Oral history interview with Tsilya Radovolsky
Transcript
- T-S-I-L-Y and the last name is R-O-D-O-V-O-L-S-K-Y.
- My name is Rita Gopstein, and the second interviewer is Masha
- Vengerov, and cameraperson is Laurie Sosna.
- [SPEAKING RUSSIAN]
- Tsily, please tell us about yourself, about your childhood.
- [SPEAKING RUSSIAN]
- There were five of us in our family, my father and mother,
- me, and my younger sister, and my older sister.
- My maiden family-- family name was Taft.
- When the war started, I finished the 10 classes
- in my high school.
- My sister was in Vinnytsia when the war started.
- She was finishing the second year
- of the teacher's university.
- I was 18.
- My younger sister was 14.
- When the war started, I finished 10 classes.
- And the war started five days later, on the 21st of June.
- I haven't even finished my diploma.
- The war started, and nobody needed the diploma.
- My mother was in Kyiv when the war started.
- She was very sick.
- They couldn't do an operation on her in our village.
- It is just a small village.
- They couldn't cure her, so they took her to Kyiv.
- And she was all in bandages.
- She was cut during the operation, and the war started.
- And they started bombing Kyiv, so my father barely
- made it back to our village with my mother.
- And my older sister could not get to the village.
- It took her eight days to get there.
- And our village had only 5,000 people in it.
- And they were all Ukrainian people, much more than 5,000.
- There was a village and the river.
- And in the middle of it, there was like a small village.
- It was a Jewish village.
- There was no means of communication
- when the war started.
- There was no railroad.
- The men were taken to the army immediately.
- And the younger, the boys, were taken on foot.
- But the girls were not needed by anybody.
- Nobody would take them.
- My father was 47, so he was not eligible for the army service.
- But they took him anyway to the labor army.
- And so there was three of us, three girls with a sick mother
- in our hands.
- And we had a Jewish soviet of the village.
- And we served there as nurses to help people who suffered.
- And the soviet-- the soviet--
- soviets were telling us not to leave, that there
- had to be discipline.
- And they were telling us that, in due order,
- they'll give us the papers to leave.
- Those who had cars or horses, they
- grabbed their families and possessions and left.
- But those who had no means of transportation could not move.
- And we were 30 miles from the nearest city, Uman.
- And we all wanted to be with our mother.
- My older sister said that she would not leave my sick mother.
- And so we were telling each other that we have to stay.
- Only a short time passed, less than two months,
- because the harvest was still in the fields.
- We lived in the central--
- on the central street of the village.
- And all the troops were passing through the village
- on that street.
- And our troops always went through that street.
- They told us that the troops would be on the center,
- going through the central street.
- And so we had to stay away, because if they see somebody,
- they will be shooting in the windows and the doors.
- Then the shooting started, the artillery shooting.
- We didn't know whether that was the front coming
- or it was some kind of paratroopers.
- We didn't know if Germans were coming.
- But my husband was--
- my future husband was passing by with the troops.
- We saw him on a tank.
- He said that he didn't know.
- We didn't know who was in front of us, who was behind us.
- When he passed through his house,
- he said goodbye to his family and just left with the troops.
- We heard very strong shooting.
- And we all ran to the street, away from the houses,
- from the central street.
- We were hiding in the halls.
- We couldn't lift our heads.
- And then we got into house where Michael was.
- And then we heard the German speech.
- We knew a lot about what they were doing with the Jews.
- There were a lot of people who passed through our village
- before the war, who left Czechoslovakia
- and Poland, a lot of refugees from Moldavia
- and from Ukraine, a lot of refugees.
- We knew what they were doing with the Jews.
- But we were still staying.
- And then I remember the first German.
- He was very dark, very somber.
- We understood German because I finished the high school.
- He said, for your information, you're--
- you're going to have a very bad future.
- Even that woman with the baby, we're going to kill you all.
- You're going to be killed, all.
- We knew it.
- And from that, our suffering started.
- They were coming to this house with the handguns.
- They would take everything they wanted.
- They beat us.
- We understood where we were.
- We had no-- no exit, no choice.
- We had our mother with us.
- We decided to go to our house from the house we were hiding.
- From the first day, they put the advertisements
- on that all the Jews--
- they immediately declared-- our village was like a half circle,
- and they gathered all the Jews on the one side of village--
- that we had no right to cross the road.
- We all had to have yellow stars on the front--
- on the back and the front so that they could see us
- from the far, that Jews and dogs could not
- walk into public offices, public buildings.
- We had to be in the ghetto, in that part of the village.
- And we have to obey the curfew.
- And even in the ghetto, we have to stay in the house.
- So they could walk in any time and grab us.
- And we were helpless.
- We couldn't leave.
- We couldn't buy any food, nothing.
- And that's when our suffering started.
- We were there for a long time.
- We were in our house.
- And we had a lot of people in our house.
- We had elderly people in our house,
- who came from other villages, who were laying
- in bed, who were very sick.
- And the mother with her children, she was the teacher.
- And I remember, during the time they lived there, they
- had a disease, like a typhus.
- I don't remember the name of it.
- We had no doctors.
- But we couldn't even bury people.
- It was not allowed to bury people.
- We had to do it in the night.
- When the girl died, my father took her, put her in the box
- and carried her at night.
- And we had another about 10 people,
- I don't remember their names, from Moldavia.
- They lived in our house.
- And they always stayed in the house.
- We had to eat something.
- We had to bathe ourselves.
- It was impossible.
- They always walked into the houses.
- They were hiding us because we were girls.
- I was 17.
- My sister was 19.
- We were dressed in rags.
- We couldn't do any laundry.
- It was inhumane.
- Then they started taking us to work with the whips.
