berlin.
- So my husband said, but many people are from East Prussia,
- from West Prussia, and from Silesia.
- Can we take them?
- Take them all.
- There are 30 goyims with us.
- Everybody has to come to us.
- This was the Kultusgemeinde in Berlin?
- In Berlin, right.
- Now, I remember the last time--
- In the [NON-ENGLISH] Strasse.
- No, [NON-ENGLISH].
- [NON-ENGLISH]
- [NON-ENGLISH]
- [NON-ENGLISH]
- [NON-ENGLISH]
- Yeah, [NON-ENGLISH]
- Yeah, yeah.
- [NON-ENGLISH].
- Yeah.
- But wait, remember when we talked last time,
- I asked you how you felt when you first
- came back into Germany.
- Yeah.
- And you told me about an officer, a German officer
- that you met and how you reacted to him.
- Do you remember?
- German officer?
- You met a German officer, and you were so emotional,
- you didn't-- you--
- Oh, I said, everything was down, shut down.
- You jumped on him.
- When was it?
- What did the officer know that was--
- German.
- It's a German.
- Germans were there.
- And they said to me, oh, it's terrible.
- Look, it's terrible.
- Everything is down.
- And I said, [NON-ENGLISH]
- Well, after you went through all Russia
- and you went through all Poland, and you
- saw there was nothing left.
- I mean, like we were standing, with our train, in the station,
- near Warsaw.
- Yeah.
- Right.
- And everything was--
- And everything was gone.
- Unbelievable.
- Unbelievable.
- Only at night time, you saw, from some holes,
- some lights coming out.
- I mean, when you saw this, I mean--
- You have not any feeling.
- You have no feelings for them.
- No, I mean, how did you-- how did you feel when you came back
- to Berlin at this time?
- In this time, I felt really lost.
- Because I lost everybody.
- I felt lost.
- I was not at home anymore.
- It's not my home anymore.
- You know?
- We came through the Jüdische Gemeinde in--
- to the--
- [NON-ENGLISH]
- [NON-ENGLISH]
- [NON-ENGLISH]
- Yeah.
- And there were--
- How they got at the beginning?
- Like you have now in Austria, those
- camps, when the people from Russia come now?
- Yeah.
- That's what was there in the [NON-ENGLISH]..
- That was in front of the gate [NON-ENGLISH]..
- They took out from that houses all the Germans.
- And when we came, were all Polish people there,
- Polish-Jewish there.
- From Ost, from the East, most of the people there from the East.
- They were camps where everybody who survive, who survived,
- was coming.
- Came in there.
- We got an apartment for seven people.
- Not apartment, we got one room for seven people.
- Yeah?
- And with [NON-ENGLISH] and--
- The army cots and army blankets.
- Yeah.
- But we were--
- It was better than the wood.
- And very happy, you know, and we heard in our dream,
- always, the poof from the locomotive that we can
- reach the locomotive in time.
- Because we could go out, already,
- because to have the sanitary condition,
- we went, in that cold, under the wagon, men and women,
- all together.
- We didn't have any feelings anymore.
- And that was the time when my daughter got--
- Cold bite.
- Frostbite.
- Frostbite all over.
- Frostbite here, all over.
- This was on the train coming through Russia.
- Coming back, yeah.
- Coming back train, we--
- We didn't have inside any kind of a thing,
- so we had to go under the train.
- We only could go when this train was standing.
- Otherwise, you couldn't go.
- Yeah.
- Yeah.
- And I had a terrible frostbite on the feet, too, again.
- Before, in Russia, I had the frostbite
- on the hands and the feet.
- But now, I had it on the feet, again.
- Because the wagon was very cold.
- And in the winter, were are no glass in, know no Fenster,
- no windows.
- Well, the thing was, even when you heated those little stoves,
- when you were standing in front of it, here, it was hot,
- and then your backside was freezing.
- Yeah.
- When you came back to the Kultusgemeinde in Berlin,
- who did you find there?
