Oral history interview with Samuel Bak
Transcript
- Up and down for anything unless--
- [INTERPOSING VOICES]
- And actually, you can.
- Because we don't edit, if there's a noise that you hear,
- if the phone rings, if for any reason we--
- this is how we usually work.
- Why we ask.
- We break because this is raw footage.
- You got it.
- All right.
- Go ahead and roll when you're ready, Ken.
- Recording.
- All right.
- Stand by.
- Any time you're ready.
- This is a United States Holocaust Memorial Museum
- interview with Mr. Samuel Bak on December 4, 2018
- in Western Massachusetts in his studio.
- Thank you very, very much Mr. Bak
- for agreeing to speak with us today.
- You're welcome.
- To share some of your life experiences, and also
- your extraordinary art.
- We will talk about both.
- Thank you.
- I will start from the very beginning with the most
- simplest questions.
- And from there, we'll build our story, our discussion.
- So the first one is, could you tell me the date of your birth?
- I was born on August 12, 1933.
- And where were you born?
- I was born in Vilna, Wilno, Vilnius.
- It's a city that's already the number of the name it
- has indicates how many times it passed from one country
- to another country.
- Now it is, of course, known as Vilnius,
- the capital of Lithuania.
- Yeah.
- And the first two were--
- Vilna is Yiddish for the city, and Wilno is Polish, I believe.
- Wilno is Polish, yes.
- And when I was born, that's the language and the citizenship I
- had in '33 because between 1920 and 1940, Vilnius was Polish.
- Yes.
- And you anticipated one of my questions,
- and that is what language you spoke at home.
- And it would have been Polish?
- I was in one of those families where
- several languages were spoken.
- So my mother tongue was Polish and Russian.
- And then when I was about four, I learned Yiddish.
- So these were the three languages I grew up with.
- OK.
- And your name at birth, was it the same as it is today?
- Yes.
- Well, I was born a couple of days
- after the death of my mother's grandfather
- who was called Shmuel.
- So this is why I was called Samuel, which then in our home
- became Samek.
- And yes, so that's the name I have, never questioned.
- OK.
- Tell me a little bit about your family--
- your father, your mother, their stories as far as relatives
- that you knew in those first years of childhood.
- So let's start with your father, what was his name
- Jonas.
- Jonas.
- Jonas Bak, yes.
- He was a dental technician.
- He was very much specialized in creating dentures
- that looked very natural.
- Because people at that time had very crooked and missing teeth
- sometimes, and so on.
- And when they order dentures, the dentures
- would look like a fence of a garden.
- So the people-- the more sophisticated people
- wanted to have dentures that looked like their own teeth.
- So that's when my father became very successful
- because he was kind of doing creative work,
- making dentures of crooked and yellow and stained teeth.
- What were his materials?
- What did he use to make them, do you know?
- Porcelain.
- Porcelain, he used porcelain.
- Yeah.
- When I was a child, I remember, because a part of our apartment
- was my father's lab.
- He had a few assistants.
- And they had those small electric furnaces
- where they were creating these individually made teeth
- to fit the dentures that would then
- go into the people's mouth.
- So you would never think of that, but of course people
- needed dentures.
- Of course people needed dentures,
- because in those times it was before the antibiotics
- and so on.
- Being liberated from all the teeth
- that were sometimes a danger to the heart or whatever and so on
- was quite a common thing.
- So sometimes quite young people had dentures.
- Besides the fact that we also had sometimes
- film stars of the Polish cinema coming to our home
- where they had all the natural teeth taken out
- and had special dentures made quite beautifully
- so that they would have lovely smiles.
- [LAUGHS] So I lived with all that.
- Were there any particular stars that you were impressed with?
- I don't remember that.
- I mean, I was all my life very much interested in cinema
- and so on.
- But I must say, when I reached out into my memories
- when I was about three or four years of age,
- all I remember that I was sometimes allowed
- in the lab of my father's teeth making and play around a little
- with the tools.
- Oh, that would have been fun.
- Yeah, it was fun.
- What kind of a personality did he have?
- My father?
- My father was, I must say, a very good-looking man.
- He was a notorious womanizer.
- My mother was hearing stories about him and answering people.
- You know, she would say it's so much better
- to be a partner in a good business
- than to have a poor business all to yourself.
- Well, they were very loving and a very devoted couple
- if you put aside the question of sexual fidelity.
- And this was a kind of I would say a middle class
- Jewish secular family of Vilnius or Vilna,
- which I would say about half of the city was made off.
- Oh, there was a huge Jewish population that was very poor.
- I also think that the years between the two wars in Poland
- were not easy years.
- But of course, I, as a child, I did not feel that pressure.
- I did not feel specifically the antisemitism because my parents
- my grandparents tried to create for me a kind
- of a paradise for a child.
- So everything was wonderful and everything was great
- and everything was beautiful and everyone was good.
- And you were the only one?
- And I was-- yes, I was an only child in my parents' life.
- And I was the first grandson of my two grandparents,
- my two couples of grandparents.
- So somehow, I really had the best
- of the most wonderful world.
- Well, it was very special, too.
- And tell me, what part of Vilna did you live in?
- Oh, we lived very much in the center of the city--
- very much in the center of the city.
- We lived opposite a big church, St. Catherine's church.
- There was also the big Benedictine convent
- in that church.
- And it was just across of the little statue
- of the Polish composer, Moniuszko.
- He was a famous composer of operas.
- And I remember playing around on this little square.
- And even today, when I go back to Vilnius
- and I come to that place, it feels that the last 80
- years have passed very quickly.
- The house where I lived, it belongs now
- to the Ministry of Education.
- So of my apartment, there is nothing left the way it was.
- The whole space was kind of emptied.
- There's a long corridor and many, many rooms of offices
- and so on.
- But that's how it is.
- So that is close-- that is very, very close, if not in the Old
- Town, I believe.
- It's in the Old Town, yeah, yeah.
- Near Castle Street, perhaps?
- It is on Wilenska street or Vilnius GatvÄ— today.
- And what with the address be?
- Do you remember?
- The address then was number 10.
- Now, I think it's a different number
- because since various buildings were bombed and so on
- and they have rebuilt, the numbering changed.
- But what I remember very well is that it
- was on the corner of Zeligowski street.
- And Zeligowski was a very famous Polish general
- who tore away Vilnius from Lithuania
- and gave it back to the Poles.
- Yes, he's not a very popular man.
- So he's not a very popular name in Lithuania.
- So I remember that when the Lithuanians arrived to Vilnius,
- the very first thing they did was
- tear off the name on my street.
- [LAUGHTER]
- And I was wondering why.
- And my parents tried to explain to me, but I don't know.
- I don't remember if I really got it.
- Well, for a child, it doesn't matter.
- These things are just stories.
- Tell me a little bit about your mother.
- Well, my mother is--
- What was her name?
- My mother's name was Mitya.
- Mitya?
- Mitya.
- That sounds like a nickname.
- No, it was her name.
- It was her name?
- Mitya.
- Mitya, OK.
- Yeah, Mitya was her name.
- Yeah, it sounds like a nickname.
- But it was her name, Mitya.
- And she was what you call a modern woman.
- She had always to work.
- She had to work.
- So I used to have a nanny.
- They had a cook at home and so on.
- She was always very well-dressed.
- She was she was very smart.
- Always very, very respected by people for her wisdom
- and so on.
- And had a great sense of humor.
- And later on, of course, in wartime and so on,
- was a woman of an incredible courage.
- And I mean, I'm speaking here as a survivor of the Holocaust.
- And I have this incredible privilege
- of being one of 40 that in Vilnius remained alive--
- one of 40.
- 40?
- One of 40, yeah.
- From the ghetto?
- One of 40 of the community of Vilnius.
- That's huge.
- I mean, that is a huge community and a small number.
- I mean, there was a community of about 80,000 people.
- And at the end of the war, we met.
- We were about 200 later and others came.
- So about 2,000 Jews from Vilna remained alive
- of a community of 80,000.
- So this gives you an idea how fortunate
- I consider myself today.
- But you know, like every survivor--
- I mean, I owe my survival certainly not because
- of things that I could undertake as a child or a young boy,
- but very much because it so happened
- that I had a combination of various elements.
- One is sheer luck.
- One is incredible courage of the people around me.
- And help of people who were ready to sacrifice
- their life in order to save me.
- So all these things kind of remain a certain weight
- in one's consciousness when you are then
- even given a long life.
- Have you felt it as a weight?
- Excuse me?
- Have you felt it as a weight?
- Yes, of course.
- I mean, I think being a survivor of that very special history,
- is not a very simple thing, of course.
- I mean, it is also because it has
- been so much researched and so much codified
- and we know so much about it.
- And then we learn with time, actually where we came from,
- what was the scene, and so on.
- Things we didn't know while the things were happening.
- So it is like--
- I mean, I feel today and I'm extremely moved for instance
- when I watch on the television the refugees who
- come to the border of the United States.
- They don't know today what goes on in this country.
- They don't know about the political games here,
- about the exploitation of power-thirsty people
- who make of them victims.
- They don't know it.
- They will, maybe.
- If they survive, they will learn about it.
- And then when in years to come, they
- will tell about these difficult times,
- they will be able to put it into a larger picture.
- And this is what happened to me as a child
- in the time of the events in which we're in a ghetto
- and so on.
- The larger picture came with time.
- And the larger picture also affects somehow
- the memory of things.
- I mean, human memory is not like a computer
- where you click on a button and a folder comes back.
- Memories always a recreation and memory
- is always affected by so many things.
- And since in the technique of living and surviving
- the daily life in this world, forgetting
- is a very indispensable thing.
- You cannot live all the time remembering everything--
- impossible.
- So when you have to go back to these very hard times,
- these very tragic times and so on,
- and mainly when you are conscious about the fact
- that you are among those lucky ones that had the lottery
- ticket for being still around, of course it creates a weight.
- Inevitable.
- OK.
- Well, as you were talking about memory and forgetting,
- I recalled even the title of Kundera's novel, The Book
- of Laughter and Forgetting.
- And that played in his work as well.
- And in his inner dilemmas that he
- needed to address in some way.
- Let's go back to the story a bit.
- So your mother sounds like quite an extraordinary woman,
- as does your father.
- He sounds like a very extraordinary man.
- Yeah, he was.
- My father, he was very athletic.
- He was a gymnast.
- This helped him at a certain moment,
- for instance, to save our lives.
- The fact that he was able to hang
- by his hand to climb on incredible structures
- and so on.
- And to take us out from some place to another.
- I mean, he was certainly capable of doing things
- in a quite unusual way.
- And it's contributed to saving me.
- What were his manner towards you?
- That question applies to both of them.
- Was he involved in your life?
- Very much so.
- Very much so, yes.
- I think that I was a very beloved child.
- I was, I think, quite conscious of how much I was loved.
- And I might have also been sometimes
- quite a manipulative brat, using my charm
- and so on to get what I wanted.
- Well, if it's done in a charming way, then brat doesn't apply.
- [LAUGHTER]
- I don't know.
- I don't know.
- But I know that when I think today
- what my grandparents had to endure,
- it's really quite unimaginable.
- In my father's parents' house, for instance, I
- was playing a sea captain.
- To be a sea captain, I needed a boat.
- To have a boat, I had to dismantle part of their sofa
- and put it on the floor.