- They would knock on the door and take everybody to work.
- And we went to work.
- But usually we would run away before the sunset--
- sun-- in the early morning.
- We thought that maybe the partisans will find us.
- Maybe we can bring some--
- we can be of some use.
- We saw some people, but they were afraid of us,
- and we were afraid of them.
- And we couldn't find anybody.
- My father was from a different village originally.
- And we would hide in some houses of some Russian people.
- There were some Russian people who hid us.
- But before the pogrom, they were taking everything from us.
- So the Germans decided to select the elderly from the Jews.
- They selected people and take everything from the people
- and beat the people if they wouldn't give them.
- And they took the children as hostages.
- And they called my father.
- I forgot to mention that my father was taken into the labor
- army, but he was taken prisoner by Germans near the river
- Dnieper.
- And they took him prisoner.
- But he was lucky that, in his camp, there was a teacher--
- my sister's teacher, who was Russian.
- And he recognized my father.
- And my father knew Russian very well and Ukrainian.
- And he told him that, if you're a Jew, you will never leave.
- There was no food there.
- There was raining-- it was raining.
- It was terrible conditions there.
- And he told him, I will try to get you out of here.
- And he really did.
- He took him out of there, but he couldn't come with him
- because my father actually was a Jew,
- and he was afraid that they could shoot him and my father.
- And they went on foot from Pavlodar.
- And when we were walking, my grandfather and his two sons
- lived in Zaporizhzhia.
- They were opening new lands there.
- And he lived in a 75 parcel in Zaporizhzhia.
- And they went on foot to see what's
- happening with our family.
- And they came there, and there was nobody alive there.
- And when they came to our village,
- they said that all of them were dead.
- So after some time passed, after the war--
- after the war started, we all were in ghetto.
- We couldn't do anything.
- We were hiding.
- Everybody knew us, and they were torturing us.
- They hated us.
- And so it happened that not too long ago there was Soviet power.
- We went to school.
- And most of the people in our school were Ukrainians.
- And when the war started, they stopped recognizing us, even
- our friends.
- The people who were sitting with me on the same table,
- they would not let me in the house.
- They would even show to the Germans that here are the Jews.
- We had nowhere to go.
- And then they started taking hostages.
- They took my father into their service.
- And my father refused.
- They took him to the Kommandantur.
- They beat him up so bad.
- Then the people carried him.
- His back was, like, torn apart.
- There were pieces of meat on his back.
- He could lie only on the back--
- on the stomach.
- He couldn't sit.
- He couldn't eat sitting.
- He could do it only on his knees, only on his knees.
- He was beaten so bad.
- And then they put a huge contribution on our village.
- I can't tell you what sum it was.
- There was not that much money.
- And they declared that if we do not pay,
- they will kill all the Jews.
- And they were trying to sell whatever they could.
- And they did find the money, and that didn't help.
- They were getting ready for the pogrom.
- They wanted to kill all the Jews.
- They were taking us to work.
- We heard that there were pogroms in other places.
- And people were running to our place, to our village.
- And they were always trying to frighten us.
- They would say, in a month there will be a pogrom.
- In two months there will be a pogrom.
- We knew-- we knew what was ahead.
- We knew that we were going to be killed.
- There was no solution, no exit.
- And when they started digging the large grave for the Jews,
- we saw that the commandant, with another German,
- they were driving on the same road all the time.
- It was called Uman Road.
- And there was a column of people following them.
- We didn't know what was happening.
- So we left the ghetto in the evening, past the village.
- And we saw a huge hole, like a grave.
- It was so big that the car to drive into it
- and get out, drive out.
- The car would drive in.
- They would load it with ground, and the car would take it out.
- We knew that that was for us.
- And we couldn't do anything,
- It lasted a long time.
- We knew.
- We told everybody in the ghetto what we saw.
- And one day-- it was three days before Shvues,
- the Jewish holiday, and we were tired of running
- in the forest and the fields.
- And we decided to come home before the holiday,
- to be with our family.
- We couldn't-- we didn't see our family for a long time.
- We were hiding all the time.
- And in that evening when we were all together,
- our father told us that there is not
- going to be nothing good here.
- I can't help you.
- I would take you somewhere, but I don't know where to take you.
- The Germans are everywhere.
- And they all know you, and the polizeis are around.
- And so we were sitting there.
- But my father also said--
- I'll remember his words for the rest of my life--
- that our Jews, we'll be beaten all the time
- until we're going to have our own land, our own country.
- And what I didn't tell you was that we had three sisters,
- and we were when we were hiding on those attics,
- we had like a townhouse.
- And when we were running from one place
- to another, my younger sister was taken by the polizei.
- They took her to the labor camp.
- And we couldn't take her out of there.
- It was like an underground stone digging facility.
- They took her to Ivangorod.
- It's not too far from Uman.
- There were stone-crushing factories there.
- And our mother would leave the ghetto
- and would go there, through the fields,
- to bring her some bread, a loaf of bread.
- But we felt obligated that, out of all our family,
- only she was taken.
- My father and my mother, they would run there.
- And then when we gathered all together before the holiday,
- we went to--
- went to sleep, but it wasn't really
- sleep because we were always waiting.
- We were waiting for the polizei to come in to take us out
- and not for us not to come back.
- And then we did hear the voices, and somebody
- was knocking on the door.
- And we saw the polizei.
- And we had a lot of people in our house.
- And we thought that they were taking us to work.
- And the youngest in the house were me and my sister.
- And my father told us, go hide.
- Maybe they will not take us.
- But if they see you, they'll take you.
- And my father said, I don't know what to do with you.
- We had the house.
- The kitchen was connected to the corridor.
- And there was a path to the basement from the kitchen.
- And so we went to the basement.
