- Variant Title
- Perl fun Yidishn lid : 115 Yidishe folḳs-, arbeṭer-, ḳunsṭ- un ṭeaṭer-lider
פערל פון יידישן ליד : 115 יידישע פאלקס־, ארבעטער־, קונסט־ און טעאטער־לידער
- Format
- Musical score
- Published
- New York, N.Y. (45 E. 33rd St., New York 10016) : Education Dept. of the Workmen's Circle, [1989]
©1988
- Contents
-
Songs of childhood. Az ikh volt gehat dem keysers oytsres ; Unter beymer ; Unter di grininke beymelekh ; In an orem shtibele ; Ver hot aza yingele? ; Bay dem shtetl ; A kind a goldene ; Ot geyt Yankele
Songs of love. Oy, a nakht a sheyne! ; Oy, Abram ; Lomir zikh iberbetn ; Mamenyu, lyubenyu ; Vos toyg mir der sheyner vayngortn? ; Du, du ; Fisherlid ; Unter a kleyn beymele ; A malekh veynt ; Der yunginker shnayderl ; Di verbe ; Ven es dremlt dos shtetl ; Laptshes ; Leyg ikh mir in bet arayn ; Tayere Malkele ; Hershele ; Shvartse oygn hobn fayer ; Don un Donye ; Dos baytshl kreln ; Umru mayne ; Dos zangl
Songs of work, poverty, and protest. Huley, hulyet beyze vintn ; Arbeter-froyen ; Di dray neytorins ; Der fodem ; O, liber, mir hobn geshlosn ; Der kranker shnayder ; S'loyfn, s'yogn shvartse volkn ; Oyfn boydem shloft der dakh ; May-lid ; Ergets vayt ; Hof un gleyb ; Zhamele ; Der yid der shmid ; Melokhe-melukhe
Once upon a time. Di mame dertseylt ; Geven a mol a yid mit a yidene ; Dem zeydns brokhe ; Zayt gezunterheyt! ; Lid fun titanik ; Yoshke fort avek ; Vi shlekht un vi biter ; Regndl ; A nign ; Leyg ikh mir mayn kepele ; May-ko mash-me-lon ; Mamenyu mayne ; Tsen brider
Our beloved rabbi. Undzer rebenyu ; Az der rebe tantst ; Bin ikh mir a khosidl ; Fun kosey biz kitev ; Dem Bal-shem-tovs zemerl ; Der rebe hot geheysn freylekh zayn! ; Kotsk ; Oy-vey, rebenyu ; Reb Motenyu ; Sha, shtil, makht nisht keyn gerider! ; Sha, shtil, un nit gezorgt! ; Sha, sha, es zol zayn shtil
Humorous songs and songs for celebrations and parties. In rod arayn ; Yaneks khasene ; Az ikh vel zogn "lekho doydi" ; S'iz nito keyn nekhtn ; Nokhemke, mayn zun ; Di mashke ; Itsik hot khasene gehat ; Katarina moloditsa poydi syuda ; Vos vet zayn az Meshiakh vet kumen ; Yosl Ber ; Dona, dona ; Kh'vel shoyn mer nit ganvenen ; Harshl
Songs in a quiet mood. Zing shtil ; Kholemen khaloymes ; Zun in mayrev ; Ver zingt es dort? ; Vaylu ; Toybn ; Ovnt-lid ; Di krenetse
Songs of survival and national aspiration. Eybik ; Tayere malke ; Zog, maran ; Zol nokh zayn shabes ; Zamd un shtern ; Yam-lid ; Lomir zikh iberbetn, ovinu shebashomayim ; Shivas tsion ; Eyli, Eyli ; Faryomert, farklogt ; Yisrolik, kum aheym! ; Dos pintele yid ; Got un zayn mishpet iz gerekht
The golden land. Dem pedlers brivele ; Elis-ayland ; Motl der apreyter ; Lid fun trayengl-fayer ; Ikh bin a "border" bay mayn vayb
Songs of the theatre. Yidl mitn fidl ; Belz ; Vu zaynen mayne zibn gute yor? ; Papirosn ; Mit keyn gelt tor men nit shtoltsirn ; Vos geven iz geven un nito.