- And then for their parquet to become the sea,
- it was important to pour some water on the parquet.
- Now, my grandmother would say you cannot put water
- on the parquet.
- So I was telling her, but my other grandmother
- lets me do it.
- Which was a lie.
- So she would pour water on the parquet to make me happy.
- So I mean, ridiculous things that I would have never endured
- from my own children.
- But this gives you an idea how spoiled I was.
- Well, yes.
- And how much they loved you.
- How special you were to them.
- And I think that this fact of being so incredibly
- loved, unconditionally loved has also
- contributed in me the sense of maybe a love of life
- and survival and getting somehow--
- becoming functional in later years and so on.
- And even, I would say, having a certain success with my art.
- I don't know.
- I mean, I will not play here the game
- of being my own psychoanalyst.
- But it is--
- I, too, do not have that background.
- But when I speak with people who at a very young age
- have this thrown into their lives--
- you know, this complete annihilation.
- This force of complete annihilation--
- and they survive it.
- The ones who are able to have a life afterwards often credit it
- was because they have something strong before.
- Of course.
- Something core before.
- Of course.
- I mean, you have certainly the experience
- of interviewing survivors.
- Yes, yes.
- And there is always an attitude, I would say,
- of stereotyping survivors in the general idea of people
- as people that are kind of marked by a given experience,
- so they must be like this or like that.
- But very often, people forget that
- the ones who were thrown into these frightening years,
- tragic years, where people of very different makes
- and very different characters and very different
- personalities.
- And so the same events did not play out
- on each one in the same way.
- Which is why even though one knows the factual story,
- the individual story stays fascinating each time.
- It's different.
- Interesting and important each time.
- Absolutely, absolutely.
- It is that particular aspect of it that nobody chose.
- And yet, this population that in any other way
- would have been a random population.
- In this case, it's an identified targeted population.
- But that's the only thing that is common.
- Personalities are different.
- Ages are different.
- Backgrounds are different.
- Of course.
- All of that, all of that.
- Let's talk a little bit about family history.
- Were your parents and grandparents always from Vilna,
- or had they come from somewhere else?
- That's the generation-- let's go to the generation
- of my father's parents.
- They were from Vilna.
- I have no idea where their family came from.
- I suppose they must have been Lithuanian Jews.
- I think that the grandparents of my father
- had something to do with commerce of wood.
- My grandfather-- my father's father, Haim, was a Bundist.
- He was a socialist in the end of the 19th century.
- And when there was the revolution against the czar
- in 1905 and so very many socialists and revolutionaries
- were arrested, he escaped when the police
- was banging on the door through the roofs of the house
- to the railway station.
- And hid in the first train that was leaving the station.
- And so he arrived to Paris.
- And in Paris, he was just looking for a job.
- And found a job cleaning a shop of a Jewish tailor.
- So I guess that he must've been from what's probably
- a relatively well-to-do family because he was a student,
- he did not really--
- I mean, to be a socialist, you have
- to be very rich or very poor.
- And since the family of my grandfather
- was able somehow to corrupt some officials
- and make his papers disappear from the police station,
- I guess that they must have had means.
- But I don't know much about them.
- Was his last name also Bak?
- Yeah, yeah.
- His name was Bak.
- And so he and my grandmother opened a salon for dresses
- and suits for men, which was called [NON-ENGLISH]..
- And it was really quite an incredible story.
- They had quite a lot of success until the First World War.
- And then my grandmother was sick with what they
- called then the Spanish flu.
- And she survived it.
- She survived it, but losing completely
- the sense of taste and odor.
- And then she stopped also working.
- But my grandfather continued with the salon.
- We had a couple of tailors that worked for him.
- He didn't know by himself.
- This means back in Vilna?
- In Vilna, yeah.
- So he had that.
- He was a very good-looking man, always very elegantly dressed
- and so on.
- So he was this kind of director of the thing.
- And on the side of my mother, the family was [Yochel?].
- My grandmother, my mother's mother,
- was a brilliant businesswoman.
- She inherited a small vegetable and fruit shop.
- And then with some 10 associates of owners of other shops
- and so on created what was called a [NON-ENGLISH]..
- A company that was importing, exporting vegetables,
- fruits, and so on.
- So she was she was a very, very smart woman.
- And she was actually the breadwinner of the family,
- allowing her husband who had a passion for invention to invent
- all kinds of unnecessary machines.
- And I think that I had a lot of fun writing
- about all that in my book.
- There is this book called Painted in Words that I wrote,
- I think, about 20 years ago, and so on,
- where I described all these heroes of my life.
- And the memories I wrote much more than one
- could find in the book today, but even that book
- is 500 pages long.
- But they were all part of your world.
- Oh, yes.
- Absolutely they were part of my world, absolutely.
- And the family, I take it then, was not a religious family.
- Well, my grandmother was somehow religious.
- My grandmother was somehow religious.
- Your mother's mother?
- My mother's mother.
- My grandfather-- no, not at all.
- My grandfather was-- my grandmother
- managed to get my grandfather once a year in a synagogue.
- It was on Yom Kippur.
- And my grandfather would take me to the great synagogue
- of Vilnius on Yom Kippur and people
- would be praying under the praying shawl.
- And he always found a way of sitting next to someone
- with whom he was able to share jokes.
- And they were usually shaking, laughing with these jokes--
- During services?
- During services.
- And my grandmother from above from the women's balcony,
- was looking at these prayer shawl of her husband,
- was shaking, shaking there and she
- thought that he was praying with a great devotion.
- So this was one of the secrets that I
- shared with my grandfather.
- I shared with each one of my grandparents, I shared secrets.
- For instance, I had--
- I suffered as a child of bronchitis.
- So the doctor said I should never, ever eat ice cream.
- So I would buy ice cream.
- But I knew that when I buy ice cream I have to bring it home,
- they will put it to warm it up, and I will drink it.
- This was ice cream.
- But with my mother's mother, I had this secret.
- She was buying me real ice cream,
- and I was eating real, cold ice cream.
- And so I knew that ice cream is not something that you drink
- but is something that you lick.
- But anyway, I had a secret with her.
- With each one of my grandparents I had some secret.
- Oh, I can't think of anything that would appeal to a child
- more than having a secret like that.
- Oh, absolutely.
- I was going to ask you, which of all of these people
- had the greatest sense of humor?
- Because I see a sense of humor coming through here.
- Oh, I think all of them.
- All of them.
- I must say all of them had an incredible humor.
- Yes, yes.
- And I think that there is also something in the--
- I would say, special quality of the Litvaks.
- Of that generation of people who survived horrors.
- Where, if you do not have a sense of humor,
- you would fall into a depression.
- Humor was very necessary.
- Humor was very necessary also in the ghetto.
- I mean, I don't know if there is a lot being
- spoken or researched about humor in a time of the Holocaust.
- But I remember, for instance, I asked white people
- in the ghetto they'd meet their friends and they say, "Hello,
- [NON-ENGLISH],, which means "Hello, dead ones."
- [LAUGHTER]
- But well, that's a chapter by itself.
- But you know, I'm going to go in territory here that has
- so many other ramifications.
- But during the Soviet years, the Soviet joke
- became a refined art form.
- Yes, absolutely.
- And it was something that both kept people alive--
- and they were funny.
- They were very funny.
- I absolutely agree.
- Actually, I am not sure that there is
- such a thing as Jewish humor.
- I think there is humor of oppressed people.
- I think the Czech humor and Jewish humor are very similar.
- So yes, I think humor is one of those very necessary medicines
- to take in hard times.
- Absolutely.
- Yeah, and sort of like grown and fostered
- during not-so-hard times so that you can call on it.
- Yeah, absolutely.
- Let's go back a little bit to your story, then.
- So you live in this nice apartment
- in the old town of Vilna.
- Your father has this fascinating laboratory.
- What work did your mother do?
- My mother worked in the accounting department
- of her mother's job.
- So she was a bookkeeper.
- She was a bookkeeper.
- Yeah.
- Actually, she started in an art school.
- She had a very great ability in the field of design and so on.
- And she was very smart.
- But it was very difficult to be admitted to the university.
- She wanted to study law.
- But for a Jewish woman-- already for a Jew
- there, were numerous classes that allowed only 10%
- of the university to have Jews in a city where about 40%
- was Jewish population.
- You're talking about the Stefan Batory University?
- Yeah, the Stefan Batory University.
- Of course, this was true across Poland.
- But it would have been this university.
- Yeah, it was the Stefan Batory.
- So it was very difficult, so she gave it up.
- And she did that.
- OK.
- Did either of your parents have siblings?
- Oh, yes.
- Yes, my mother had two brothers and one sister.
- And my father had a brother who was older, older than he was.
- And who moved in the '20s to Russia
- because he was a very devoted communist and trotskyist.
- And then he ended up, of course, in the gulags.
- For being a trotskyist?
- That will do it.
- Yeah, that was a risk.
- And a sister named Selah.
- And Selah perished in the Babi Yar.
- And you knew them all except the trotskyist?
- I did not know the older brother of my father, no.
- But yeah, Aunt Selah and Aunt Yetta
- there was always this kind of big competition between them.
- Each one of them told me that she was the only one
- present at my birth.
- So there we go.
- But the name of the older brother--
- what was his first name?
- David.
- David, David.
- OK, what happened?
- When did your life change?
- Well, my life changed quite gradually.
- I mean, it started with refugees from Poland arriving.
- People that my father knew in Warsaw and so on.
- So I had to give up my room.
- And I had to sleep in my parents' bedroom, which
- was which was rather fun.
- And we had all the time people, various people
- coming and staying with us.
- Many of them waited for visas that they
- were hoping to get from the Japanese consul, Sugihara
- in Kaunas.
- So this means-- does this mean when the city was already
- back to Lithuania?
- Yeah, the agreement between Stalin and Hitler fell apart.
- Poland was partly invaded by Russia, partly invaded
- by the Germans.
- Excuse me, I'm going to do something I shouldn't, but I'm
- going to correct you.
- The agreement didn't fall apart.
- It came together.
- It was when Poland and was allowed--
- the agreement allowed them to invade.
- Yeah, yeah.
- No, I mean it fell apart when the war started.
- That's right.
- Of course, of course.
- Yeah, so they started--
- they divided Poland between themselves.
- So there's some people who escaped from Warsaw--
- I mean, these were times that I remember I liked very much.
- And then when the Russians arrived, for instance,
- they kicked out my mother's parents from their house
- because the house was kind of "nationalized"
- and was taken over by a Russian general.
- And my two couples of grandparents lived together.
- So I had four of them together.
- So actually, in the beginning I thought
- that war is a wonderful thing because it
- makes so many things happen.
- Life interesting.
- Yeah, and life is more interesting as well.
- But then, very soon the war started.
- And the bomb fell that destroyed the building
- opposite our house.
- And then somehow things became quite frightening.
- What happened?
- Well, for instance, the war started.
- And the building-- a bomb fell just next to our a building.
- Destroyed their three or four floors.
- Killed a little girl, whom I kind of vaguely knew,
- remembered.
- My father was among the men who were trying to dig out
- of the wounded from that place.
- Found the body of the girl without a head.
- They were looking for the head.
- And so all these stories kind of brought the reality to me.
- There were bombardments.
- We had to hide in the cellar.