- And we saw the legs, the steps.
- And we heard the screams.
- And they took us all.
- We didn't know-- took them all.
- We were left, and we didn't know where to go.
- We thought that they went to work or--
- we didn't know whether they went to work
- or whether they were taken to the grave.
- We didn't know where to go.
- So me and my sister, we opened the door from the basement.
- And we went to the basement to wait what was going to happen.
- And we were like right out of the beds.
- So we went down, and there was a lot of time passed.
- And it started around seven o'clock.
- And around 10:00, we heard the shots.
- When we heard the shots, we knew that something terrible
- happened, that we lost all our relatives.
- But we couldn't help them.
- And we were sitting in the basement for a long time,
- several days, five or six days.
- But we did go out a couple of times to the attic
- to see if there is anybody else who hid in the attic.
- We were crying.
- We were asking for somebody.
- And we were waiting until--
- until--
- They came after the pogrom.
- And they put the--
- they closed all the windows and the doors.
- And then the polizei, the Russian polizei came,
- and they took everything away from the house.
- They opened the door of the basement,
- looking for something for themselves.
- And when they came down, they saw us, all in dirt,
- in shambles, scared.
- I was hitting my head on the wall.
- When they saw us, they kicked us out of there.
- The starosta, the head of the village
- came to kick us out of there.
- The Germans had a law.
- When there was a pogrom, they would call the SS.
- And the SS and the polizei and the Estonians and the Latvian,
- they would surround the places where there were pogroms.
- And it was happened on 27th of May.
- And it was in our village, in Ternovka,
- in Teplyk, and other place.
- And after that, on the third day, they did not kill anymore.
- They kicked us out of the basement
- and told us, go anywhere you want.
- We left, unhappy, scared.
- We didn't know where to go.
- Oh, I forgot one thing.
- When they dig that hole, after that, they
- started digging another one.
- They digged another one.
- They were afraid that there would be some people who
- would run away from that one.
- And so about five minutes from the village,
- they digged another one.
- And when the pogrom was, they took all the sick ones
- and all elderly--
- not that many, because most people were in the army or--
- the boys were in the army.
- And me and my sister left the basement.
- Using our intuition, we went to the direction of the grave.
- But we didn't make it there because we saw the polizei.
- And so we turned to the field.
- It was 27th of May, and there was still some bread
- on the fields.
- But it was pretty far from the village.
- And we laid down in the field.
- We did not know where to go.
- And we laid there for a couple of hours.
- And we saw a noise--
- we heard a noise.
- We heard that there were some more people there.
- There was another two people from our village
- who also ran away, just like ourselves.
- And we started talking to them.
- And they knew more than we did.
- We laid there for a couple of days in the field.
- We knew that we lost our whole family.
- There was an elderly man who--
- there was elderly people, and their children were lost.
- And then there was one polizei from our village,
- who was hitting us all.
- He came for us, and he said, who let you live?
- What am I going to do with you?
- Why didn't you die?
- So we came back to the ghetto.
- So we all came back to the ghetto.
- But they did not allow us to come back where we lived.
- They gave us two, three houses for all of us.
- There was only 12--
- about 200 people left out of the 5,000.
- And they let us come back to the ghetto,
- to the two or three houses, not more than that.
- And we came to this smaller ghetto.
- We knew.
- We found out what happened.
- It turned out that, from that grave,
- they left nine people, the specialists
- because the Jews were shoemakers,
- various kinds of special--
- had special skills.
- And they left nine people.
- My future husband's father was left.
- His whole family was killed.
- And so there were nine people left.
- They saw these nine people.
- They took them back to the village.
- They gave them a separate house, but only one house so
- that they could take them back any time.
- So these people, they would keep them in a special house
- to serve the German soldiers, including the watch master--
- the watch repairer, who was the father of my friend,
- my girlfriend.
- And he asked for us to live with him.
- His wife died, and his two children.
- And his daughter was saved.
- So my girlfriend was alive, his daughter.
- He was very intelligent person.
- He knew Pushkin and Lermontov.
- He took care of us as if we were his children because he knew us
- from the childhood.
- Some Ukrainians also took pity on us because we were orphans.
- And we lived with him for a long time.
- And then they told us to go to ghetto with him.
- And we all stayed there a long time.
- We tried to run away from there.
- We were hiding after the first pogrom, when we
- saw that it was getting so bad.
- Once we passed through the village, it was called Antonov.
- It was about 20 kilometers from Ternovka.
- And the peasant lady, the peasant woman who did not
- know us or our family, but she just saw us,
- and she took pity on us that we were very happy.
- And she took us to our house.
- Her name was Marina Svishchenkova.
- She was a saint, a saint woman.
- She took me and my sister, and she put us in her attic.
- And she had a son, Ivan, and her daughter, Zhenya.
- They would have killed them all.
- But she was Ukrainian, and she took care of us.
- And she would give us some bread, which she didn't have.
- And she would let us on the fresh air, children, children.
- And we would eat some wild cherry
- because we had nothing to eat.
- And we stayed there for about six weeks.
- And during that time, there was a huge pogrom in Uman.
- And we had to run away from there.
- And we couldn't go back to our ghetto.
- But not only in her house, we were hiding in other places.
- And we had another woman, Maria Shakel.
- Yeah, she also hid us.
- When they found out in ghetto, then people
- were trying to run away to Bershad.
- Then she went to find out what's happening.
- She told us that they hang three people, the father, and his son,
- and another person.
- Only because they wanted to go to Bershad, they hanged them.
- And so she kept us.
- We were in the village for a long time.
- Then the teacher who helped my father leave the camp,
- he respected us very much because we were his students.
- We were very good students, me and my sister.
- And he would come to our ghetto in secret.