- It were-- it was very little people.
- Not many people there.
- And--
- A few survivors of camps--
- Yeah, from concentration camps.
- --of concentration camps, or those who were--
- some were in mixed marriage--
- Yeah, yeah.
- --who managed--
- One is still [NON-ENGLISH] of the Jüdischen Gemeinde--
- [NON-ENGLISH]
- Galinski?
- Galinski, yeah.
- And they met us on the-- matter of fact,
- they met us on the Schlesischer Bahnhof.
- And all the goyims were standing and crying.
- That's what I was going to ask.
- Did you have any contact, at that time, with Germans?
- And so they were standing around us and crying and crying
- bitterly.
- Yeah.
- But they didn't know we were Jews.
- [NON-ENGLISH]
- Well, what did they answer to that?
- Did they answer?
- No.
- They were crying.
- What should they answer?
- [NON-ENGLISH]
- But surely, [NON-ENGLISH]
- [NON-ENGLISH] die Nazis haben das gemacht, nicht wahr?
- Otherwise, we wouldn't have gone to Russia.
- That's right.
- And what-- yeah.
- Yeah.
- It was not our free will to go to Russia.
- It was only an interregnum to Estonia and then to America.
- Yeah.
- But America didn't let us come in.
- That was it.
- When you came back to Berlin, did you
- intend to leave Germany?
- Yeah, of course.
- Of course.
- And as I said, of course, you will have a German passport.
- And you are German.
- And we refused.
- We said, no.
- No.
- We don't want a German passport anymore.
- How did you manage to leave Germany then?
- That was--
- Sorry.
- We made application, always.
- And I had my in-laws, here, you know,
- my mother and father-in-law was alive at that time.
- They had come straight here?
- They had come.
- They came here through my brother-in-law
- and sister-in-law.
- My brother-in-law is a doctor here.
- And his sister was [NON-ENGLISH]..
- And she came at first as a servant, here,
- and then came the mother and father.
- And we were supposed to come, too.
- Now, wait.
- Wait a second.
- How did you manage to leave Germany?
- You applied for a visa, again?
- Yeah, I applied.
- And everybody-- but we came 1951.
- We had to stay in Germany so long, because the Americans
- didn't trust us.
- Why we couldn't get a plane, right away,
- from Russia to Germany back?
- You know, it was terrible what we went through.
- I'm telling you.
- And even, I was very angry.
- I with us, together, were people from--
- Christian people, whom I couldn't trust.
- Because I know they were Nazis or so, you know?
- Not Germans, but from Lithuania and Estonia and Latvia--
- Latvia not Estonia, Latvia.
- And I could see that, really, on their face.
- And they were lying.
- And we heard them talking, on the boat, in Russian.
- And we know that people got, in front of us, the visa.
- But we should wait.
- We had to wait.
- And we asked for the help, the Joint and HIAS,
- to give us the visa.
- So suddenly, I was very sick all the time.
- I came very sick home from Russia.
- And I had a big operation and complications.
- And till now, I am not so well.
- Sorry.
- I never recovered.
- But I had to work very hard, here,
- to make my life, because nobody give us anything.
- When you say that, now you lived-- that's 1947 to '51--
- Yeah.
- --four years.
- Did you live in Berlin for those four years?
- No.
- We went by the Luftbrücke the airplanes.
- The Russians shut down all the borders.
- Yeah?
- And the French and English and American airplanes
- brought food and coal to Berlin.
- Right.
- Berlin was closed.
- And with such coal plane, we went to West Germany,
- at first to Frankfurt am Main Flughafen.
- And then they brought us to the French border.
- But we wanted to go back to Frankfurt,
- because I had relatives in Frankfurt.
- And then we went to Nuremberg, Fürth,
- to live there till '51, because my husband was
- by the [NON-ENGLISH] from [NON-ENGLISH] The American
- people did that, you know?
- I mean the government.
- And he was working there.
- How did he get that job?
- How did he come to that?