- Now, each one of the apartments in the building where we lived
- had a quite spacious cellar.
- But ours was so packed with all kinds of goods and preserves
- and so on for difficult times that
- might come one day that there was no place for us.
- So some of our neighbors took us in.
- And there was this old lady who was--
- I think she lived next to our apartment.
- And she was sitting there trembling
- with a log of wood in her arms as if it was a baby.
- And then my mother whispered in my ear, you know,
- she knows what she's doing because all her jewels are
- in that log.
- So I mean, this is the time where
- the Russians were going through apartments
- and confiscated jewelry.
- And so I mean, the war brought to me
- all kinds of images of unusual things.
- Had you started to draw already?
- Oh, yes, yes.
- When I was three my grandmother--
- my grandmother had a brother who was very famous in Berlin.
- His name was Arno Nadel.
- He was, for instance, the editor of music of the Encyclopedia
- Judaica.
- He was the inspector of Jewish music education in Berlin.
- He was the conductor of the choir of the big synagogue.
- He was a poet, quite published poet and with another name.
- And he was quite a good painter.
- My grandmother had several of his etchings hanging
- in her living room, which was her pride.
- And I knew she hated them.
- She just could not look at them.
- She thought because they were expressionistic
- and she thought that her brother makes everyone look very ugly.
- But it was her brother.
- He was a very famous man.
- And so anyway, she sent drawings of mine
- that I did at age three.
- And Uncle Arno sent her a letter saying,
- this letter is for you and for all the family.
- Don't bother this poor child with anything.
- But give him only kunst, kunst, und kunst.
- Means art, art, and art.
- Art, art, and art.
- So which means that the great authority of my great uncle
- decided that I was an artist when
- I was about three years of age.
- And you had never met him?
- No, I have never met him.
- Unfortunately, he perished in Auschwitz.
- And went with my mother, we arrived in '45
- to Berlin looking for him because my mother hoped
- that he might survive.
- He wasn't there.
- But his diaries were saved by a friend of his,
- a famous artist called Kathe Kollwitz.
- Oh, my goodness.
- They were friends?
- Kathe Kollwitz?
- They were friends, yes, yes.
- I love her art.
- Oh yeah, absolutely.
- She's a great, great artist.
- Amazing human and everything.
- She caught expression in such ways.
- And he was-- actually, it's a very, very strange story
- because he was the head of the slave labor unit
- that was collecting the books in Berlin of the Rosenberg, Alfred
- Rosenberg organization.
- Really?
- And when I came to the museum, to the museum in Berlin,
- the Jewish Museum in Berlin, and I came to the room,
- to one of the rooms where there was
- a huge portrait of Arno Nadel.
- Excuse me, I'm interrupting here.
- Tell the story, but then I need you to spell his name.
- Arno Nadel.
- Nadal.
- Like needle?
- Yeah, N-A-D-E-L.
- And not first name, Arno?
- Arno.
- Arno.
- Arno.
- A-R-N-O.
- Yeah.
- OK, sorry.
- And then you came to the room in Berlin?
- And I was kind of completely frozen
- by this huge head of my grandmother looking at me.
- And actually, it was a portrait of her brother
- who looked very much like herself
- that was in this dark room illuminated from behind.
- You know, it was on a kind of a film, with some of his writings
- on the wall and so on about how he felt.
- Oh, my goodness.
- Yeah, so he actually made it that I had to be a painter.
- I mean, this is what the family considered me.
- And I was never given the choice of another profession.
- Was he right, in retrospect?
- Well, I guess so, yeah.
- Yeah.
- Because if you had a pull for someplace else, something else.
- I was a kind of a child prodigy in the field of painting
- because at age five or six, I have already
- done all kinds of things trying to understand how perspective
- works.
- Things which are not what children usually do.
- No.
- No. and then I saw in the ghetto when
- I was nine years of age, the two poets, Sutzkever
- and Kaczerginski.
- They were very much interested in my drawings and so on.
- Had me exhibit about 20 of my works.
- In the ghetto?
- In the ghetto, yeah.
- Well, this is something I wanted to ask you more about.
- Yes, and today in the museum in Vilnius today,
- there is a wing of the Jewish Museum
- that is called the Bak museum.
- They have some of these works that I've done in the ghetto.
- Oh, my goodness.
- Yeah.
- I know that the museum opened--
- A year ago.
- A year ago.
- So that would have been 2017?
- Yes.
- '16? '17?
- Yes, on November 16 or so.
- Because on the day of the opening of the museum,
- a year later I had here from the studio over Skype
- a connection with the museum.
- Many people came and they wanted to speak with me and so on.
- So this is something we do about once a month.
- They have me on Skype interacting
- with people in the museum who want to talk to me and so on.
- They have me there on a large screen.
- How interesting.
- I have the pleasure of seeing that I
- can travel like this without having to take suitcases along.
- But also how your art is speaking to people
- who hadn't seen it until 2017.
- Right, right.
- And forging a connection to your art, but also to the history.
- Oh, absolutely.
- I mean, it's more easy to forge a connection to my art
- because my art is not graphic or frightening and so on.
- And this is something of which I am quite conscious.
- Because I still--
- I'm not a decorative painter, but I still
- want people to look at my art and not
- give them equivalents of photographs
- of Auschwitz or Treblinka.
- But through my art, people certainly
- learn something about my past and so on.
- So in that museum, there are several screens
- in the rooms that are dedicated to my work that
- have me tell the stories of my past and so on.
- And they also tell the story of the Jewish community.
- And now, I mean, I am a kind of an asset for the Lithuanians
- who have now a kind of a longing for what Vilnius once was.
- So the last time I was in Vilnius,
- I was of course received by the president and was knighted.
- [LAUGHS] And I was received by the rector of the university
- where my mother could not be.
- Well, it changed hands a little bit, but yes.
- And I have met everyone.
- The Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs,
- the Speaker of the House has a special meeting for me.
- The Mayor of Vilnius also.
- I mean, I was kind of playing the role of Samuel Bak.
- So how is that different from Samuel Bak?
- It is different because--
- How?
- Tell me how.
- I mean, in order to survive, in order
- to be able to watch the news on television in the evening
- and not die of a heart attack, you
- have somehow to distance yourself a little from events.
- So I say, OK, this is very good.
- This is very important.
- It reassures me that what I'm doing has some value and so on.
- But it does not compare to the pleasure
- that I have to enter this room where
- I spend every day many, many hours doing the work that I
- really love or being with myself,
- whom I really know I'm not the kind of official person
- or the person that is being photographed.
- So I don't know.
- My mother was always telling me because I
- was this kind of child prodigy and very gifted young man,
- she was telling me in Yiddish, mein kind.
- She was saying, [YIDDISH].
- Which means, my child, don't be a pompous ass.
- And this is kind of an order that I'm trying to stick to.
- So in other words, when you get this recognition,
- you don't want to take it too seriously.
- Is that what you're saying?
- No, I don't take it too--
- I mean, I take it with a certain degree of pleasure.
- And I understand the importance of the thing.
- And I'm not cynical about it.
- But I know that I remain as mortal as before.
- And I know that I will not be sitting on one of the clouds
- looking down and kvelling of my memory.
- [LAUGHTER]
- OK, that gives me a sense of the expansion.
- I mean, were there thoughts?
- Did you have to think about going back, whether this
- would have been Lithuania?
- It was very difficult for me to return to Vilnius
- for the first time.
- I returned to Vilnius after 56 years.
- So this would have been what year?
- Well, we left in '45.
- And I returned actually to Vilnius with--
- I think it was in May.
- It was before 9/11.
- So 2001, before 9/11.
- Yeah, that's when I returned.
- And actually, here is the stories like that.
- I think that I managed to escape from Vilnius
- by really kind of a miracle.
- Because in '44, we were liberated by the Russian army
- in '44 in July.
- And then later on, I met the famous Yiddish poet,
- Peretz Markish.
- Who was among the poets assassinated in '54
- by Stalin, who eliminated a big number of Jewish intelligentsia
- and writers.
- In the anti-Jewish campaign and so on?
- The famous--
- Doctor's plot?
- It was on the day of my birthday, on August 12.
- That was the assassination of a big number of Mikhoels,
- the famous actor and so on.
- Peretz Markish had a Lenin order.
- And through Peretz Markish and so on,
- they assigned me a place in a very special school in Moscow
- for children geniuses.
- Which means children who are very brilliant in mathematics
- or in music or in whatever.
- Very special school that are being taken
- care of and where all their potential
- is exploited to the maximum.
- And of course, this, for my mother,
- was a very scary thing because she was about to lose me.
- And I was the only one, the only thing that she had.
- My father was killed just a few days
- before the Russians arrived.
- He was shot in Ponary.
- And the parents, my grandparents were shot and so on.
- And I was the only man of my mother.
- So it was not so simple.
- It was not so simple.
- So we had to escape.
- And we could not escape because my mother started
- as a charwoman in a shop that was delivering goods
- to the Lithuanian or Soviet nomenclatura in Vilnius.
- And very quickly, they realized she's a smart woman.
- She's a certified bookkeeper and so on.
- And she became the second to the director of that shop.
- And see, the director was very much mixed in black market
- business and so on.
- So my mother was supposed to be the witness
- to do some inquiry that was happening about her boss.
- And she had the order not to leave Vilnius.
- Although, as former Polish citizens,
- we had the right to leave Vilnius.
- So we had to escape.
- So the escape from Vilnius was so dramatic
- that I remained with the idea that this is a place where
- I will never, ever return.
- I don't want it.
- I don't want my memories to be steered, and so on.
- Let it be there.
- But then one day, here in this very house, a short time
- after I move to the United States,
- I had a visit of a Lithuanian.
- His name is Rimantas Stankevicius.
- He was an advisor of the legal office of the Lithuanian
- Senate.
- And he was working on a book about Lithuanians
- who saved the Jews.
- And he found this story about Sister Marija Mikulska
- and Father Stakauskas, and Žemaitas who the three of them,
- they're very instrumental in our survival in the last three
- months before the Russians arrived,
- before the Germans left Vilnius.
- And of course, when he telephoned to me
- and he said he wanted to speak with me about it and so
- on, what I remember of being hidden in this specific place,
- I could not say no.
- I said, you know, I owe to these people in my life.
- So I will do whatever you ask me.
- So he came here and we spoke of it.
- And we kind of bonded in a friendship.
- Today, we are really very, very dear friends.
- And then Rimantas at a certain point
- said, well, how would it be to come and visit Vilnius?
- Oh, I say never, never.
- Unless there is some incredible reason or whatever.
- Well, a few days later, I had a call from Emanuelis Zingeris
- from Vilnius.
- Oh, I know him.
- And say, well, we're going to have
- an exhibition of your work.
- He would.
- [LAUGHTER]
- So that in September--
- I think on the 22nd, 24th of September
- was the opening of my show in the National
- Gallery of Art in Vilnius.
- So this 11 days--
- A big retrospective.
- And this was just a few days.
- So actually, with my wife, we were
- on the very first plane that left the airport here
- after 9/11.
- Oh, wow.
- It must have been on the, I don't know, 14th
- or 15th of September that we left from Vilnius
- because we had first class.
- So we were among the very first ones who left.
- So I arrived to Vilnius, and I was there already
- before because I told Rimantas if one day I
- will arrive to Vilnius, I don't want to arrive
- as an official person.