- And he would tell us, go, go, go all the way,
- because there's going to be another pogrom,
- and you're going to die.
- my
- And my sister would always tell me,
- why is he putting salt on our wounds?
- We know that we're going to die, but we have nowhere to go.
- If we try to leave, they're going to kill us.
- And once, it was close to the New Years
- or after the New Years.
- He came on his horse.
- He had a radio.
- It was banned.
- And we had no idea what's going on the front or in the world.
- But we saw the troops.
- We saw the-- but we didn't know what was happening.
- We had no news.
- We had nothing to read.
- One day he came.
- He said, don't stay here.
- They are going to kill you.
- Go where your eyes can see.
- Just don't stay here.
- He came.
- It was a weekend.
- He said-- he came, he said--
- the Ukrainians were moving freely.
- They were not being killed.
- They were like in their house, like in their country.
- It was only for the Jews.
- And he was free.
- He was walking free.
- He had his house intact.
- Only we were torn apart.
- He said that, tonight, come to my house.
- He lived three kilometers from Ternovka.
- He said, come to me late at night.
- Stay in my house.
- We have to talk.
- We said-- we decided, with my sister, we have nothing to lose.
- It might be a pogrom this night.
- We will spend one night in his house.
- Maybe he will feed us, and we will sleep in good bed.
- We went there under the dark.
- There was another woman there, my future husband's aunt.
- He was a friend of hers.
- And he was hiding her.
- She was in a concentration camp.
- He carried her away from the concentration camp.
- And my sister was hanged in Tarasivka, from Ivangorod.
- They transferred her there.
- Because she couldn't work, so they hanged her.
- They hanged her in Tarasivka before the judgment days.
- And that's how I found out, because Maria Sheketova's
- son was going there every day to carry the stones.
- And so he was carrying the stones.
- And he told us that your sister was hanged on the judgment day.
- So when we went to the teacher, we saw the woman.
- They met us really well.
- They fed us.
- They cleaned-- they bathed us.
- They put a good bed for us.
- And he told us everything which was going on.
- He told us, for your information,
- there's very little time.
- The Germans will be beaten.
- All your family is dead.
- Your father is dead.
- And you need to survive.
- I will help you however I can.
- He said, you go to sleep.
- And tomorrow morning, early morning, I will wake you up.
- And he did.
- It all was happening in the occupied territory.
- There were Germans everywhere.
- He could have been killed for that, and ourselves.
- But he was risking his life and his wife's life
- And his children's life.
- But no, he did not have any children.
- But it was a noble act anyway.
- I could not forget that.
- In the morning he woke us up, and that woman.
- He put us on the sleighs.
- I will go with you.
- We did not know what he was about to do.
- We trusted him.
- He took us about seven, six, seven
- kilometers from the village to another village.
- It was called [RUSSIAN].
- The dark.
- He took us to the brother of his sister.
- And he took us there, and he said that he
- was going to go back home.
- And then he told his brother to send us on the same road
- where all the peasants were going to the bazaar, to the fair
- so that we would be going with the people.
- And in the house where he took us,
- they knew our grandfather and our family.
- So they were crying for us.
- They took pity on us.
- So we took that elderly woman, and three of us
- went on that road towards the Ternovka--
- Tyrlovka.
- We came there.
- There were polizei there, and some Jews.
- There was no pogroms.
- And Germans didn't get there.
- It was a very far away village.
- And we knew there were Jews there.
- We came to one house, which was a Jewish house.
- And they told us, go to Bershad.
- Bershad was considered-- just like the river Bug would divide
- our region, Bershad was considered like--
- Bershad was considered Transnistria.
- It wasn't German territory.
- It was the territory given to Romanians.
- And there wasn't that much killing there.
- There were Romanians there.
- And so our teacher decided to get us
- to the other side of the Bug River,
- to the Romanian territory.
- So when we came to the Tyrlovka, into that Jewish family,
- there was a Jewish lady, Sonya.
- And we told her that we want to go to Bershad to be saved.
- And she said, you can't stay in my house.
- There are a lot of Russian people coming to my house.
- She was a tailor.
- You can't stay here.
- They will see strangers.
- And there was some Ukrainian guy who saw us,
- and he knew who we were.
- He said, I will take them to my house.
- They'll stay in my house.
- We stood-- we were staying in the attic, on the mill.
- And we had to keep quiet.
- And we were afraid that the polizei
- would take us and kill us.
- So we sat there until the person, who was a Ukrainian
- and who was saving people by taking them across the frontier,
- he gathered us together and took us across the Bug at night.
- It was a long distance.
- We had no shoes.
- We were almost naked.
- It was ice underneath.
- And there was a little bit of land.
- And we were barefoot.
- There was about eight of us.
- I don't remember exactly.
- And he led us to the Bug River.
- There was Germans on one side and Romanians on the other side.
- It was like a frontier.
- And some people were killed on the frontier,
- and we had to cross the frontier.
- And we were going there, hoping that he
- would take us across the frontier, across the border.
- And when we saw the Romanian patrols,
- he went back and left us there.
- And we couldn't go back.
- We were trying to save ourselves.
- And if we go ahead, we could be caught by the Romanians.
- So the men went ahead first.
- The two men went ahead first.
- And so we reached the Bug River.
- It wasn't a very big river.
- But if it wasn't frozen, we couldn't have swam across.
- But Bug was basically frozen.
- There was a little bit of water, but you could walk through.
- And so we went through it one person at a time.
- And when we got across, the people
- were waiting for us on the other side.
- But we couldn't go to Bershad, all of us.
- We spread into two to three-people groups.
- And me and my sister went together.
- And so we were walking through some back roads
- to get to Bershad.
- And when you cross, there was the village Ust'e and some other
- village.
