Advanced Search

Learn About The Holocaust

Special Collections

My Saved Research

Login

Register

Help

Skip to main content

The unwomanly face of war : an oral history of women in World War II / Svetlana Alexievich ; translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.

Publication | Not Digitized | Library Call Number: D810.W7 A5313 2017

Search this record's additional resources, such as finding aids, documents, or transcripts.

No results match this search term.
Check spelling and try again.

results are loading

0 results found for “keyward

    Book cover

    Overview

    Summary
    "Bringing together dozens of voices in her distinctive style, War's Unwomanly Face is Svetlana Alexievich's collection of stories of women's experiences in World War II, both on the front lines, on the home front, and in occupied territories. This is a new, distinct version of the war we're so familiar with. Alexievich gives voice to women whose stories are lost in the official narratives, creating a powerful alternative history from the personal and private stories of individuals. Collectively, these women's voices provide a kaleidoscopic portrait of the human side of the war. When the Swedish Academy awarded Svetlana Alexievich the Nobel Prize in Literature, they praised her "polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time," and cited her for inventing "a new kind of literary genre." Sara Danius, the permanent secretary of the Swedish Academy, added that her work comprises "a history of emotions -- a history of the soul."--Provided by publisher.

    "In The Unwomanly Face of War, Alexievich chronicles the experiences of the Soviet women who fought on the front lines, on the home front, and in the occupied territories. These women--more than a million in total--were nurses and doctors, pilots, tank drivers, machine-gunners, and snipers. They battled alongside men, and yet, after the victory, their efforts and sacrifices were forgotten. Alexievich traveled thousands of miles and visited more than a hundred towns to record these women's stories. Together, this symphony of voices reveals a different aspect of the war--the everyday details of life in combat left out of the official histories."--Publisher's description.
    Uniform Title
    U voĭny--ne zhenskoe lit︠s︡o--. English
    У войны не женское лицо. English
    Format
    Book
    Author/Creator
    Aleksievich, Svetlana, 1948- author.
    Алексиевич, Светлана, 1948- author.
    Published
    New York : Random House, [2017]
    Locale
    Soviet Union
    Edition
    First edition
    Contents
    From a conversation with a historian
    A human being is greater than war
    "I don't want to remember ..."
    "Grow up, girls ... you're still green ..."
    "I alone came back to Mama ..."
    "Two wars live in our house ..."
    "Telephones don't shoot ..."
    "They awarded us little medals ..."
    "It wasn't me ..."
    "I remember those eyes even now ..."
    "We didn't shoot ..."
    "They needed soldiers ... but we also wanted to be beautiful ..."
    "Young ladies! Do you know: the Commander of a Sapper Platoon lives only two months ..."
    "To see him just once ..."
    "About tiny potatoes ..."
    "Mama, what's a papa?"
    "And she puts her hand to her heart ..."
    "Suddenly we wanted desperately to live ..."
    Other Authors/Editors
    Pevear, Richard, 1943- translator.
    Volokhonsky, Larissa, translator.
    Notes
    Includes bibliographical references.
    From a conversation with a historian -- A human being is greater than war -- "I don't want to remember ..." -- "Grow up, girls ... you're still green ..." -- "I alone came back to Mama ..." -- "Two wars live in our house ..." -- "Telephones don't shoot ..." -- "They awarded us little medals ..." -- "It wasn't me ..." -- "I remember those eyes even now ..." -- "We didn't shoot ..." -- "They needed soldiers ... but we also wanted to be beautiful ..." -- "Young ladies! Do you know: the Commander of a Sapper Platoon lives only two months ..." -- "To see him just once ..." -- "About tiny potatoes ..." -- "Mama, what's a papa?" -- "And she puts her hand to her heart ..." -- "Suddenly we wanted desperately to live ..."
    Translated from the Russian.
    Nobel prize in literature, 2015
    Translation of "У войны не женское лицо."

    Physical Details

    Language
    English
    ISBN
    9780399588723
    0399588728
    Physical Description
    xliii, 331 pages ; 25 cm

    Keywords & Subjects

    Record last modified:
    2018-05-21 08:49:00
    This page:
    https:​/​/collections.ushmm.org​/search​/catalog​/bib264376

    Additional Resources

    Librarian View

    Download & Licensing

    • Terms of Use
    • This record is not digitized and cannot be downloaded online.

    In-Person Research

    Availability

    Contact Us