- I want to arrive very, very privately.
- So we will go in the May--
- this was before 9/11--
- with my wife.
- It's a very private business.
- I just want to see how I feel and so on.
- Because I had a memory I had a very vivid memory.
- Maybe because my profession is visual,
- so I have a very vivid memory.
- I remember the churches, you know.
- The churches were not very badly bombed.
- Somehow they kept the churches.
- And we arrived to Vilnius with my wife.
- And they opened the door of the plane.
- And down the coming the stairs, I
- saw Emanuelis Zingeris with Rimantas
- with more people with flowers, with journalists, with cameras.
- So much for private.
- The Prodigal Son is returning.
- OK.
- But then later on, I made some walks
- and I realized that everything was the way I remember it.
- It was very strange, because we are somehow
- also conditioned by the readings that we did and so on.
- And I remember from reading a book or a novel
- by Thomas Mann called Tonio Kroger where he returns
- after so many years and he remembers these big lions
- on the municipality.
- And these big lions are such small lions.
- They look like dogs.
- So I thought everything will look to me smaller.
- No.
- Everything looked to me the same.
- The same I remember.
- It was very, very, very strange.
- The color of the city changed, because when
- they have restored the old city and so on,
- they made it kind of very Mediterranean pink and orange
- and blue.
- Well, in my memory, it was all gray.
- This is one thing.
- And the thing that changed enormously
- is that in the streets, the language spoken between people
- was not a language that I remembered.
- It's not Polish.
- No, there was no Polish.
- There was only Lithuanian--
- Lithuanian, and some Russian.
- But no Polish.
- And certainly no Yiddish, so these things have changed.
- But all the rest actually remained very much
- the way I remembered it.
- Had you had apprehensions for political reasons to go back?
- Or was this--
- Political?
- No, I thought if they wanted me, if they wanted
- to have an exhibition of mine and so on, then I
- thought it's good because I will be able to speak
- of so many things.
- And they had an interview with me
- on the Lithuanian television, and I took them to the place
- where we were hidden.
- This was a wonderful occasion to speak
- of the people who were so instrumental in saving me.
- Also, I felt that these people had
- to be acknowledged as extremely important to show that--
- I mean, most people are, of course,
- dealing with facts the way which is very comfortable
- or the most comfortable.
- But some people have the courage to choose not
- a very comfortable, and even a dangerous way
- because they believe in something.
- So it was important to speak about these people.
- And then I was in the palace of the President Adamkus.
- And I receive from him, for instance,
- the medal that was given to the nun, Marija Mikulska,
- for what she did is as a righteous Christian.
- And since she had no inheritors or whatever,
- I was asked to receive that medal.
- So I mean, my going to Vilnius became
- more and more meaningful in what I can contribute.
- So that was good.
- OK.
- Now, let's go back.
- Back in time.
- Back in time.
- But you know, then I'll even go further back.
- But at this point, you talked about your escape
- with your mother and her difficulty
- in doing so because she had become important to her boss.
- And that that escape was so jarring that that's
- what said, never again.
- Tell me about the escape.
- What happened that made this so incredibly--
- What happened is that--
- well, we were already for almost a year under the Soviet's rule.
- So this would have been '45, '46.
- It was between '44 and '45.
- This must have been in the summer.
- It must have been--
- the war ended in May.
- And so this must have been in, I suppose, July or maybe August
- of '45.
- And my mother had no rights to leave, as I said before.
- And she arranged somehow to get papers from the hospital
- that she was hospitalized because of urgent surgery,
- and so on.
- And we left with just what we could carry.
- And we left for the trains.
- There were trains leaving, several trains a day
- with Polish citizens of Vilnius.
- It was a huge evacuation of population
- that the Russians wanted to get rid of.
- And also their Lithuanian communist authorities
- wanted to get rid of all of these
- to bring another population into the town.
- And it took us about, I think, 10 days or maybe two weeks
- to get to the border between Russia and Poland.
- Because sometimes the train would go slower
- than walking speed.
- Because lines were-- some lines were bombed,
- other lines were taken up by the military, and so on.
- And my mother was becoming more and more and more
- and more nervous.
- But everything was working very slowly.
- So at a certain point, we had police--
- Russian police.
- And they looked through our papers and so on.
- And there were several trains waiting.
- And we moved, and we passed.
- And we passed and we stopped, but we were already in Poland.
- And then, we were able to breathe.
- And then, the next train people arrived who my mother knew.
- And they told me, you know the police was looking for you?
- So we really passed about two hours or so
- before the police was looking for my mother.
- So we really kind of-- the 5 minutes to 12.
- It was something like that.
- So this certainly left in me--
- besides the fact that the whole idea of the Russian regime,
- when my mother finally, in the--
- I think it must have been already
- in the post-Stalin times.
- And my father's brother, my uncle David,
- came out alive from the gulag and he was in Moscow.
- And my mother, through all kinds of means,
- got in touch with him.
- He sent us a note to do him a favor and not to ask for him
- and not to show any sign of life, connection to him
- and so on, because he was scared.
- He was simply scared.
- So I mean, knowing in what condition these people lived,
- for me, this whole block--
- the block that kind of crystallized
- in the times of the Cold War, was something
- that I did not want to have anything to do with.
- Yeah.
- Well, it certainly sounds like a very nerve
- wracking 10 or 12 days that you were on that train.
- It's enough to--
- Absolutely.
- It was frightening.
- And I think that the actual journey is two hours, three
- hours normally.
- Oh, yeah, yeah.
- But this is, you know--
- Yeah, this was wartime, post-war.
- My mother had an aunt, Aunt Janina,
- who was extremely important for our survival.
- Aunt Janina was my grandfather's sister.
- When she was about the age of 14 or 15 converted.
- The one who made useless inventions?
- Sorry?
- The grandfather who made a useless inventions.
- Yeah, my grandfather who made useless inventions.
- His sister-- they were very close as children--
- very, very close.
- But she was in Vilnius.
- She was close, also, to his age somehow.
- She was put by her father--
- my great-grandfather-- to work in a shop.
- In a bakery that was providing the court of the Tyszkiewiczs
- Which was a very--
- Noble family.
- Noble family.
- They had a big palace, which later on
- became the gallery of art where I had my exhibition.
- She was working, I think since age 12 or 13,
- for these family of a Baker, who was providing them with cakes.
- And she was bringing the things.
- And she was very good looking, very lovely girl.
- And the governess of that palace took a liking to her.
- The governess and her husband were
- kind of far relatives of the Tyszkiewiczs.
- And they liked the girl very much.
- And the girl had a very hard time
- with the Jewish baker for whom she worked.
- Janina?
- Janina.
- A very hard time.
- First of all, because the wife of the baker
- was always pregnant and there were more and more children.
- Besides the fact-- this I don't know exactly because they never
- spoke to me as a child, but I kind of
- understood it later on when they spoke about her.
- The baker had a kind of a "Weinstein-like"
- interest in my mother's aunt.
- In Janina, herself?
- In Janina, yes.
- And she decided to escape from that place.
- And she fell into the arms of this couple, who
- then adopted her.
- You could, in the Russia of the tsar,
- adopt a Jewish child if you were able to prove
- that the child was baptized.
- And you did not need the rights of the parent--
- the agreement of the parents, or whatever.
- There was his very famous case in Italy, of course,
- with a Jewish child that created a big, big scandal.
- The Vatican was connected.
- This was in the 19th century?
- I don't remember now the name.
- The name, it was--
- there is a whole book about that.
- But anyway, this is the case, was the case of my great aunt.
- My mother's aunt, Janina.
- And she was then sent to complete studies in college
- for girls of good Polish families.
- I'm going to interrupt here just for a second,
- just so that on tape we understand
- what you're referring to.
- When you say that the baker had a "Weinstein-like"
- interest in her, you're referring to the scandal with
- Harvey Weinstein in California.
- Yes, of course.
- In the future 10, 20 years from now, people may not know.
- Yeah, maybe no one will know what Weinstein is.
- Although, today it is a kind of--
- Of course, it's known.
- It's known.
- Right, right.
- No, he simply had a--
- He was lecherous.
- Yeah.
- He was lecherous.
- OK.
- So she is sent to a college.
- She was sent to this college.
- Which happened to be in the Benedictine nuns convent, which
- was just opposite the house where so many years later I
- would live.
- And she developed there a very warm and loving relationship
- with the nuns.
- They married her off when she was
- quite young to a man who must have
- been at least twice her age, who was an engineer.
- He was a nephew of the archbishop of Warsaw.
- So he's a Pole?
- A Pole, Rushkevich.
- And he was an engineer.
- One of the heads of the exploitation of oil in Baku.
- Oh, wow.
- So she had two children--
- I think two sons with him in Baku.
- Then the revolution started, and so on.
- They escaped from there.
- He had very dear Russian friends who
- somehow managed to save them.
- And they arrived to Kaunas.
- And in Kaunas, she lost her two children.
- They died of, I think, the Spanish flu.
- So this was 1918, 1919?
- Yeah.
- But then she had two more sons, with whom I had,
- of course, contact.
- And when Vilnius became reattached to Lithuania
- and became the capital of Lithuania, this was in '40,
- Aunt Janina bought a house in Vilnius
- and moved to be close to her brother, my grandfather,
- and the family.
- And I remember Aunt Janina.
- I started to speak about Aunt Janina,
- how complicated the connections were between towns.
- Kaunas was 100 kilometers away from Vilnius.
- But when, in '36 or '37, Aunt Janina
- wanted to see her brother, my grandfather,
- she had to travel from Kaunas to Paris.
- Get, in Paris, papers to be able to visit Poland.
- And from Paris, went to Warsaw.
- And then forced us to Vilna to visit my grandfather.
- And then, she was still able to visit
- her father, my great-grandfather, who
- died just a few days before I was born, whose name I carry.
- Oh my goodness.
- And the towns are about an hour, hour and a half apart.
- Yeah, yeah.
- And it took about a week.
- So I mean, this was the realities with which
- people dealt in those years.
- But what is beautiful in this story
- is that when she was adopted by the Christian couple
- and disappeared from my grandfather's
- life and my great-grandfather's life,
- my great-grandfather was really quite an extraordinary man.
- I hope that I have some of his genes
- because he died somehow in his 90s.
- And in those years, in his 90s--
- That's a lot.
- That's a lot.
- But when he was 13, which was in the middle of the 19th century.
- When he was 13 and they celebrated his bar mitzvah,
- in order for him not to go and serve in the Russian army,
- he was married off.
- Usually, you could not, in the Jewish religion,
- marry of a boy before he had a bar mitzvah.
- But you could marry him at his bar mitzvah, at age 13.
- Oh, my goodness.
- And very often, they married off the boys of 13
- with much younger girls.
- Each child would be taken by the papers, where the rabbi would
- prepare the papers.
- And the army would not bother them.
- But it so happened that my great-grandfather was married
- off to a girl who was 15.
- And when they said, now everyone goes home,
- he says to his parents, I'm going with my wife.
- And he went to the rabbi and say, doesn't it say the Bible--
- and the rabbi said, the boy is right.
- So make the very long story shorter--
- I'm not making it short--
- at the age of 14, he was a father.
- Oh, my goodness.
- And then, there was a child about every year.