- It was about six kilometers, where
- we had to pass without being seen, to get to Bershad.
- We arrived to Bershad.
- And when we came to Bershad, we crossed the bridge.
- There was a lot of people there, from Moldavia, Western Ukraine,
- Belz, from Belz, from Poland, a lot of people.
- They did not want to kill them in their territory,
- so they took them--
- took them away.
- They kicked them out to the Bershad territory,
- to have them die there because there was a lot of disease
- and there was nothing to eat.
- There was typhus all over.
- People were lying one on top of the other,
- there were so many dead.
- who died.
- And when we came, there was a lot, a lot of typhus.
- But it was only in the ghetto, in the Jewish ghetto.
- And people started fighting with the disease.
- It was 1943 when we came to Bershad.
- When we came there, it was very hard to make it there.
- They would also take us to work.
- But there was no Germans.
- Romanians did not kill Jews.
- They would take the girls.
- They would ask for presents.
- But in the beginning, they did not kill.
- It was-- we felt so bad that all of our family was dead.
- And it was only 35 kilometers from Bershad.
- And now only me and my sister were left.
- It wasn't too long, about around March,
- they gathered up everybody from the second pogrom.
- They gathered up everybody except those
- who were in Bershad.
- They gathered them up into a big house where we used to live.
- And there was one murderer, lieutenant, the Germans,
- and the polizei.
- They surrounded that house.
- They put a machine gun and shot everybody
- in the house, everybody.
- But out of all these people, there
- was my girlfriend whose father helped us before.
- She stood near her father with her sister.
- And when they were shooting, she had a heart attack.
- She had sick heart.
- And so she fell with everybody else.
- But she just lost consciousness.
- She just laid there.
- And in the evening, she came back to life,
- and she saw the corpses.
- And she couldn't-- and she was crying.
- She was screaming.
- And there was another woman who answered
- her screams, who also was alive, who also came to life,
- came back to consciousness at night.
- So they decided where to go.
- Well, there were corpses everywhere,
- so they came out of the house.
- And they were staying in the village Chernavka.
- And so they went.
- This same woman who saved her before,
- in Chernavka, that woman helped them
- to cross the Bug River as well.
- And when she-- they came to Bershad, and she found us.
- And she was all in blood on her shoulder.
- She was all in blood.
- And she told us about the tragedy.
- We felt pity for our own family, but we also
- felt so bad that her father did not leave with us.
- He could have left with us, with his children,
- with his daughters.
- He was like a saint.
- He said that if I leave, they would kill everybody else.
- He was a very good watch master.
- And he said that, if I'm going to go,
- they're going to come there, and they're
- going to kill-- they're going to kill everybody.
- So we were very, very sad.
- So we found our countrymen from Ternovka,
- who came to Bershad before us.
- So we stayed in their basement.
- So they offered us a room near the toilet,
- near the city toilet.
- In that room we went there.
- And there were people called Sorokiny
- who lived there, a son, a father, and daughter,
- a total of five people.
- And they took us in.
- They took us in.
- And when they would sleep, we would sleep near the doors,
- near the door on an iron bed with the wooden--
- but when they would have to leave,
- we would have to wake up and let them pass through the door.
- So we would have to wake up.
- And then another woman from Bershad took us in as well.
- She invited us in.
- There was four families living in her room.
- And we also had a corner near the door.
- We were waiting for the pogrom every day.
- There was nothing to eat.
- And it was impossible to leave.
- And we lived there for--
- and we got sick with the typhus.
- It was no wonder.
- We lived in terrible conditions, and we got sick.
- And there was a Jewish hospital in Bershad,
- which was run by the Jews, Jewish doctors.
- And so they took us there, to the hospital.
- And we needed good food, but we had only dried bread.
- And when we would come back home, we would get sick again.
- And they shaved our heads.
- And everybody was saying, those dead people, those zombies.
- At the end of 1943, beginning of 1944,
- we knew that the front was coming back.
- But still they were killing people.
- They would send people to Mykolaiv, to the concentration
- camp to work.
- Some people were sent to--
- to-- those people who came from Moldavia,
- they would not touch them.
- But they would take only the people
- who came from German side.
- And they would send them there, and they would die there.
- But they did not touch us.
- Maybe they did not know we were there.
- We were very sick.
- We couldn't walk.
- And in 1944, on the 12th of March--
- it was about the 6th of March, we saw that the airplanes were
- dropping barrels with gasoline.
- They were getting ready to burn the city.
- But under Uman, there was a huge battle.
- There was a huge battle, and they were running.
- And that's what saved us.
- We saw, on the 12th of March, in the morning,
- we saw the Romanians and the Germans behind them.
- They were all dressed in blankets, in their underwear.
- They were running.
- We were triumphant.
- We saw them, and we saw them defeated.
- And in the morning, we saw Russian speech.
- But people would not take us.
- Nobody needed us.
- We were-- we were dying.
- They thought that they were zombies.
- We were dead.
- But we were so happy.
- We were freed.
- We were liberated.
- The German occupation was over.
- But we did not appreciate--
- we did not care that we were in the middle
- of the battle, that Germans were trying
- to take the territory back.
- We thought that we were liberated.
- We put our rags on and decided to go back to our village.
- But there was nobody there.
- There was just the grave.
- And we were sick, torn apart.
- We decided to go back home.
- We took our hands.
- I had one boot on.
- And we were holding hands, and it was very hard to go.
- And we saw the troops going.
- We went for-- we were walking for several days.
- We had no energy.
- But the soldiers saw us.
- They would give us some bread.
- And we reached our village.
- We did not expect anything.
- We tried to find somebody, somebody who came back.
- And luckily, fortunately, we found some people.
