- Series
- Smithsonian Folkways archival
Smithsonian Folkways archival.
- Format
- Musical sound recording
- Published
- Washington, DC : Smithsonian Folkways Recordings, [2007]
℗2007
- Contents
-
Oy, a Nacht a sheyne = Oh, what a lovely night
Sheyn bin ich, sheyn = Pretty am I, so pretty
Tsipele = Little Tsipele
Ver der ershter vet lachn = Who will be the first to laugh
Shtil, di Nacht iz oysgeshternt = Silent, starry night
Yisrolik
Farvos iz der himl geven nechtn Loyter? = Why was the sky so bright yesterday?
Oyf dem zamd fun Negev = On the sands of the Negev
A mame's nign = A mother's melody
Findjan = The steaming kettle
Oy, dortn, dortn ibern vaserl = Oh, there across the water
Frunze verde = Green leaves
Noch a glezele tey = Another little cup of tea
Idish = Yiddish
Motele.
- Other Authors/Editors
- Lampell, Millard, 1919-1997.
Horowitz, Norbert.
Karin, Rita.
Horowitz, Rochelle.
Atlas, Allan W.
- Notes
-
Previously issued in 1961 as analog disc, Folkways Records : FG 3558.
Songs interpolated into Millard Lampell's Broadway play The wall, based on John Hersey's novel by the same name.
The original LP liner notes are available online at www.smithsonianglobalsound.org and as a PDF file on the disc.
Oy, a Nacht a sheyne = Oh, what a lovely night -- Sheyn bin ich, sheyn = Pretty am I, so pretty -- Tsipele = Little Tsipele -- Ver der ershter vet lachn = Who will be the first to laugh -- Shtil, di Nacht iz oysgeshternt = Silent, starry night -- Yisrolik -- Farvos iz der himl geven nechtn Loyter? = Why was the sky so bright yesterday? -- Oyf dem zamd fun Negev = On the sands of the Negev -- A mame's nign = A mother's melody -- Findjan = The steaming kettle -- Oy, dortn, dortn ibern vaserl = Oh, there across the water -- Frunze verde = Green leaves -- Noch a glezele tey = Another little cup of tea -- Idish = Yiddish -- Motele.
Sung by Norbert Horowitz, Rita Karin, and Rochelle Horowitz, with concertina and accordion acc. by Allan Atlas.
Sung in Yiddish.