- Of course, not many children lived.
- I met the last of his daughters that he had at the age of 74.
- He was widowed three times.
- Every time, he had more and more and more children.
- He had something like about close to 25 living children.
- Produced between age of 14 to age of 70.
- Oh, my goodness.
- So Janina was one of the children
- that he lost to adoption.
- So he sat shiva.
- It means he--
- Mourned her.
- Mourned her.
- For him, she was dead and so on.
- And then when he was already, I think, close to 90 or so
- when she came to see him.
- He embraced her and says, forget all that.
- You're my child.
- I love you.
- How important.
- This was very important.
- So this was a very important closure for her.
- And then, she came and she became very, very close
- to my mother.
- And she found the place for my parents and me
- to hide in the convent where she was educated.
- Now, was this within the ghetto walls?
- Or was this outside?
- No, no.
- The convent was outside, but very close to the ghetto,
- very close to the ghetto.
- And this was-- the hiding took place before the ghetto was
- liquidated?
- No, the hiding took place--
- I mean, before the ghetto was created,
- my father was sent to cut some turf in the labor camp
- outside of the town.
- And I remained in the house with my mother.
- And then, we were one day sent to the ghetto.
- And there were about seven streets of the Vilna ghetto.
- And there were about 40,000 people
- pushed into these streets.
- But not-- the ghetto was not yet hermetically closed.
- It was very much in the middle of the city.
- And so that about one day after we were there with my mother,
- we managed to find a way out.
- My mother entered one shop, she found a way
- to a kind of a basement.
- And from there, another door, until we were out.
- And we went to her Aunt.
- To Janina.
- To Janina.
- And Janina then contacted the convent.
- And the convent had what was called the clausura, which
- means an inner part where most of the nuns
- lived that would never see anyone
- outside-- of the outside world.
- And no one was allowed to enter that part.
- But then, the head of the convent
- had special permission from the bishop of Vilna.
- And we were admitted there.
- My mother, my father, her sister, Yetta
- and my Uncle Yasha.
- So we were five of us in a room in this clausura
- for about six months.
- And after six months, the German authorities
- took over the convent in order to make it
- the headquarters of the Adolph Rosenberg
- collection of documents, papers, books, and so on.
- So from all Russia, books came there.
- We had no idea, strangely, that from that place
- the books would go to Berlin, where my mother's uncle was.
- I mean, you cannot invent such stories in literature.
- No, you can't make this up.
- You can't, no.
- No, it's incredible.
- And I found it out much later in life
- that he was there because a professor of the University
- of Freiburg has written a paper about Arno Nadel's fight
- for Spinoza.
- Now, Arno Nadel, who was--
- he finished the conservatory of music,
- he had academy for painting, and so
- on, the university, doctor of philosophy,
- and he was also a rabbi.
- No kidding?
- Yeah, all these things.
- He was a kind of a universal, universal--
- A Renaissance man.
- And this is why he was chosen to do this job.
- But I found out about him because he
- was fighting to annul the excommunication
- from the Jewish community of Spinoza
- because he was very influenced by Buddhist religion
- and by Buddhists.
- As a Jew from Vilna--
- you see, because there is something very special
- about Vilna's Jewishness, which is a very rational, very
- ethical Jewishness, contrarily to the Hasidic Judaism.
- I mean, the Jews of Vilna, the famous Gaon,
- the genius of Vilna that he was fighting, the mystical Judaism.
- Isn't that usually what the definition
- of a Litvak though would be?
- Yeah, yeah.
- Rational, very ethical.
- Yeah.
- So for him, Spinoza was just the most Jewish thing that--
- And how could he be excommunicated?
- The most Jewish vision of the world.
- And which is also very understandable
- because Spinoza was very much influenced
- by this Jewish philosopher, Maimonides, who saw everything
- as an abstraction.
- So from that professor, from the footnotes of his paper
- that he sent me some 30 years ago, which I have lost.
- This time, I don't even remember the name of the professor.
- But I learned that he was in the headquarters of Rosenberg.
- And he wrote in his diary.
- And I think that these diaries are today--
- In Berlin?
- In the Baeck Institute in New York.
- Oh, the Leo Baeck Institute.
- Yeah, the Leo Baeck Institute.
- Or maybe they are in Berlin.
- And so I don't know.
- Arno Nadel.
- But they have survived.
- And he wrote about how moving it was
- for him to hold all these manuscripts that were arriving
- from Vienna, which he didn't know
- is because in the very same place where we were hiding
- before the Germans created it as the headquarters of the Alfred
- Rosenberg Organization.
- In the last three months of the German occupation,
- I was with my mother hiding in the same place among the books
- that were there.
- So first you were in the clausura.
- In the convent.
- Of the convent.
- Then the Germans, the Rosenberg occupied--
- We escaped into the ghetto.
- And then you escaped into the ghetto?
- And then from the ghetto--
- yeah, we escaped into the ghetto.
- And I was in the ghetto.
- And this is where I had my show when I
- was nine years old, and so on.
- And then when the ghetto was liquidated,
- we were sent to a labor camp, which is outside of Vilnius,
- which is called [NON-ENGLISH] or HKP.
- HKP.
- Was that a fur kind of--
- No, the fur kind of place was Kailis.
- Kailis.
- Kailis was smaller.
- HKP was bigger.
- HKP-- you might have heard about Major Plagge.
- Yes, I did.
- The search Major Plagge.
- Well, Major Plagge created the HKP.
- Ah, Karl Plagge.
- He was one of those--
- Karl Plagge, yeah.
- It was called HKP, means Heeres Kraftfahr Park,
- something like that.
- Which means a place for cars of the army.
- So it was like a car repair shop or something?
- Yeah, so this was this was how my father who was working there
- as a welder managed to be among the people chosen by Plagge
- to be in the labor camp.
- And I was there when the ghetto was liquidated.
- And then when they liquidated the population of the children,
- I was among about 25 children that
- survived that liquidation of the children in the camp.
- We managed to escape.
- I mean, I have described all this much more in detail
- than I could tell now in my book.
- But when we escaped--
- Let me just put this in a little bit of context.
- So the ghetto, as far as I know, existed from let's say summer
- 1941 to September 1943.
- Right.
- And for the first six months that the ghetto exists,
- you're actually not there.
- We were not there.
- And this was our luck because the ghetto
- had to undergo all these, what they called actions,
- to diminish the population.
- So from about a population of over 40,000,
- they brought it down to a population of 19,000.
- And then, it's about at that time that--
- That we reentered, yeah.
- That you re-enter because the Alfred Rosenberg Organization
- is taking over the convent and is using that
- as a sort of like a transit depot for all
- of the manuscripts.
- But the Spinoza that you refer to
- is not coming to Berlin via Vilna.
- It is probably from Amsterdam.
- This has nothing to do.
- The fight for Spinoza of Arno Nadal
- was in the '30s, was in the '30s.
- But in the '80s or so--
- 1980s.
- 1980, I received all these the text
- of the name of this professor in Freiburg
- who somehow found out about me, that my mother was a niece of--
- Arno Nadel.
- Of Arno Nadel.
- He sent me the thing where I learned about Spinoza.
- And in that, in the footnotes I learned
- that there were some quotations from Arno Nadel's diaries
- a short time before he was sent to Auschwitz.
- OK, OK.
- So you're in the ghetto until it's
- liquidated in September 1943.
- And you're liberated in July '44.
- Which means that it's almost a year's time that you are first
- in that HKP camp.
- And Karl Plagge, for those who don't know,
- would have been one of those righteous Germans who
- tried to save some Jews.
- Yes.
- And I believe he was eventually caught?
- I'm not sure.
- No, no.
- No, he survived?
- No.
- Karl Plagge survived.
- Karl Plagge died I think, somehow, in the '50s.
- OK, then I'm mistaken there.
- He was in contact with some of the people who
- were in the camp.
- A very good friend of the mine, [?Mischa Feinberg?],,
- who was a doctor, who had an exchange of letters with him.
- Yeah.
- So and then, you're in this camp for probably half a year.
- And then the last three months, you were again hidden.
- So we have the chronology at least there.
- Yeah, this is the right chronology.
- And while you're still in the ghetto,
- is when your paths cross with the two Yiddish poets,
- Sutzkever and Kaczerginski.
- Yeah.
- And how did you get to know them?
- Or how did they know get to know of you?
- Well, the story was that when we were in the ghetto, when
- we found finally where to sleep and find that place and so on,
- the ghetto had a kind of a school system inside.
- I mean, children were put into rooms.
- They found some teachers.
- And my mother took me to one of those schools.
- And as I remember, they opened the door,
- and it was packed with kids.
- And all the kids--
- girls or boys-- had shaved heads.
- And it frightened me.
- I said, I don't want to be shaved.
- So my mother said, this is because of lice.
- And so I said, I'm not going to the school.
- So she says, OK.
- So I did not go to the school.
- Because anyway, I wanted to go to draw, to do my--
- so she found for me a teacher who
- was a very fine teacher of a Jewish school
- from before the war, who was working
- in one of the labor units.
- And would return to the ghetto in the evenings.
- So that every day--
- RachelÄ— was her name.
- RachelÄ— Serowski.
- RachelÄ— would dedicate to me about two hours,
- from 8:00 to 10:00 in the evening.
- Wow.
- She must have been tired.
- She was tired, but I think she loved teaching me.
- And I was a great reader.
- So she also gave me an idea of what to read.
- So I would go to this Russian library, which was a library--
- a big library-- that was in the ghetto.
- And I would say very often sit there on the floor and read.
- And they knew me there.
- So my education was mostly reading books.
- Which was a terrific education.
- Terrific, terrific.
- I mean, actually, in '44 when the Russians took over Vilnius
- and the schools opened now under Soviet control,
- I was sent to this--
- my first day of school.
- Ever.
- Ever.
- My first day of school.
- My second day of school, I was already 15.
- But my first day of school, I was six or seven, more or less.
- Oh, so you're talking, not the Russians
- take over in '44, but in 1940.
- 1940, yeah.
- 1940.
- Yeah, yeah.
- It was a nice school.
- It was in a nice building, very close to where our house was
- so that I could go out from a side door of the building
- and walk without crossing a street, you see.
- Just walk and get there.
- And the teacher came and told us a story
- of a little girl who travels with her grandfather
- in a train.
- And there are lots of people going and coming.
- But she knows she's with her grandfather, she's safe.
- And then suddenly, she realizes that her grandfather
- might have gotten off the train or something.
- And she's by herself.
- And she starts to cry.
- And people pick her up.
- And then police takes her to the waiting room.
- And she cries, and she feels lonely, and it is terrible.
- And I remember the whole class, children were crying.
- Because everyone was identifying with this girl.
- And then she looks, and she sees a portrait of Stalin.
- And she says, oh.
- She says, I know where I am.
- Oh, I say, this is my father.
- And so I came home.
- And my mother says, well, what did you do in school?
- And I told her this story.
- And she says, well, my child this
- was your first day and your last day in that school.
- [LAUGHTER]
- So a very good friend of my mother who was a pediatrician
- gave her a paper that I cannot go to school because I have
- chronic bronchitis, which was partly true.
- And it's dangerous for me.
- Your mother had chutzpah.
- She had chutzpah
- I didn't go to school.
- I didn't go to school.