- But by the way, in our village, there was not a single Jew left.
- There was not a single Jew who was left.
- They even exterminated those people
- who had their spouses being Jewish
- and their children and their grandchildren,
- even if there were only half Jewish.
- Not a single person was left, not a single Jew.
- And when we came back, there was another family
- came back, who also left across the Bug with us.
- And we came to them, and they let us in.
- We had nowhere to go.
- And we decided to go to our house, whatever was left of it.
- We came back to our house.
- There was dirt up to our ankles.
- We couldn't get in the house.
- They did not-- nobody knew who we were.
- They were afraid to let us in.
- And we said we were Radovolsky.
- That was our house.
- And the people who lived in our house, they were--
- they were Germans.
- They were Germans who lived in Russia.
- They took our house.
- Even when we were in our house, they
- were waiting for us to be killed.
- And they were fixing things, waiting for us to be taken away.
- And they said, who are those beggars?
- We were very upset.
- And when their senior came out, we said, this is our house.
- They killed all our family.
- We said-- we told him, ask anybody around.
- This is our house.
- Ask our neighbors.
- They knew that they would say who we were,
- so they let us in the evening.
- They said, we will find out who you are.
- But we know who you are.
- You would not have any documents,
- but we'll find out in the archive in the [RUSSIAN]
- tomorrow.
- And so we let them live in our house
- because they knew who we were.
- And so other people started coming back
- from Bershad and other places.
- We were accepting everybody in.
- And we had a mission.
- There were a lot of people who died,
- but there were a lot of letters which were coming in, asking
- maybe that somebody survived.
- And they were asking us to do the list of everybody.
- And there are a lot of people who
- are in that grave whom we do not know.
- We were not sure.
- But we were making the list.
- It wasn't very-- but we found out that there should be 2,400
- people in the grave.
- And we lived in Ternovka.
- We should have left because there was blood of our family
- there.
- But we lived there.
- My sister went to work, to the school.
- No.
- She was working in a dairy factory.
- And then we decided that she had to go back to school.
- And she finished two years in university.
- So she went to Vinnytsia.
- And I was left in my house.
- And the lady, some friends of her-- family of her
- was found in Tashkent, so she left.
- And I was just staying in my house.
- And then my sister was in Vinnytsia.
- She was studying in Vinnytsia Teachers' University.
- And in 1944, in October, my future husband
- came back from war.
- He was an invalid.
- He was wounded.
- And we got married.
- And so I was staying with my husband in Ternovka.
- My sister was visiting us.
- And there was another guy, who came back
- from the war, who loved my sister for a long time.
- He came back from the front for a vacation,
- and they got married too.
- And he took her to Uman, to his parents.
- And they did not live there for a long time.
- They moved to Lwów.
- But she was still studying in Vinnytsia.
- And me and my husband lived in Ternovka until 1953.
- I tried to get into the university.
- I studied for a long time.
- And then we went to Odessa, and my son got sick.
- And I dropped out.
- I studied for two years.
- And my sister finished the university.
- She had two children.
- Her husband died in an auto accident.
- And she lived there, and she worked there.
- She was a good person.
- She was a good teacher.
- In 1983, she died.
- And I was left alone with my family.
- I had a good family.
- I have a daughter and a son.
- I have a husband.
- My son has two children.
- My son left Russia a long time ago.
- We were separated for 10 years.
- I was crying all the time.
- It was a hard torment.
- After all, these tortures in my younger years,
- now I had this separation.
- I was dreaming about joining him in America.
- And finally, I joined my family together.
- I don't need anything.
- I don't need any riches.
- I have my children, my family.
- I help my son to raise his children, my grandchildren.
- I'm very happy right now.
- I'm very grateful to this country for taking me so well.
- My children are working.
- I go to school, study the language, the English language.
- I don't think I can say any more.
- Tell us the name of your father and the date of his birth.
- My father, Moses Leontievich Taft, was born 1893.
- He died when he was 48 years old.
- My mother was born in 1900.
- Her mother's maiden name was Feglendler.
- She was 41 years old when the war started.
- Her name was Khaika Feglendler And my sister's name
- was Roza Moiseevna Taft.
- She was 19 when the war started.
- My younger sister's name was Khona.
- She was-- she was born in 1928.
- We all studied in the school.
- I finished seven classes of Jewish school,
- and they closed it.
- And so I went to the Ukrainian school,
- and I finished 11 years total.
- My sister finished the middle school--
- the high school, 10 classes.
- And then she went to the teachers university.
- And then after the war, she finished it.
- What else?
- There was about 15 boys in the Jewish school.
- And they all were taken to the front, and most of them
- died at war, not in the ghetto.
- And most of my girlfriends died in the ghetto.
- All my friends died.
- All my girlfriends died in the ghetto.
- It was a big village, approximately 6,000 people,
- very organized.
- All the Jews started the power station.
- We had a radio station.
- It was a big village.
- They all died.
- It was a terrible place.
- I don't know the coincidences.
- Some people survived by chance, but very few, only few people.
- Those people who I walked through across the Bug,
- they survived.
- Some people, they're in Israel.
- And some people are in Canada and in Los Angeles.
- But the mass of the people, they're all in the ground.
- In Teplyk, we have our people dead, all the--
- we were the prisoners, and they live like in their own land.
- It was only against the Jews.
- One day we were the citizens of the village,
- and the next day we were--
- it was impossible to understand.
- Just because we were Jews, we were the prisoners,
- just because we had the Jewish star.
- You've heard how many people were hiding me,
- but most of the time I was in the ghetto.
- I was afraid that they would take us.
- And we were saved by the miracle.
- It was just a miracle.
- It's a huge-- it's a big, big tragedy.
- It's impossible to describe.
