Oral history interview with Helena Tygier-Bialek
Transcript
- My name is Helena Bialek Tygier.
- At the present time, I live in the United States.
- I was born and lived in Poland during my formative years.
- A Polish woman named Rozalia Lojszczyk
- was instrumental in helping me survive the war
- during the German occupation.
- She was recognized and honored as righteous
- among the nations in Jerusalem in Israel in November 1992.
- On this diploma is written in Polish and in Hebrew
- that Rozalia was honored because she
- risked her own life to save Jews because they
- were persecuted by the Nazis.
- In remembrance, her name will be inscribed
- on the wall as righteous among the nations in Jerusalem.
- Both of my parents came from Poland.
- My father came from Zyrardów and my mother from Mszczonów.
- Both Zyrardów and Mszczonów are small towns
- about 45 minutes from Warsaw.
- My father's family lived in a small house
- on the street called Szulmana number 3.
- This is the street, Szulmana, where my father's family lived.
- And this is where the house was--
- as you can see, the only fragments that are left.
- And this was the house.
- And in front of it was a garden.
- And next to the street, closer to the street,
- there was another house, which was not made out of bricks.
- This is the house, or actually fragments of the house,
- where my grandparents lived.
- And as I can recall, this must--
- this building was much taller than it is now.
- But I-- right now, it seems to me like the top is missing.
- And I do remember, there were windows
- on both sides of this building.
- This is the small town, called Mszczonów,
- where my parents lived when they first got
- married and with the children.
- And here, in this place, where I am standing now,
- was the house made of wood that where my parents lived.
- It was a moderate house.
- And in the back of the house, just walking straight up there,
- was a big, big field with--
- actually, a lot of things were growing in the back.
- And it was a large area, a beautiful-- now,
- it looks still very nice and lovely.
- But I don't remember the trees.
- I'm here on Jaracza Street, on number 25 in Lódz.
- Lódz is a relatively large city.
- The sign I was pointing to is this theater
- next to the building where I lived.
- Here I am in the courtyard of the building
- and trying to look around, all around the building,
- to see how, and how much, and what I remember.
- Here, on the upper-left side, the third floor,
- the two windows, is the apartment
- where I lived with my parents at the time
- when the war broke out.
- I'm still sort of looking, and gazing, and trying to remember.
- And here I am actually in the apartment
- where I lived with my family.
- This oven, which gave us heat in the wintertime,
- is still there, as you saw it on the left side.
- Here, the lady is telling me-- that lives in the apartment
- that the war--
- that the floor is so old that it's beginning to shake.
- These-- here we are, looking through the window
- on the other side of the building opposite.
- And I am in the kitchen.
- This is the-- I frankly believe is the same stove when
- I lived there.
- And if the stove was here, where I'm pointing to,
- then in this direction was a window,
- looking out to the courtyard in the back.
- It's unbelievable that I was able to see the place where
- I lived with my family so long ago.
- And here, I am leaving the building,
- going into the street.
- Here I am, still in Lódz.
- I found the school that I attended kindergarten.
- And I am trying to remember--
- and I'm saying to myself, all the way in the back,
- to the right, if there is a door, then this is the place.
- I have not-- I'm not certain up to this moment.
- If there is a door to go in, then this is my school.
- And I'm trying to explain that where the grass is growing,
- there was no grass, it was like cement.
- And after having lunch, we would come out here,
- and the children would be playing in this courtyard.
- Here, I'm entering the door to the building.
- And it was-- this was my kindergarten class.
- I believe there may have been first grade and second grade
- there.
- Here, I could see the doors where the classes were.
- However, today, this is no longer a school.
- It is now an office, some kind of government office.
- Here, I am leaving the building.
- I'm feeling very good and elated that I was able to find.
- We are still in Lódz now.
- And I-- we are looking at the building
- where I lived with a family right after the war.
- The name of the family was Poznanski.
- And that was a beautiful, comfortable place for me
- to stay.
- Here, we are in a little room.