- My goodness.
- I didn't go to school.
- So the next time I went to school, I was 15.
- I arrived to Israel.
- And you went to school.
- And I had to learn Hebrew.
- I had to learn English.
- But just to say that my education was books.
- And RachelÄ—.
- And RachelÄ—
- OK, so we were talking about how you got to know the poets.
- Oh, so RachelÄ— was a very good friend of Kaczerginski.
- Or Sutzkever, I don't know.
- But RachelÄ— one day took me with many of my drawings,
- and took me to where Kaczerginski and Sutzkever
- lived.
- There is a photograph of the two of them
- on the balcony of that little room.
- And she brought them my drawings and so on.
- Well, Sutzkever wrote about it.
- There's a whole chapter in his book on the ghetto about--
- he only mistook Samek.
- He thought that he will make Samek
- sound a little more Jewish.
- So he turned from Samek to Zalmen.
- I don't know why.
- So I'm Zalmen there because of Samek.
- OK, but anyway they were quite fascinated by my work.
- And they kind of declared me as a child prodigy.
- But you know, you mentioned in your autobiography--
- One second.
- Do you want to put your tissue away?
- Because when you speak with both your hands,
- it's really engaging.
- And I know you're kind of--
- Yeah, and I can hear it.
- The tissue?
- [INTERPOSING VOICES]
- You're holding a tissue in your left hand.
- You want to just put that away?
- Yeah, I'll put that away.
- I noticed and you're not using his other hand to speak.
- OK, it's OK.
- You're really engaging when you speak that way.
- I'm sorry to interrupt.
- Is OK.
- It's OK.
- This is fine.
- Yeah, but I was about to do the same thing
- because I was hearing it.
- No problem.
- No problem.
- OK.
- So they give you--
- I remember that you write that they give you
- something called the Pinkas.
- Oh, yes, yes, yes.
- Tell me what that is because I couldn't fully understand it.
- What is the Pinkas?
- Well, it's a very, very complicated story.
- There's a whole book that came out
- recently about the books, the theft of books,
- the Jewish thieves of books, and so on.
- Because the Rosenberg Organization was collecting--
- in two places in Vilnius--
- books that were supposed to be material for research
- of the years before the purification of Europe.
- So in other words--
- From the lower, lower races, and so on.
- So in one place, which was the headquarters of the Rosenberg
- organization, there were papers and documents and books
- coming from Russia, all in Polish or Russian or Latin.
- So this would have been in Vilna?
- And in the building of the YIVO Institute,
- they were bringing Jewish manuscripts, Jewish books,
- and so on.
- And there was a group of Jewish intellectuals mostly,
- who worked in the YIVO to categorize and arrange
- the books.
- And some of the more important books they stole from there
- and brought them to the ghetto.
- And one of the books, the Pinkas, which is today--
- which belongs today to the museum in Vilnius.
- The Pinkas was a yearbook, actually,
- of the Society of Philanthropy, a Jewish Society
- of Philanthropy in the 17th century, or 18th century,
- and so on.
- In Vilna?
- In Vilna, yeah.
- It was a book where they had all the results of their elections,
- members of the various control settings because they
- were collecting money.
- But the money had to be spent on marrying of orphans, on feeding
- the homeless, and all the philanthropy and so on.
- And this book had some lovely illustration in the beginning
- but then, lots and lots of names.
- Names-- some of them a little familiar to me, some of them
- unknown.
- But mainly, it had a lot of empty pages.
- So Sutzkever and Kaczerginski managed to smuggle out
- a book from the YIVO.
- Brought it to the ghetto and gave it to me.
- An eight-year-old.
- And said, make drawings on all these empty pages
- which are in this book so you will have
- meanwhile something to draw on.
- But keep good care of the book because this
- will be a document.
- I did not understand the idea of the document.
- I did not.
- But I understood it has pages where I can
- make my scribbles, my drawings.
- It's very interesting.
- I mean, it's also something that is really counter to what
- anybody who's a real archivist would do,
- is give you something that's over a century old
- and say, draw in it.
- Yeah, yeah.
- Well, but you know--
- I mean, they thought that maybe I will not survive.
- And maybe all these things will leave
- a document, which will be more interesting than what
- are the various committees of control or whatever.
- From the 18th century.
- Of the 18th century, yeah.
- So I had this book.
- And I was making drawings in that book.
- It was called the Pinkas.
- And I took the book with me to the labor camp.
- And when I escaped from the labor camp, of course,
- that book remained there.
- And then in '44, Sutzkever and Kaczerginski,
- were in the partisans.
- They came to Vilnius.
- And Kaczerginski started to collect all kinds of remains
- of the Jewish culture and so on in order to create a ghetto.
- This was before the authorities of Russia
- started to push aside all the data that was concerning
- that period and made the Holocaust into something
- that hardly ever existed.
- At that time, he found the Pinkas in the Subocz,
- in the premises of the camp.
- And he said, do you want to see your drawings?
- We found them.
- And I said, I don't want to see them.
- But he also said, there is a little--
- there are some stains on the cover.
- Maybe some blood.
- And so I said, I don't want to see it.
- So the book remained there with the artifacts
- of that period that were collected by Kaczerginski.
- Then many years later, it must have been in '64 or '65--
- I was in Israel.
- I had a show in Israel--
- I was visited by the director of all the museums in Lithuania
- who was in the state visit to Israel.
- This must have been, as I said, in '64 or '65.
- OK, it's pretty early.
- Pretty early for a visit.
- And he said, you know, I discover that you have a show.
- Now but I know that we have a book with many drawings of you
- as a child.
- All I wanted you to know is that if one day you
- want this book to be part of one of your exhibitions,
- just ask the Russian embassy for the book
- and we will do whatever we can to provide them that.
- I thanked him for it, and so on.
- But then later, there was the Six-Day War,
- the Russian embassy from Israel was liquidated, and so on.
- And then time passed, and the Soviet Union collapsed.
- And when I was interviewed here in the studio for a movie
- that a neighbor of my childhood, Mira Jedwabnik Van Doren,
- was doing about Vilnius.
- Mira, I remember, she was this kind of an older girl.
- I was I was six and she must have been eight.
- So she wouldn't look at me.
- And they lived just two houses away from where we lived.
- In the ghetto?
- So I remember her.
- No, in Vilnius before the ghetto.
- Oh, before the ghetto.
- OK.
- So I remember it, Mira Jedwabnik from--
- but anyway, I told her I know that you are going to Vilnius.
- Look up the Pinkas.
- There you will find some of my drawings.
- So she went to make part of her filming in Vilnius.
- Looked for the book--
- it disappeared.
- It disappeared.
- Didn't know, never heard about it, they didn't know.
- And then when I arrived to Vilnius,
- they have just found it.
- They have found because it was part of the Soviet museum
- that the Lithuanians have closed as soon as they
- opened their own institutions.
- But then, they opened it.
- And I was invited by the director
- of the National Gallery in Lithuania to see the Pinkas.
- So then I saw it.
- And on that occasion, she made the Pinkas
- a gift to the Jewish Museum.
- The Jewish Museum, which then, Emanuelis Zingeris
- was building.
- That's right.
- So this is how it ended up being today exhibited
- in a little plastic box in the back museum in Vilnius today.
- The Pinkas, with all these 18th century committees
- of Jews and my drawings.
- Now, when you looked at it the second time, can you tell us
- what were the drawings that were in there?
- What were the subjects that you drew?
- Well, yes.
- I mean, many of these drawings can
- be also seen on the internet because they are part
- of the Samuel Bak Archives.
- So some are very funny drawings.
- Some are illustrations of things I read.
- And at that time in the ghetto, I
- was fascinated with the Greek mythology.
- I was fascinated by Ulysses.
- I was fascinated-- so some of these things
- have to do with illustrations of what I could kind of figure out
- in my head, were the hero of the Greek mythology.
- All this escaping of a child.
- So it wasn't ghetto scenes, it was Greek mythology.
- Oh, no.
- It was not ghetto scenes.
- The ghetto scenes were there for free.
- And you don't want to look at that.
- It has no interest for me to make ghetto scenes.
- I wanted another world where I could escape.
- So for Kaczerginski and for Sutzkever,
- the idea that this would be a document that
- could survive and tell something,
- it was Greek mythology that was in there.
- Yeah, well it was a mythology.
- Projected mythology.
- But so logical.
- Because what would a child do?
- You have fantasy.
- Yeah.
- Well, yeah.
- You have fantasy.
- OK.
- I'd like to then talk about the details of your being--
- from the three months between when
- the labor camp is liquidated and the liberation happens
- by Soviet soldiers in '44.
- I'd like to talk about that.
- And then, I'd like to turn to your art today.
- OK.
- So how did we get out from the labor camp?
- That's another--
- Yes, tell me.
- It's quite a frightening story because one evening some people
- came to this little room that we shared with some other people.
- And said there are trucks with some German army waiting.
- Something is going to happen.
- And the next day, the German SS officers came into that area.
- I must say, the camp was a big area, closed by barbed wire,
- where there were two very big buildings.
- The two big buildings were built in the turn
- of the century for homeless and poor people
- by the Baron von Hirsch for the Jewish community.
- So this was the camp.
- Can you tell me, was this outside Vilna?
- Yeah, it was a little outside of Vilna.
- It must have been about 10 kilometers away from Vilnius
- in a place called Subocz.
- And so when somebody had to announce something
- to all the people that were in the two buildings--
- we must have been about 1,500 men, women, and children
- and so on.
- All the women were working.
- The men were working.
- And the children were there very much left to themselves.
- But this was the amazing thing that parents were still
- with their children that Major Plagge has achieved,
- which was an unheard of thing.
- Today, when you know about the Holocaust and so on,
- you say, he was extraordinary, this man.
- But, OK.
- I did not know at that time that this man whom I remember--
- of course, Major Plagge, walking always at a distance.
- You kept a distance from these people.
- But I remember him very well.
- I didn't know that he was such a hero.
- I didn't know anything.
- He was a German, which means he was bad.
- But he was a good bad man.
- They say he's a good man.
- So anyway, they came out.
- And with--
- Excuse me, they said at the time?
- With megaphones, they called.
- They said, all the children out for vaccinations.
- And then the parents understood that most probably if they
- want the children, it's not for vaccinations.
- Because people knew that the Russians are getting closer.
- People were wondering what will happen
- to the people of the camp.
- That most probably they will liquidate the camp, and so on.
- So when they say it's all children out,
- the parents understood.
- So at a certain point, my mother was--
- my mother was by herself with me in the room.
- And then they started to send out people from the rooms.
- So she took me and she went with all the rest of the people.
- The staircase was packed.
- And when we arrived with my mother in this crowd of women
- and children, almost to the exit door,
- there was on a lower corridor, there
- was a corridor where there were still
- some rooms of people of the camp,
- there was a friend of my mother, Slava.
- She was the wife of Dr. Feinberg,
- who was a doctor of the camp.
- And Dr. Feinberg, with whom Plagge had after the war,
- correspondence.
- Slava got my mother by her arm and pulled her with me
- inside that corridor that was empty,
- and pushed us into a room where there was her daughter, Mita.
- If I was then about 10 years of age, and Mita
- must have been 12 years.
- And there was another little boy there.
- We were pushed under the beds.