- And those events are 50 years old.
- It was 50 years ago, and I can't remember everything.
- I could tell more, but it's impossible to understand
- what we went through and what our peoples went through.
- It wasn't the Ukrainians.
- It wasn't the Russians.
- It was the Jews.
- They were taking people to Germany
- to work, the Russian people.
- But in our village, nobody was saved.
- It was just very few.
- It was only the Jewish people.
- I can't even tell you.
- In that grave where all our people are lying,
- me and my husband and some of-- and a couple of other people,
- we--
- it's a big place with the dead people under it.
- And one person who ran there after the shooting,
- he saw that the ground was moving up
- after they buried the people there because our neighbors,
- they would send their cattle to eat there, to graze there.
- And then all the people who were relatives of the dead,
- we made a huge--
- we built the obelisk.
- And those people were coming, and they were breaking it down.
- They would organize to come there and break it down.
- They were doing this.
- There were some people who were saving us.
- Those for the saint people.
- I call them saints.
- I respected them always.
- I would even come there from Odessa and meet them.
- And I respected them a lot for their kindness,
- for their humanity, for the risk they took.
- They were taking risk.
- They were risking their lives.
- But other people were not humane.
- My aunt, sister of my father, two of them,
- she had five children and a husband.
- The other had two children and a husband.
- She was a guest when the war started,
- and she got into the grave.
- But the other aunt, she went to the restroom for one second,
- and the Germans took the children.
- And she did not know.
- Maybe she would have.
- But her neighbor, her neighbor came out and said
- to the Germans, here she is.
- Take her.
- She's right there.
- Do you remember what was her name?
- Her name was Roza Daimon.
- That was my aunt.
- And the neighbor's name was Sasha Kolesnikova.
- She showed to the Germans, here she is.
- Take her.
- It's unbelievable.
- Do you remember the names?
- Fira, Munia, Danya.
- Her husband was Bel, Aunt Sarah, with the girl, Rayechka,
- I think.
- And they all got-- they all were killed.
- And after the war, there was only a grandmother left.
- If you remember, the Zaporizhzhia, the fields there,
- they were evacuated.
- They were not killed.
- And so most of them were evacuated, and my grandmother
- and her daughter.
- And when our territories were freed,
- liberated, they came back to their land.
- And her daughter died.
- And so the grandmother was left with the little grandson,
- who was about six years old.
- And she had also nowhere to go.
- So she came to us, to me and my sister.
- But my sister was not there anymore.
- And she brought her grandson, and she was raising him.
- The boy was seven years--
- seven years old.
- He went to school.
- And he lived with us all the time.
- And then I was married, and my husband
- was the teacher of the military discipline school.
- And we decided to leave that village.
- There was too much there.
- My husband had some relatives in Odessa, and so we went there.
- And when we decided to go, the grandmother died with us.
- My husband, his father married another woman,
- and they took us to Odessa.
- And there I had a son.
- And the boy lived with my aunt.
- And out of the whole family, there
- was three of us left, me, my sister, and my cousin--
- my stepbrother.
- And now there is only me and my stepbrother in Russia.
- He is old.
- And we are not considered to be direct relatives, so they are
- not going to let them in here.
- And he can't go to Israel because he's not
- too old to get pension there.
- And he can't find work there, so he is in Zaporizhzhia.
- Do you have any more questions?
- Do you remember your girlfriends who died in that grave?
- Chona Umanskaya, Mania Schnaider, Sheiva Zilberman.
- And their sisters and brothers, my friends.
- Several other girlfriends of mine, one left to Tashkent.
- She was evacuated.
- Another friend of mine crossed the front line,
- and she also got to Tashkent.
- The other one lives in Germany.
- She evacuated.
- She also was evacuated to Tashkent,
- and she emigrated later to Germany.
- But a lot of my friends died there--
- Chaika Raitin.
- Oh, Sheiva had a brother.
- He's Moisha Zilberman.
- In front of us, they lived in front of us.
- Vova.
- I don't remember-- and Sarah--
- I don't remember their last names.
- And Chaika Rudoi, across from-- one house from us--
- Chaika-- I can't remember--
- Chaika Guberman, my friend.
- And a lot more I don't remember.
- My head is dizzying a lot.
- I can tell you.
- [SPEAKING RUSSIAN]
- What is your name, one more time?
- [SPEAKING RUSSIAN]
- I'm from Ternovka, in the region of Vinnytsia.
- My father was born in Seredynka, 5 kilometers from there.
- It's a small village.
- It's not a city.
- There is no railroad, no big businesses, no big plants.
- There were two schools in the beginning,
- but then there was only one school, one big school.
- What did your father do?
- He was helping to build roads.
- And he was a farm worker, everything.
- He could do anything.
- He grew bread.
- He was a peasant.
- And my mom was the same way.
- She worked in a kindergarten.
- She was taking care of children, all the children.
- But last years, my mom was very sick.
- Then she could not do hard labor,
- so she worked in a kindergarten.
- We had a house.
- We had a-- we had a very good orchard.
- My father bought some trees, and the orchard was maturing.
- And he put a dog so that the neighboring peasants could not
- come in and steal things from there.
- And that was the memory of my father.
- And then there were Germans who lived there.
- And they have destroyed it while they lived there.
- We had a cow, pigs, chickens.
- We were doing a good job.
- My parents did not deserve to be buried alive.
- And not only my parents, everybody--
- everybody was doing something.
- There were tailors, and shoemakers, electricians.
- Everybody was doing something.
- What else?
- You were telling about the cold basement.
- Can you tell us more about the basement?
- It was a very deep basement.
- And my father dig it.
- We kept food in there, fruits, vegetables, cabbage,
- watermelons.
- And that was a place where they were kept.