- Through relatives of mine.
- Here?
- In Germany.
- Yeah.
- In Germany.
- Because she's still there.
- Yeah.
- She's [NON-ENGLISH].
- And she made it that we can get a job there.
- Right.
- Yeah.
- So you stayed in Nuremberg?
- Yeah.
- What was it like living among the Germans those four years?
- At first, it was terrible for me, a terrible feeling.
- But we had, luckily, a place--
- two rooms by a family, a German family,
- who was a former Social Democrat, and even
- the parents of that woman.
- The man was first violin in the opera orchestra
- and in the philharmonic orchestra.
- And we got really friends.
- Because they treated us very, very nice.
- And we are good friends even till now.
- But after all, I had to prove them, at first.
- So my daughter didn't want to go to school.
- She said, I can't stand to sit in school
- between people who was--
- that their parents killed my family
- and my grandma and my grandpa.
- And I said, yes, I can understand.
- So luckily, through these people where I lived,
- I met an international governess.
- Then she learned everything in English from her,
- because she was an English governess.
- And had the [NON-ENGLISH].
- That was it.
- But nearby, she learned sewing.
- And she was a dressmaker then.
- She learned dressmaker by--
- The ORT school.
- --the ORT school.
- Yeah.
- You know?
- And that was-- that what makes us survive in America.
- When you got your visa to come to America, how--
- when you first landed here, where
- did you go that first day when you first
- came here off the boat?
- Look, we came through the Joint or the HIAS or somewhere
- and with a soldiers' ship, you know, former soldiers' ship.
- A transport ship.
- A transport ship.
- And everybody had to work there.
- On the ship?
- On the ship.
- Of course, it was nothing to sit down.
- And she, my daughter, was working in the kindergarten.
- And I was working with my husband in a little office.
- And I was typing [NON-ENGLISH] for the daily news,
- the newspaper on the ship.
- Yeah.
- What's going on in.
- And my husband was a [NON-ENGLISH] for that.
- So for that reason, I had, for once, a chair to sit.
- After a good number of years.
- Yeah.
- And then we came here.
- And my sister-in-law, with her husband,
- came to greet us on the boat.
- So when we came from the boat, because the HIAS took us over.
- And we were supposed to stay in a room from the HIAS.
- I don't know.
- It was not the hotel.
- It was a house.
- But we didn't do it.
- We went to my mother-in-law.
- And we stayed, for the first time, there.
- And later on, we worked.
- You know, till we worked?
- My daughter, I bought her to a children's camp.
- In the summer.
- In the summer, because it came.
- It was summer.
- This was May, and for the summer.
- And it was very hard to get a job for her,
- because our own people said, who had the camp,
- oh, with such English.
- But she had a very nice King's English.
- We such English, I can't do it with my children,
- with our children here.
- So I said, forget about.
- And we went on our own.
- My father-in-law was working, before he died, in the Blue
- Cart, Aufbau Blue Cart.
- And through these people, I get a recommendation somewhere
- to Italian family, who has a camp in the Poconos.
- Yeah.
- And they took her but for nothing, all right?
- But anyway, she was out of that city.
- Because I saw that city terrible in the summertime.
- You can hardly breathe, you know?
- And she was not so very well either.
- She had some kind of sickness, even there, in the lung,
- in the lung, had such things, pneumonia.
- And I look for her.
- Then when she came back from there, she was very nice.
- She treated children.
- And they were-- so the parents came for the parents' day,
- and they met her.
- And they asked her, what are you doing?
- So she is dressmaker.
- She learned dressmaker.
- But she was very unhappy at first.
- But I said that is an international business.
- And that survived always--
- That's right, yeah.
- --everywhere.
- And so they said to her, when you come back, come to us.
- So she stopped.
- And later on-- at first, she had trouble with other people.
- And then later--
- They had a factory.
- I didn't want to go to work in a factory.
- So I worked first in other places.
- But just our own people can be the meanest bosses there are.