- But from the outside--
- because at first, it was a ground floor room,
- the window was blocked out.
- But we heard screaming and we had
- we heard the fire of a machine gun and so on.
- And a lot of yelling and crying.
- But on the other side of the door,
- we also heard some banging.
- And that's where my father and Slava's husband, Misha,
- came with all kinds of planks of wood, an old door, whatever.
- They kind of closed that.
- And what I learned later is that when
- my when my father and Misha stayed
- not far from the door and German soldiers
- started to search for who might be hidden where
- and started to move that thing, my father
- put into the hands of the soldier
- a gold coin, which was like a five gold ruble.
- And a soldier put it into his pocket
- and then moved away and left it.
- The soldier didn't know that this gold ruble was something
- that my father fabricated before of copper.
- But anyway, he left us.
- And the trucks left with the children.
- And the people were to bury several Jewish women who
- were killed when they refused to let hold of their children.
- And at that point, each one of us had a number.
- And from that camp, it happened before when somebody escaped,
- they took 10 numbers before and 10 numbers after that person
- and executed them.
- Which means that the people were controlling themselves
- in the camp in a way that they did not even
- need the army around.
- Because it was known that if in the appell, as it was called--
- That's right.
- The roll call.
- The roll call in the morning, some numbers will be missing.
- That's what will happen.
- I'm going to pause you one second while we change cards.
- OK.
- The last thing I want to do is put words or categories
- and typecast, as you say.
- But it's sort of--
- I may not have the language myself to ask the question,
- but I'll give it a try.
- We make fun of Soviet realism--
- Of socialist realism.
- Of socialist realism because it's flat,
- because it's political, because it's not art.
- But then what is?
- And yet at the same time, the events that were so shaking,
- that shook people, that destroyed them and so on
- were political events.
- And yet the way to look at them, you're
- struggling against being typecast and have this label.
- But how do you make it--
- It's very, I mean--
- Sorry.
- How does subject matter affect the form of art?
- I mean, we look at Soviet art and we say
- Soviet realism is really bad.
- We look at it almost forgivingly and so on.
- It is true that not too many good artists have done that.
- Not too many good artists have really
- had emotions or feelings that were part of their production.
- This was kind of an imposed art form.
- But if we look a little further away,
- the Catholic mythology has nourished fantastic artists.
- Tintoretto, Titian, Michelangelo.
- I mean, what would they have done without the subject
- matter?
- And yet their art is great.
- Is their art great because of the subject matter?
- Not at all.
- Certainly not.
- It is because of how it was done.
- So the how is very important.
- The what is something that is also important,
- but on a different level.
- On a very different level.
- And the when is also very important.
- Because when you paint like Michelangelo
- in the time of Michelangelo, it's OK.
- And when you paint like Michelangelo today, you say,
- is this kind of postmodern?
- What is it?
- So these are not subjects that we can really
- elucidate in a kind of a conversation
- that we are doing now.
- But what I can say is that I have
- a feeling like I guess so many [INAUDIBLE]
- have who do not have anymore the comfort of religion,
- who do not have anymore this kind of address
- where you can say so please let the other people
- die but keep me alive.
- And so I mean, we don't have that.
- So you have many questions.
- And you know you have to live with questions,
- and you will never have the answers to them.
- So the answers--
- I'm looking for some answers in my art.
- This is a result of a kind of a conversation
- that I have with myself.
- And this is why one of the films about my work
- was called Samuel Bak, The Painter of Questions.
- What are your questions?
- The question is-- the basic question
- is, what does it all mean?
- And we don't know what does it all mean.
- So here we go.
- I think that maybe we should make a little tour--
- Yes, let's do that.
- Of the paintings.
- So I will show you a few that will kind of reconnect
- with what I said before.
- The other thing that when you were talking about the how,
- the what, and the when is that what can become dogma.
- Oh, absolutely.
- Absolutely.
- And that's where, I guess, is part
- of what I was talking about socialist realism.
- There could have been something dynamic.
- That what is very important.
- The what can become a horrible movie like Life
- Is Beautiful, for instance, or can
- become a sentimental movie, like Schindler's List,
- or it can become--
- I mean, my painting The Family is
- on the cover of Facing History, teaching
- the history of the Holocaust based on Schindler's List.
- I have seen Schindler's List, and I
- knew some people who could not stand Schindler,
- who Schindler was using them.
- OK, but sometimes knowing too much is not good.
- Sometimes you don't-- you should just leave out some things
- and--
- Well, that brings in another factor at this point,
- at this time in our history is that our history is often
- written by Hollywood rather than history books.
- Or popular, let's say popular history.
- Yeah, yeah.
- Oh, absolutely.
- Popular history, that's what it is.
- And so these nuances that you would know that really
- matter because they're life, they're the reality,
- for the sake of story, they do not
- get included because they don't further the story.
- Absolutely.
- OK.
- So let's start our tour.
- Let's start our tour.
- Go right back.
- OK, do you want this open or closed?
- That can be open.
- And tell him where you want him to be.
- We're ready any time you want to.
- So why don't we talk about this?
- Why don't we talk about this particular poster?
- We spoke before about my exhibition in Nuremberg.
- I must say, this was the poster of the exhibition
- at the Nuremberg National Museum.
- It so happens that I refused to go to Germany.
- I went to Germany in '64.
- I went to Berlin to do scenery for a play.
- It was the last production of Erwin Piscator, who
- was quite a famous theater man.
- But somehow I was very troubled with the exhibition of my works
- in Germany as if I was kind of a part of a whitewashing machine
- and so on.
- So I had an exhibition in Heidelberg.
- I kind of find excuses not to go.
- But when I had an exhibition in Nuremberg,
- I said OK, I will go, because it was very important.
- It was opened by the minister of culture.
- It was the German National Museum.
- It was [GERMAN] that organized the whole thing.
- So this was in '78.
- And they asked me for an image.
- I thought, well, my connection to [INAUDIBLE],, Nuremberg,
- and so on.
- So I used the face of his portrait of his old mother
- that he did some time before she died.
- And the angel of the melancholia I connected.
- I have another version of it there.
- Some versions are in the [INAUDIBLE] house.
- And besides, that which is from '78, I have used it--
- this is a poster of my work really
- clearly connecting that angel that
- is between different periods with the image of the Warsaw
- ghetto boy here.
- And the angel is up there again.
- Or that again.
- Here again.
- The same angel.
- This is this painting, I think, is called
- the Angel of the Travelers.
- You have some refugees.
- You have some refugees here that are waiting.
- They are waiting.
- They don't know where they are going to go,
- how they are going to go.
- They are meanwhile falling apart.
- This one here, for instance, is made out of bits and pieces
- and so on.
- And this was the exhibition, the poster of the exhibition,
- my first exhibition in Vilna.
- And they called it Returning Home.
- And this is in 2001.
- And this was in 2001.
- Right, in 2001.
- And in 2014, I visited Vilna with my grandson,
- who was then 13.
- And I took him to the place where
- there is a photograph of myself with my grandfather.
- [LAUGHS]
- And the decades apart.
- Yes, yes, then I took every grandson to Vilna
- when they arrived to the age at which I can tell the story.
- I still have one left who is he is now 11.
- So in about a couple of years, I hope I will still
- be in good shape to take him.
- And the other poster that you have here?
- Oh, this is an exhibition that the [INAUDIBLE] Museum
- did of my work.
- But this was done much later.
- This was done I think in 2011, '12.
- Yes.
- And this is a kind of a biblical figure that is dreaming.
- It's a poster of the show that I had there.
- A much earlier work that I have--
- [INAUDIBLE] I have a question about both-- all of-- you
- chose this for the Nuremberg.
- No, I did not choose.
- All the choices for the posters were done
- by the people of the museums.
- OK, that was my question.
- OK.
- So now we can, I think, walk to see some of the others.
- We can walk over there.
- No, we can't.
- If they come a little later and they
- have to stay a little longer, it will be very important
- that they can film there some of my paintings.
- Will Bernie be there at 4 o'clock?
- He will, but we have an event tonight that starts at 6:00.
- You have an event at 6:00.
- I see.
- So no, that's OK.
- That's absolutely no problem.
- No problem.
- So I understand that anyway you will be there.
- So that's OK.
- That's fine.
- So if they get here at 4:00, are they still with you?
- Or have they left?
- No, no, no.
- They are still with me.
- [INAUDIBLE] come at 4:00, they would
- need to probably be done by between 5:00 and 5:30.
- OK, OK.
- [INAUDIBLE]
- I understand.
- OK.
- Good, I will explain to them, and I
- will try to call later when we have finished here.
- I will try to call.
- OK, bye.
- He has not returned.
- They have an event at 6:00.
- So you can have there until 5:30.
- I think that's going to be more than enough time.
- That'll be fine.
- And it's very kind of to accommodate us.
- [INAUDIBLE]
- We are recording.
- And any time you're ready.
- OK, so the very first one.
- Let me just check that I have disconnected it.
- Yeah.
- OK.
- Let's talk about the young boy in this portrait.
- Well, this is a self portrait that I did age 13.
- It was really before--
- my mother was speaking of a bar mitzvah.
- I don't know.
- It's kind of an important event.
- And you have to learn something with a rabbi
- and you have to go to the synagogue.
- And at that time, I mean, I very much believed
- when I was 10 years or nine years of age in Jesus,
- because the nuns have taught me the catechism and prayers
- and so on.
- And then later on, little by little, my sense about God
- and the Almighty and so on started somehow to evaporate.
- And by the time I was 13 and I painted this portrait,
- I told my mother, [INAUDIBLE] bar mitzvah.
- I won't have any bar mitzvah.
- But if God wants me to have a bar mitzvah, first of all,
- he comes here.
- And on his knees, he says, forgive me
- what I have allowed to happen to your father
- and your grandparents.
- I was still believing.
- I mean, today it seems to be very funny that the age of 13 I
- was speaking like that.
- But my stepfather--
- But in some ways it's profound.
- My stepfather was a very nice man.
- And he told my mother, he said, a boy of 13 is still a child.
- A bar mitzvah is like having the right to cast a vote.
- He has to be 18.
- A bar mitzvah in Jewish religion you
- can have at any age after 13.
- Oh really?
- Yeah, you can have it at the age of 90.
- One day when I'm 120, I can still ask for a bar mitzvah.
- But that's OK.
- So anyway, I never had a bar mitzvah.
- And this is also why my grandsons, well, their fathers
- are not religious and so on.
- But I take them at the age of 13 to Vilnius, spend with them
- a few days, tell them about the family,
- tell them about all that went on so we have
- memory is an important thing.
- Memory is an important thing.
- So this, of course, is something related to a mother and a child
- and being discovered and the rifle and the burlap sack.
- The whole shebang is here.
- There it is.
- There it is.
- And this is a painting that I was painting when [INAUDIBLE]
- was visiting Landsberg.
- And they had a team of filmmakers.
- And I did not--
- I had a still of that film.
- I had no idea there was footage.
- And when I went for the first time
- when they opened the Holocaust Museum in Washington,
- I went with my wife to the Holocaust Museum.
- And at a certain point, we were going out
- and I heard Landsberg on one of the monitors.
- And suddenly, I see myself painting this painting.
- [INAUDIBLE] It's very short.
- It's a very short moment.
- But it's not something you expected.
- No, I did not expect at all.