- This used to be my room, my bedroom.
- And it was--
- I remember it to be a small room.
- And I walk out.
- And we are now in the garden.
- I wanted to get an idea, looking around the house.
- If I remember the house correctly from one side,
- there was a balcony, and the other side.
- I walked around the garden, and I'm walking out.
- When the World War II broke out in Poland in 1939,
- I lived with my family in Lódz on Jaracza 25.
- Life became extremely difficult. Jews
- were persecuted and oppressed.
- My parents decided to go to Zyrardów,
- where my father's family lived, hoping that life there
- will be more bearable.
- There, things were quiet, but only for a short time.
- After a few months, all the Jews were forced to leave,
- carrying little of their own belongings.
- We were forced to march in the middle of the street
- to the trains, which eventually took us to the Warsaw ghetto.
- I remember that before entering the ghetto,
- our hair was shaved.
- We were forced to take off all our clothes.
- And we entered a huge public shower
- rooms, which seemed to me, they must have been at least 40
- to 50 people going in at the same time.
- In the Warsaw ghetto, we--
- my family, consisting of seven people--
- parents and children-- were squeezed into one room,
- not a large room, and sharing it, this room,
- with another family consisting of four people--
- parents and two children.
- We were together in this room 11 people.
- The room was about 15 to 16 square meters.
- As time went on, life in the ghetto
- was getting more difficult. We were hungry and weak.
- My mother knew some Polish people in a small village
- called Radziejowice.
- She sent me there with my older sister
- to get food in order to bring it back
- to the ghetto for my starving family.
- We had to go out of the ghetto secretly.
- Jews were not allowed to leave the ghetto.
- It was dangerous, and the penalty was death.
- We left the ghetto about two to three times.
- And in order to get out, we dressed like Polish girls.
- We had to do it when it was dark.
- We got up in the middle of the night.
- I remember, we walked and walked towards a tall brick wall.
- It must have been at least seven feet tall.
- We jumped over that wall to get out of the ghetto.
- Then we took a train to a small town called Grodzisk.
- We walked and walked through fields
- and trying to find the village.
- A Polish woman named Rozalia Lojszczyk, who
- lived in the village, suggested that I come to her,
- and she would send me to her brother in order
- for me to recuperate from feeling weak, and sickly,
- and pale.
- And I was supposed to stay there about three weeks.
- And after three weeks, I was supposed
- to return to the ghetto.
- In the meantime, there was the Warsaw Ghetto Uprising,
- which completely destroyed it.
- I have a feeling that I lost my entire family in the Warsaw
- ghetto and in Treblinka, which is an extermination camp.
- Here is Treblinka, the extermination camp.
- As we look and see all these stones, small ones
- and big ones, they are merely symbols
- of towns, little towns, larger towns,
- representing Jews in each town who came here to Treblinka
- and were exterminated.
- There are here hundreds and hundreds of stones.
- The camps were all the way in the back there, near the trees.
- And the Germans destroyed everything
- at the end of the war.
- They destroyed everything.
- Here is a stone of Zyrardów, where
- my father's family came from.
- Next to it Mszczonów, where my mother and father lived,
- and her family came from.
- Here, I'm looking around, and I see
- the big stone of the Warsaw.
- And also, in the back of Mszczonów's stone
- is Janusz Korczak, a Polish professor
- who kept a group of Jewish children and helped them.
- And the Germans wanted to kill the children.
- And he insisted, no, if going to kill the children,
- take me also.
- And they did.
- And they are buried here.
- And there's a nice, big stone there.
- Here, we see a massive grave of bodies.
- These bodies were first gassed.
- It took about 15 minutes for each person to die.
- After they were all dead, they just were thrown in there
- and they were burned.
- And we see just the black sort of coal.
- I have a feeling that I lost my entire family in the Warsaw
- ghetto and here in Treblinka.
- And I wanted very much to come here because I don't know when,
- and where, and how I lost my family.
- So I came here to say goodbye to them.