- Oh, they are terrible.
- And I didn't like the way they were treating me and so on.
- So then, on the end, I did land up in that factory
- and worked there.
- The [? Blaut's ?] factory.
- How did you and your husband get a job?
- My husband got a job in his line but very late.
- In his line, you mean [NON-ENGLISH]??
- Yeah.
- Yeah.
- Yeah, OK.
- Yeah, yeah, and metal, metal.
- Metals.
- Metals.
- Metals.
- He's an old metal--
- Yeah.
- Expert-- experience.
- Expert.
- Yeah.
- Expert.
- Yeah.
- And I was working all kinds of things,
- at first, in a luncheonette, in Far Rockaway.
- And later on, I was sewing lampshades, you know,
- what was so in fashion.
- And then they laid off everybody.
- And I had to work, because I had to eat, yes?
- And I was very unhappy.
- And she said to me, call me back.
- But that was nonsense.
- I couldn't do that.
- Then I came through the self-help to veils,
- to make on the veils--
- put rhinestone on and flowers and all kind of nonsense.
- In my line, I couldn't find anything.
- I had not the right push.
- And later on, I worked in a factory--
- not really factory.
- It was for--
- I designed children's sweaters.
- And it was the time when the sweaters were embroidered
- with all kinds of things, and then even adult sweaters
- and so.
- But these people was not very nice.
- And soon, she didn't have any work.
- So we were out.
- And then I find work in a--
- Lamp shade.
- No. --custom made by Suzanne custom made dresses
- in [NON-ENGLISH].
- Knitting.
- Knitting dresses-- knit dresses--
- Knitted.
- --as a finisher.
- And this didn't work out very long, because,
- as soon as they get--
- they get not busy anymore, so I had to go out.
- And then I was sitting for 17 years in a store--
- not a store.
- It was in an [NON-ENGLISH] studio for custom-made,
- hand-loomed dresses and suits and that way,
- everything custom-made.
- We had all the customers from the Park Avenue and Madison
- Avenue, very big shots.
- And I was working there till the boss went bankrupt.
- Bankrupt.
- And then my children said, mother, now is enough.
- You've worked enough of your life.
- What do you think was the greatest adjustment
- that you had to make, here, when you came here?
- When I came in the country?
- Yeah, to America.
- Although I don't know [INAUDIBLE]..
- Was language difficult?
- At first, yes, it was a barrier, because our language
- from school and [INAUDIBLE] was different.
- --Germany?
- Yes, I was back.
- And I took the cure for my health
- in Wildbad, in Kissingen. But I don't go back anymore,
- because I hate the Germans.
- I can't stand it.
- I have a girlfriend there now she is back to Baden-Baden.
- And not really Altersheim, but a senior citizen home.
- And I had to see her last year.
- But I was very happy to go back to Switzerland.
- I go alway-- every year to Switzerland to cure myself.
- Otherwise I couldn't stay that way.
- How do you feel about the Wiedergutmachung?
- The idea of the Wiedergutmachung?
- The idea of the Wiedergutmachung is the right thing,
- because I know that in former time after the First World War,
- many people were working for Wiedergutmachung for the East
- Prussia, because they were the farmers,
- and so they lost everything.
- But didn't do it.
- So it was a big surprise when we find out they are doing that.
- But for that reason, I survived here now,
- because I can pay everything for my comfort and for my health.
- Right.
- Well, on social security you couldn't live.
- No.
- On social security I couldn't live, no.
- But I get from Germany that.
- Otherwise, I couldn't live.
- I mean, I was born in Breslau, right, on the October 30--
- 1931.
- And in 1935 I left Breslau and I joined my grandparents
- in Prague.
- And I stayed with my grandparents in Prague.
- And I was actually very happy there with them.
- And I went in Prague to the nursery school.
- Who took you to Prague?
- You took-- no, grandmother picked me up.
- Grandmother picked you up.
- Grandmother picked me up.
- And I stayed with them.