- Other Authors/Editors
- Mlotek, Eleanor G.
Mlotek, Joseph.
מלאטעק, חנה ג.
מלאטעק, יוסף.
- Notes
-
Songs of childhood. Az ikh volt gehat dem keysers oytsres ; Unter beymer ; Unter di grininke beymelekh ; In an orem shtibele ; Ver hot aza yingele? ; Bay dem shtetl ; A kind a goldene ; Ot geyt Yankele -- Songs of love. Oy, a nakht a sheyne! ; Oy, Abram ; Lomir zikh iberbetn ; Mamenyu, lyubenyu ; Vos toyg mir der sheyner vayngortn? ; Du, du ; Fisherlid ; Unter a kleyn beymele ; A malekh veynt ; Der yunginker shnayderl ; Di verbe ; Ven es dremlt dos shtetl ; Laptshes ; Leyg ikh mir in bet arayn ; Tayere Malkele ; Hershele ; Shvartse oygn hobn fayer ; Don un Donye ; Dos baytshl kreln ; Umru mayne ; Dos zangl -- Songs of work, poverty, and protest. Huley, hulyet beyze vintn ; Arbeter-froyen ; Di dray neytorins ; Der fodem ; O, liber, mir hobn geshlosn ; Der kranker shnayder ; S'loyfn, s'yogn shvartse volkn ; Oyfn boydem shloft der dakh ; May-lid ; Ergets vayt ; Hof un gleyb ; Zhamele ; Der yid der shmid ; Melokhe-melukhe -- Once upon a time. Di mame dertseylt ; Geven a mol a yid mit a yidene ; Dem zeydns brokhe ; Zayt gezunterheyt! ; Lid fun titanik ; Yoshke fort avek ; Vi shlekht un vi biter ; Regndl ; A nign ; Leyg ikh mir mayn kepele ; May-ko mash-me-lon ; Mamenyu mayne ; Tsen brider -- Our beloved rabbi. Undzer rebenyu ; Az der rebe tantst ; Bin ikh mir a khosidl ; Fun kosey biz kitev ; Dem Bal-shem-tovs zemerl ; Der rebe hot geheysn freylekh zayn! ; Kotsk ; Oy-vey, rebenyu ; Reb Motenyu ; Sha, shtil, makht nisht keyn gerider! ; Sha, shtil, un nit gezorgt! ; Sha, sha, es zol zayn shtil -- Humorous songs and songs for celebrations and parties. In rod arayn ; Yaneks khasene ; Az ikh vel zogn "lekho doydi" ; S'iz nito keyn nekhtn ; Nokhemke, mayn zun ; Di mashke ; Itsik hot khasene gehat ; Katarina moloditsa poydi syuda ; Vos vet zayn az Meshiakh vet kumen ; Yosl Ber ; Dona, dona ; Kh'vel shoyn mer nit ganvenen ; Harshl -- Songs in a quiet mood. Zing shtil ; Kholemen khaloymes ; Zun in mayrev ; Ver zingt es dort? ; Vaylu ; Toybn ; Ovnt-lid ; Di krenetse -- Songs of survival and national aspiration. Eybik ; Tayere malke ; Zog, maran ; Zol nokh zayn shabes ; Zamd un shtern ; Yam-lid ; Lomir zikh iberbetn, ovinu shebashomayim ; Shivas tsion ; Eyli, Eyli ; Faryomert, farklogt ; Yisrolik, kum aheym! ; Dos pintele yid ; Got un zayn mishpet iz gerekht -- The golden land. Dem pedlers brivele ; Elis-ayland ; Motl der apreyter ; Lid fun trayengl-fayer ; Ikh bin a "border" bay mayn vayb -- Songs of the theatre. Yidl mitn fidl ; Belz ; Vu zaynen mayne zibn gute yor? ; Papirosn ; Mit keyn gelt tor men nit shtoltsirn ; Vos geven iz geven un nito.
פיפלו ןמ בההוה פ.נ.: פערל פון ײדישן ליד.