- Here is a stone, as we can see, for the Warsaw ghetto.
- And it's a large stone, representing
- that there was a large number of people
- in that ghetto, which I was, and from where
- I was able to escape.
- And somehow, miraculously, I survived.
- This silence here tells everything.
- [SPEAKING POLISH]
- [SPEAKING POLISH]
- For safety reasons, I had to move from place to place.
- I stayed with Rozalia's brother and his family
- in another village as long as it was safely possible.
- When we heard that a Jewish child was killed
- and the Polish family was killed as well for helping and hiding
- Jews, I had to leave this area, even though that I was blonde
- and looked like the others.
- It was dangerous for me because I had no identification.
- I returned to Rozalia.
- I stayed there a few days, then she sent me
- to her second brother, who lived in another village.
- I helped in the house and with a small child.
- I stayed there until the time came I no longer could
- stay and be safe.
- I then returned to Rozalia again,
- to the village of Bukówka, and stayed with her and her family.
- One day, Rozalia looked out the window
- and saw a large truck with German Gestapos.
- And one of them was walking towards her house.
- We all got terribly frightened.
- And there wasn't enough time to do anything,
- to think, or to run.
- Suddenly, Rozalia says to me, take this large pitcher of milk
- and go out.
- You must not be nervous.
- And if he asks you what you are doing here,
- where are you going, tell him that you came to get milk.
- I walked outright under the Gestapo's gun.
- It was sheer luck that he didn't stop me and ask me who I was.
- This is the village of Bukówka, the big road.
- And nearby is where Rozalia lived,
- in a small, moderate house.
- We'll come.
- The house is no longer there.
- We see here the ruins, just some of the rocks
- remains of the house and a little garden of vegetables
- next to it.
- Here are the rocks.
- As we can see, here is the sidewalk
- and the highway with the trucks of the Germans were standing.
- One of them-- one of the Germans are coming towards the house.
- And I am just passing by him, and going towards the road,
- making a right turn, and walking.
- The time came that it was no longer safe for me
- to stay here in this entire vicinity.
- The Lojszczyk family decided to get together,
- and decided to send me to a local church,
- and to ask the priest to give me a birth certificate.
- I went to see the priest and told him
- that my name was Martha Batkiewicz.
- Martha was about my age.
- She lived in the village with her family.
- This is the church that I went to to ask the priest to give me
- this birth certificate.
- And it's also in a small village, not far,
- about half an hour from Bokówka, where Rozalia used to live.
- The kind priest didn't say a word.
- He did not ask me anything and gave me
- Martha's birth certificate.
- All these years, I had and have been wondering
- why he didn't ask me anything.
- Perhaps, he knew.
- Because a child wouldn't go to the priest
- and ask for a birth certificate.
- I found out later that Martha's father
- was in charge of the village.
- He was the village manager.
- And he knew Martha's father and Martha's family very well.
- It was this false identification paper
- that I miraculously survived.
- Having this paper in my possession,
- I left Rozalia and started walking, not
- knowing where to go.
- I walked and walked.
- It was near a highway.
- I remember then knocking at a door on a house, on a village.
- And there was a woman living alone.
- As I recall, she had a friend, a male friend.
- And I don't know how, but he knew that I was a Jewish girl.
- And some time later, maybe a couple of hours later,
- after I came to that house, I hear his voice
- in the distance outside, drunk and yelling,
- where is that Jewish girl?
- And I hear his voice closer and closer,
- as he's coming towards the house.
- And I was alone in this house.
- I don't know where that woman was.
- The first entrance was to the kitchen.
- And in the kitchen, there was a stove.
- And I remember running towards the stove,
- and getting on the floor, and hiding behind that stove.
- And a second later, he enters this kitchen
- and yelling, where is the Jewish girl?
- And I-- he comes into the kitchen, he doesn't see me.
- So he proceeds straight to the next room.
- And as he walked into the other room,
- I quickly ran out from behind that stove,
- and ran outdoors, and hid in a huge pile of hay.