- And I mean, altogether, I mean, I had a very good time
- with them in Prague.
- And then we were together in Carlsbad, where--
- I mean, that were very good times for me from growing up.
- And then, in 1936, I joined my parents in Berlin at that time.
- They had moved from Breslau to Berlin.
- Right, yeah.
- Right.
- Yeah.
- And I picked you up.
- You picked me up, right.
- But I mean, that's when I joined you again.
- And in Berlin, I started school--
- [CROSS TALK]
- --for a very short--
- for a very short time, because we
- Jewish kids were not allowed anymore to go to school there,
- and this was--
- The Goldschmidt School--
- Goldschmidt Schule, which was a Jewish-- a Jewish school
- in Grunewald.
- Yeah.
- That's where you went after you couldn't go to the Volksschule.
- Well, I never could go, because I was too young, right?
- So that was the time when I should have been in school.
- Right, OK.
- So I went for a couple of months there till we--
- until I was-- I always was sick.
- So I was sick there again, so I couldn't go to school.
- And then we left Germany in February.
- Let me ask you something.
- During those years-- let's see-- you were born in '31.
- So let's say you were six and seven years old when
- you were in this school.
- No, wait a minute.
- Six years.
- Six, seven.
- Did you ever have any--
- did you have any non-Jewish friends at the time?
- No.
- No, OK.
- No.
- Well, I was in nursery school, and then I was there.
- But this was all [INAUDIBLE] strict Jewish.
- I mean, we couldn't mix anymore.
- OK.
- That's--
- So I grew up in a completely Jewish environment--
- Yeah.
- --I would say.
- And then, from there, we went to Tallinn.
- And then I naturally went into the Estonian--
- no, first the English College.
- Yeah.
- Estonia.
- You was the first time in the English College.
- First we went for one year--
- One year or one-half year until--
- Till the Russians came.
- Yeah.
- [INTERPOSING VOICES]
- How did you know Russian?
- No, that time I didn't know Russian.
- That time I learned Estonian.
- Estonian and English.
- Estonian and English, because that's why my parents put me
- into the English College.
- Because--
- I mean it was called English College,
- but it was, I mean, the grammar school.
- But it was English speaking.
- They had that French lyceum and English-speaking schools.
- And so the different schools in Estonia.
- You see, the private schools where
- you could go to, which naturally,
- when the Russians came, was abolished.
- And you had only one type of a school.
- And you went to the English one because you
- had for us to go to America.
- That's it.
- That's right.
- That's why I went to the English one.
- The French lyceum was right--
- of course, from my window, I could see it.
- It would have been easier for me.
- But as we were-- my parents wanted
- to come here to the States.
- They sent me farther away to the English one.
- [CROSS TALK]
- Yeah, sure.
- Well, that made sense under the circumstances.
- All right.
- What do you remember about Tallinn?
- It was beautiful there.
- You had a nice life there?
- Yes, it was a beautiful life there.
- She had dancing lessons.
- I had dancing lessons.
- I had everything what a child needs.
- I didn't miss anything, really.
- I mean, my parents never made me feel
- that they going through hard times or anything like this.
- They always tried to give me a happy childhood,
- and tried to keep the hard things away
- from me, like every parent does with their children.
- Do you remember at all having to leave Tallinn?
- Yeah, well, that I remember, when we went to, from Tallinn,
- when we went to Tartu.
- That I remember.
- And then we stayed there.
- We stayed in a hotel and had not our apartment and all this,
- naturally.
- Did you understand why you had to leave Tallinn?
- Yes, yes.
- I understood.
- Because the Russians had come in,
- and we, as foreigners, had to leave the capital of Estonia.
- As a child, through a child's eyes,
- were you upset at having to leave
- your friends and your school?
- Most probably, yes.
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
- Because I mean you'll--
- a child never likes to be--
- even here, you don't like to be transferred from one school
- to the other, and leave your friends behind.
