Advanced Search

Learn About The Holocaust

Special Collections

My Saved Research

Login

Register

Help

Skip to main content

Translating the poetry of the Holocaust : translation, style and the reader / Jean Boase-Beier.

Publication | Not Digitized | Library Call Number: PN1059.T7 B63 2015

Search this record's additional resources, such as finding aids, documents, or transcripts.

No results match this search term.
Check spelling and try again.

results are loading

0 results found for “keyward

    Book cover

    Overview

    Summary
    "Taking a cognitive approach, this book asks what poetry, and in particular Holocaust poetry, does to the reader - and to what extent the translation of this poetry can have the same effects. It is informed by current theoretical discussion and features many practical examples. Holocaust poetry differs from other genres of writing about the Holocaust in that it is not so much concerned to document facts as to document feelings and the sense of an experience. It shares the potential of all poetry to have profound effects on the thoughts and feelings of the reader. This book examines how the openness to engagement that Holocaust poetry can engender, achieved through stylistic means, needs to be preserved in translation if the translated poem is to function as a Holocaust poem in any meaningful sense. This is especially true when historical and cultural distance intervenes. The first book of its kind and by a world-renowned scholar and translator, this is required reading"-- Provided by publisher.
    Series
    Bloomsbury advances in translation series
    Bloomsbury advances in translation.
    Format
    Book
    Author/Creator
    Boase-Beier, Jean, author.
    Published
    London ; New York : Bloomsbury Academic, 2015
    Contents
    1. Holocaust Poetry and Holocaust Poetics
    2. Reading Holocaust Poetry in and as Translation
    3. Translating Holocaust Poetry
    4. Translation and Understanding
    Notes
    References
    Index.
    Notes
    Includes bibliographical references and index.
    1. Holocaust Poetry and Holocaust Poetics -- 2. Reading Holocaust Poetry in and as Translation -- 3. Translating Holocaust Poetry -- 4. Translation and Understanding -- Notes -- References -- Index.

    Physical Details

    Language
    English
    ISBN
    9781441178657
    1441178651 (paperback)
    9781441139528 (hardback)
    1441139524 (hardback)
    Physical Description
    viii, 182 pages ; 24 cm.

    Keywords & Subjects

    Record last modified:
    2015-08-13 16:52:00
    This page:
    https:​/​/collections.ushmm.org​/search​/catalog​/bib245618

    Additional Resources

    Librarian View

    Download & Licensing

    • Terms of Use
    • This record is not digitized and cannot be downloaded online.

    In-Person Research

    Availability

    Contact Us