- From there, I continued my walking and walked.
- It started getting dark.
- And I looked to the left.
- I saw woods and decided to walk, to turn left, and go
- into these woods, and spend the night, which I did.
- Next morning, I returned to the road and continued walking.
- From the distance, on the right side,
- I began to see rooftops of small houses.
- I turn to the right and proceed toward these houses.
- When I came to the very first house on the left,
- I knocked on the door, and a man opened the door.
- I said to him that I come from a very poor family
- and I'm looking for work.
- And I'm willing to do any kind of work.
- He said, he doesn't need anybody.
- But he does need a widow down the road.
- And he took me by my hand.
- And we came to this widow.
- She took-- he told her who I am.
- And she took my certificate from me.
- I always felt, then and now, that if it wasn't that this man
- brought me to this woman, she would not have taken me.
- The fact that someone brought me there that she knew,
- she felt more comfortable and accepted me.
- I worked there in the house as well as in the fields.
- One day, her married daughter and her husband,
- they had a very young child, and they
- decided that I go to live with them in the next village
- and to help them with their young child.
- They owned a mill and they were comfortable.
- I had food and stayed with them until the war
- ended in the spring of 1945.
- Here is the house we just saw, where the people live
- who own the mill.
- And to the right of the house was a huge body of water.
- And I recall a big wheel that was turning.
- This is the surrounding area.
- And I recognize the house because it had two doors.
- And that I vividly do remember.
- After the liberation, I returned to Rozalia.
- And from there, I traveled to Lódz to search for my family.
- I went to the apartment where we lived at the time
- when the war broke out and I found no one.
- In Lódz, I lived with a well-known Jewish family
- named Poznanski, who survived the war in Lódz.
- They lived in a beautiful large house on Sielecka number 1.
- They gave me food and clothes.
- They also insisted that I must go to school
- because I have missed schooling during my formative years.
- From Lódz, I went to the United States.
- I lost everyone in my family.
- After starting a new life in America,
- I wanted to forget the past.
- I never spoke about my traumatic experiences.
- I began to realize that I cannot forget.
- And I started sharing my past with some of my friends.
- And I had a great desire to find the family Lojszczyks.
- Through various contacts, the family was found.
- I was overjoyed to be reunited with my rescuers
- and their children.
- It's for the first time in 45 years
- that I was able to feel that I also have a past
- and that I also had a family.
- Rozalia Lojszczyk died in October 8th, 1991.
Overview
- Interviewee
- Helena Tygier-Bialek
- Date
-
interview:
1994 July 04
Physical Details
- Language
- English
- Extent
-
1 videocassette (VHS) : sound, color ; 1/2 in..
Rights & Restrictions
- Conditions on Access
- There are no known restrictions on access to this material.
- Conditions on Use
- No restrictions on use
Keywords & Subjects
- Topical Term
- Holocaust, Jewish (1939-1945)--Personal narratives. Jewish ghettos--Poland--Warsaw. Warsaw (Poland)--History--Warsaw Ghetto Uprising, 1943. Deportation--Poland. Catholics--Poland. False certification--Poland.
- Geographic Name
- Poland. Lodz (Poland) Mszczonów (Poland) Żyrardów (Poland) Grodzisk (Poland) Poland (Territory under German occupation, 1939-1945) Bukówka (Poland)
- Personal Name
- Tygier-Bialek, Helena.
Administrative Notes
- Legal Status
- Permanent Collection
- Provenance
- Helena Tygier-Bialek donated the oral testimony to the United States Holocaust Memorial Museum in November 1993.
- Special Collection
-
The Jeff and Toby Herr Oral History Archive
- Record last modified:
- 2023-11-16 08:13:28
- This page:
- http://collections.ushmm.org/search/catalog/irn520361
Additional Resources
Download & Licensing
- Request Copy
- See Rights and Restrictions
- Terms of Use
- This record is digitized but cannot be downloaded online.
In-Person Research
- Available for Research
- Plan a Research Visit