- So this-- I mean, this would have been the same thing,
- I mean, that I didn't--
- I had to make new friends again in Tartu,
- which was very hard, because there I did not go to school.
- There I had some private tutoring,
- because they sent me from the school from Tallinn,
- they sent me-- they sent me all the papers and everything,
- so that when I come back that I could just continue there
- and wouldn't miss anything.
- Right, right.
- I just want to ask your mother about the--
- The issue was that she was terrible white and undertone
- at that time, because it was not her surroundings.
- She was taken out.
- And mentally it infect her.
- My husband couldn't understand why,
- but I understood very well.
- She didn't want to learn with that teacher alone.
- And she want to go back to school with the children.
- And that infected her mentally.
- And she was so wild, and so resented.
- It was terrible.
- I just wanted a different point of view.
- Yeah.
- Sure.
- [INAUDIBLE]
- In Tartu, did you adjust yourself to--
- well the child always adjusted I mean
- the grown ups have a much harder time than children.
- True, true.
- And, well, do you remember the trip now,
- when you were taken the second time from Tallinn.
- Do you remember the trip across--
- Oh, yes.
- Yes.
- There I remember everything.
- I mean, as I said before already,
- when we were interned first, in that--
- I think probably I have it even in here, if I'm not mistaken.
- I mean I-- we saw how-- we children, we got out.
- You see, we had to stay in the barracks.
- And we were not supposed to go out and see
- what was going on outside.
- But we heard there was a big air raid.
- So naturally, children are children.
- Also we somehow sneaked out, and we did see--
- And one there was a poof--
- Yes.
- And we did see Tallinn burn.
- So we, from the children, we heard about it.
- So we saw-- I mean, we could see that the Germans
- are right there.
- And the bombardment and everything,
- that they are right there.
- So in that respect, I was happy that they tried to take us away
- from that camp, because I didn't--
- I mean, to get away from the front.
- Sure.
- Because I could see the Germans were right there.
- I mean, naturally, as a child, I didn't know the danger
- of being Jewish, the way.
- I only knew the danger of the bombs and of the Germans
- altogether.
- But that happened in Dorpat that time,
- when you saw all the-- in the park.
- We went in the park, and all the banks
- were new painted in yellow.
- And she start to shake, and then say, Mutti, Mutti, take me
- away.
- Take me away.
- The Germans are here too.
- But it was not that time because it was not war.
- No, but that was still in me from Berlin,
- from that time when I saw the yellow bench where--
- for the Jews.
- But I mean there, I did not realize it,
- because I figured we had left it all behind, you see.
- So I mean, there I just wanted to get out as fast as possible.
- From the danger.
- From the danger zone, right.
- When you were transported through this cattle car
- through Russia, what were your feelings during this trip?
- I don't know.
- I don't remember anymore.
- I mean, as I say, it was a terrible thing when
- the Germans came, and when they then bombard us.
- But this I don't have to go into because you
- will read about this up here.
- And this is really a child's view,
- what you will find in this paper, not anymore.
- What I remember after so many years.
- So this I don't have to go into.
- So I don't know.
- I was always a sickly child, and wherever
- I could catch something, I was catching it.
- And my mother always went through with me a lot
- just to keep me alive.
- Let's put it this way.
- Do you remember the beds on the train?
- Yes, of course.
- Or the non-beds?
- Yeah, well, I mean we were laying there like cattle
- or how would you say it.
- I mean--
- Were there other-- did you have other children?
- Did you have a company?
- Yes, yes, yes.
- There were other children.
- Sure.
- There were plenty of children.
- Did the children--
- Smaller ones, the older ones.
- I mean, I'm still in touch with some of them.
- Did the children play games, or do--
- Yes, children always do.
- Children always will.
- I mean, out of a bad situation, a child always
- will try to see the better point of it,
- and always will try to play a game.
- And so I mean it's no different how bad it is,
- you always will try to do it.
- You can go very hungry and everything
- and still you will try to be a child.
- Do you remember any of the mothers