- And I started to smile.
- And [INAUDIBLE] I'm going out, because people
- will see me so happy because I had
- the proof that I have survived.
- I mean, I had tangible proof.
- It's not-- OK, and then years later when my memoir, my book
- came out in Germany, I had here a German journalist
- that did service for me for the program of art which
- is called Metropolis.
- And she said, now who is this woman in the footage
- that we have on the internet?
- I said, what woman?
- She said, it is you painting a painting.
- But before that, there is a woman sitting.
- She says, is it your mother?
- I said, my mother?
- So she brought me to my computer,
- went to the footage which is of Landsberg,
- and was able to show me my mother sitting reading a book
- and then coming over to me and putting
- her hand on my shoulder.
- And I'm painting think this painting.
- How sadly years after my mother was dead,
- suddenly I discover her.
- A good looking woman.
- That I don't know.
- She was born in '12 and this was in '45.
- Not old at all but having gone through hell, so yeah.
- And so this is art.
- This is actually a memory of the port of Rotterdam.
- And this is something that I went
- through a period of almost gestural painting
- but always with a kind of a connection to reality.
- This was done in '61, this painting.
- And in '61, I had quite a lot of success with these paintings.
- I was selected for the Carnegie in Pittsburgh from Rome.
- This one I lived in Rome.
- But my first exhibition in Rome was in '59.
- And one of the paintings, the darkest paintings
- of all that I've chosen to keep for myself of the show
- is this one.
- Is this one here, which is a kind of an abstraction.
- But it has something of almost a nuclear disaster of things
- where there are kind of black tears
- coming from the sky, where there is something burning there,
- which is an incineration.
- It's a total end of things.
- So this is examples of an art that I was doing in
- the late '50s, early '60s.
- And was that conscious?
- When you describe this to us, [INAUDIBLE]..
- Yes, yes, I felt somehow.
- I think I always tried to let in my art things happen.
- And then I, first of all, kind of my subconscious
- guide my hand and then try to understand what
- is it that I am telling myself.
- Until this very day, this is how I work.
- I'll take you to the floor below.
- Good.
- And recording.
- OK, tell us about this.
- Yeah, well this, strangely enough,
- is related to a very specific memory.
- I was shaken by the assassination of Kennedy,
- but mainly of Bobby Kennedy.
- And I painted for myself a monument
- to Bobby Kennedy, a hard boiled egg.
- [LAUGHS]
- I don't know why.
- I imagine he was a hard boiled egg.
- So I never sold this painting.
- Somebody very much wanted to have this painting.
- I said, OK, one day I'll paint for you another version
- of that painting.
- But this I always kept for myself.
- A hard boiled egg with some bullet holes.
- Yeah.
- Exactly.
- But that was the story.
- And so here is one of the--
- I painted many still lifes, which are, if you want,
- still lifes created by something that
- resembles objects which are not real, which
- are kind of our limited possibility to recreate,
- to tell how it was and so on.
- It's always it comes close to something.
- A pear is not really a pear.
- It resembles a pear.
- A bottle is not really a bottle where
- you can put in some liquid.
- There is over it here hovering a kind
- of symbol of peace, a dove.
- But is peace really a sure thing?
- Can the wing really allow the peace to--
- I don't know.
- I don't know.
- So these still lifes are--
- the pear.
- The pear for me was somehow--
- I don't know.
- I think when I was really a child,
- for me the idea of the pear was the fruit of paradise,
- was the fruit of knowledge.
- Everything was in the pear.
- I don't know.
- Maybe because it has a kind of a more
- feminine form than the Apple.
- I mean, nobody knows what the fruit of the paradise was.
- The painters picked up the apple,
- but it could have been also something else.
- Could you walk over towards the painting?
- It's a little easier to shoot.
- Yeah, there where you can talk about it.
- So the pear is here.
- And of course, what is also here is the smokestack
- that is part of our history.
- But it's something, I mean, the history of the 20th century
- is suggested.
- Sometimes it's much more evident.
- Like for instance, in this painting,
- I painted the boy, the boy of war.
- So you know the boy, where he is with his arms up.
- And there are many, many boys, many, many boys with their arms
- up.
- So this painting, my wife chose this one among, I don't know,
- about 20 or 30 that I did.
- And I gave this painting, I gave it the title For [? Jose. ?]
- So it will be for her.
- And this one here is one of the chess paintings.
- It's an old chess painting where, again, there
- is the [? pawn, ?] the little [? pawn, ?]
- over there in a landscape.
- But the [? pawn ?] is represented sometimes
- as a passage, sometimes as a little monument
- there, sometimes in a wall and so on.
- Sometimes even as an opening to a door that doesn't exist.
- How did you make the decision between what
- paintings you keep at home and what
- paintings are out there for--
- Well, let's say I have produced quite a lot of art.
- A lot of it served me.
- There were years that I could sell everything
- that I was doing.
- But nevertheless, I kept things aside.
- When I had my exhibitions going to various museum in Germany,
- I had to buy back a few things, because people would not simply
- give them on loan for long times.
- And then I always had also the feelings
- that my works belong to me and will all belong to me.
- I mean, I was given life and given
- a comfortable life and the ability
- to do what I really love to do for so many years.
- And I still do it.
- So I feel that my things should also belong to the public.
- So this is why I gave-- and you know in the United States,
- there is no writing off when an artist gives a gift is art,
- not even once cent.
- Not even once cent can he write off.
- Not even the price of the brushes or paint or canvas.
- Simply because there is no such a thing as a lobby of artists
- in Washington.
- So you don't try.
- So this is a really true gift.
- I gave to the museum in Vilnius 125 works.
- I gave to the Holocaust Museum in Houston 125 works.
- They will have a permanent gallery of my paintings.
- And they will be able to show them
- every time about 40, 50 works.
- And the idea that these works will
- be seen by thousands of young people
- accompanied and so on, this story will be told and so on.
- Not my story, but the story of what has brought.
- I mean, this is so important to me.
- It's a real privilege.
- And I still have a lot of work that I hope
- to find for the places that--
- Homes.
- The right homes.
- More than homes.
- Because homes, I mean, I live from what people
- give as homes for my paintings.
- But with modern homes, really kind of public institutions
- where the paintings can reach the ones
- that can learn from them something.
- So that's the story.
- Any others that we should see down here that you'd like?
- No, I think that--
- [INAUDIBLE]
- We can.
- I mean, if you want.
- What I would like to do--
- We're running out of time to get there
- by 4:00, just to let you know.
- We can get a few more minutes, but I
- wouldn't spend a lot of time.
- What I would like to do is that we
- chose a few that are going to be at the [INAUDIBLE]..
- Yeah, so this painting was painted in '73, '74.
- It was actually painted for an exhibition
- that I was supposed to have in London.
- But then there was this energy crisis and so on.
- It ended up in an exhibition that I had in New York.
- And this is when I sold it.
- But I thought this is an important painting,
- because first of all, it's quite large.
- And then I try to sum up all kinds of things.
- I try to put into it figures from my family.
- My great grandfather, not the one
- whose name I carry, but the other one who
- was a blind mechanic.
- Then my grandfather, who was an inventor.
- I gave him only half a head, but it resembles Leonardo da Vinci.
- My mother, who before the war was looking
- at the world with blind eyes.
- I mean, I try to put into this painting
- also what we remember of the ones that were lost,
- who we kind of recreate only partially, because we only
- know some parts of them.
- Some are completely covered.
- I mean, it's a kind of a painting
- that sums up a lot of things that were going on in my head.
- And many of these people, of course, I still
- knew and that I lost, and they were in the ghetto.
- So I also took the ghetto as a subject
- that I described in many different paintings.
- And one of them is the ghetto which
- is somehow set in a deep area.
- Sometimes it is--
- I mean, it returns.
- It repeats.
- And also the subject of the tablets of the [? law ?]
- that fall apart.
- But some of these paintings I must confess
- are based on an old Midrash, a legend.
- Because the rabbis throughout the ages
- were asking themselves, how is it
- that Moses, who received these enormous tablets of the law,
- was able to carry them?
- They must have been very heavy.
- So the explanation was the letters
- that were embedded in those stones kept them floating.
- They had no weight.
- But when Moses came to the space that suddenly he
- saw below him the people that were worshipping
- the golden calf, the letters tore themselves away
- from the stones, and the stones fell from his arms
- and they broke to pieces.
- Because Moses would have never shattered anything
- that God gave him.
- I love very much this story of what
- happens when somebody is so disappointed
- and suddenly all the things which are inscribed in him,
- all the beliefs and so on, fly away,
- and then there is this shattering moment.
- So I used it to describe this.
- Well, in some ways, it's also faith and trust
- in the world, in one's neighbors, in one's self.
- Absolutely.
- And when that's lost, how to regain.
- If to regain.
- This boat, for instance, is also a boat
- that is going to the Promised Land,
- carrying with it the stacks, carrying with it
- the tablets of the law, carrying with it
- memory of houses many of them completely lost.
- And all this anchored in a kind of a wall that
- has something to do with the western wall of Jerusalem.
- What else was that we will see at the gallery?
- You will see at the gallery quite a good number
- of my works.
- And what I have been telling you about my work
- is somehow it illustrates them.
- Not all of my works are specifically
- connected to stories.
- I very much consider my work as a kind
- of an endless process of opening a babushka and finding in it
- a smaller one.
- And when I take it out, it grows, and you open it,
- and there is another one.
- So every painting I do, I feel there
- is another painting in it.
- And I keep on just [INAUDIBLE] another one.
- And of course, it's not only a self centered thing.
- Because there is also art, and there is what
- I learned from other artists.
- Every day I spend some time in front
- of a large screen of computer.
- I go Google Art Project.
- I look at some paintings that were done centuries before me
- [INAUDIBLE] and so on.
- So I think that art is born from art.
- Thank you.
- Thank you very, very much.
- Pleasure.
- I will say that this concludes the United States Holocaust
- Memorial Museum interview with Mr. Samuel Bak on December 4,
- 2018 in Western Massachusetts.
- Thank you.
- It's been fascinating.
- Thank you.
- Thank you very much.
- Thank you.
- We're good.
- Wonderful.
- I would just like to just get one cutaway.
- So if you just want to go ahead and just
- explain who's who in this painting.
- So for instance, in this man, I saw my great grandfather,
- who was the teacher of my other great grandfather, whom
- you have seen on the photograph with me.
- He was a soldier.
- He was an ambulance driver in the war against Japan.
- 1905.
- In 1905.
- And my mother, who was completely
- blind to the events before the war after the war
- became such a Zionist.
- But before the war, all she thought
- was how to provide her little boy the best paradise
- she could create for him.
- And there are various people coming.
- There are various kind of partial recreations of people,
- because this is like memory.
- Memory never catches the whole thing,
- or else our knowledge is very often a partial knowledge.
- We only know some parts of things, some parts of stuff.
- And sometimes we are also blind to some things.
- So this painting is a kind of a collection
- of all these thoughts.
- Show us Leonardo da Vinci, because you explained him.
- Here.
- Yeah, my grandfather was an inventor.
- You will be able to read about him in my book.
- I mean, his invention of the mousetrap that plays
- music when the mouse falls in.
- [LAUGHS] And all kinds of things.
- I think you will enjoy my book.
- Let me see if I have a copy I will give you.