- It was very cold in there.
- It had fallen a couple of times.
- When the war started, there were troops
- passing through our village.
- And the walls had fallen two times.
- My father fixed it during the war.
- He would put some pillars under it, in it.
- And so we went downstairs.
- We went there.
- We had nowhere else to go, until they kicked us out of there.
- Because the mayor of the village, who was
- placed by Germans, he knew us.
- People knew each other.
- And since they were not killing people anymore,
- the polizei beat us up and kicked us out.
- What could be in a basement?
- We were lying down several days.
- We put the rag on the ground and sat there.
- What could we do?
- Nothing.
- Did they beat you?
- Of course.
- How could they not beat Jews.
- They beat us with whips, and they kicked us.
- They could not kill our souls.
- They could not kill us because at that time,
- there was no more SS.
- The Germans were not there.
- The SS was not there.
- Those who were killing, they were not
- there, who were shooting from the machine gun
- at the hole where they were--
- it was at night when they were taking
- people out of their houses.
- Polizei were taking part in it, the polizei from our village.
- They beat us, of course.
- They did not need us.
- But they did not kill us, as a fact.
- By coincidence, we have lived.
- But who would know?
- There are so few of us.
- What kind of whips did they use?
- The rubber ones with the hard point on the end.
- It would rip the meat off.
- We had scars.
- They beat us because we were girls.
- When there was nobody, and we had no defense,
- they were taking--
- they were insulting us.
- We had to run away and hide from Germans and from polizei.
- It was an unbearable situation.
- From time to time, they would take us to work.
- And they would try to hit us there.
- They would kick us in the head.
- But the SS was not there.
- So we survived the first year like that during the summer,
- until they killed most of the people.
- After the pogrom, there was only about 200 left in the village.
- Those who were specialists, those who were absent by chance
- at that day--
- I don't remember how many.
- It was was like 160 people.
- And some people left to Bershad.
- And the rest were killed in the other pogrom,
- in the second pogrom.
- There was one person left, Lida, who was the witness.
- They took her to the process, to the formal process
- after the war.
- And she would show every polizei.
- That pogrom-- that pogrom was done mainly by the polizei.
- Of course, there were some Germans,
- but mainly they were polizei.
- And then the relatives of the polizei
- started to try to attack her, and she had to leave.
- She had to cover herself.
- She married, and she left, and she
- stopped coming to the village.
- And we lost all the contact with her.
- And for the last 30 years, I didn't
- know where she is because her husband was an officer,
- military officer, and because, probably,
- because his wife was under occupied territories,
- and she does not appear anymore.
- But we have to tell anyway.
- We need to know.
- It's our responsibility for people to know.
- We could not revenge the Germans.
- Who are we to do that?
- The only thing, that they gave us some compensation.
- They should have given it to us when
- we came back from the ghettos.
- But they said that-- but our government
- said that we did not need the money.
- Me and my sister, we came in two rags on ourselves.
- And they said that we did not need anything.
- And about food, who Fed us?
- Who gave us drinks and food?
- We could not even leave the house.
- If we could crawl somewhere, we could not find a single thing
- in our house.
- And then after the second pogrom, we lived an hour--
- we left our house.
- We lived far away.
- What did we have to eat?
- What did we have to wear?
- When they took us there, after the time we spent in the fields,
- we were naked.
- Some women found some old--
- what do you call it--
- coat, sort of coat-- jacket.
- And two of them sat down, and they sewed it, sewed the-- sewed
- the jacket.
- They made the jacket, so we could live somehow
- because it was cold, and we had nothing to come out in.
- That's how we lived for the four years.
- It's clear why they couldn't recognize us,
- because we would look different.
- We were not even paupers.
- We were naked paupers.
- We did not know where to spend the night.
- We expected-- expecting to be killed.
- We had to steal some vegetable.
- And we could not--
- we could steal some vegetables, and we could do it only
- when some people would leave and leave some fire
- so we could have some fire.
- We could go for a week without any food.
- Who would be-- who was interested in us?
- There were so many people, and we
- had nothing to eat, nowhere to clean ourselves.
- We got the typhus.
- And constant fear-- constant fear.
- But we survived-- by accident.
- What else?
- Maybe I should go now.
- The Jew who worked for the polizei, with the whip--
- When they were trying to take people from the village,
- people were--
- a lot of stuff was taken from the people.
- The last of what they had was taken from them.
- He would come often when we were in the ghetto.
- And we had nothing to cover ourselves.
- He could come and take the last blanket at the winter.
- Not everybody could agree to do that.
- But if not him, somebody else had to do it.
- He was in prison before the war.
- They let him go when the war started.
- He was a thief or a gangster, not from the good people.
- And he agreed.
- And he was doing it.
- He would get everything they needed.
- When I went to Bershad, he had a wife.
- He had second wife.
- He had a wife and a son.
- And he had a father, and the mother died.
- When I left, he was still alive, and his father was alive.
- He was drinking until, really, he died from alcoholism,
- from overdrinking.
- He died because he overdrank.
- And his father was killed after the second pogrom.
- But he was helping the Germans.
- Somebody had to do it.
- They would have had somebody else to do it.
- They did not want to do everything themselves.
- But they did a lot of things themselves.
- But the official commandant did not
- want to go through the houses.
- He knew where to send soldiers.
- He would get everything through him.
- But some people did not want to go for it.
- And he went for it.
- His father was killed.
- They killed everybody.
- They did not count anybody.
- They did not consider anybody.
- Murderers.
- Monsters.
- They could not have done so many crimes if the local population
- did not help them.
- They had to do it.
- I told you that my aunt would not
- have been killed if the neighbors would not
- have shown her.
- But the fact that she had lived all her life with that person,
- and she knew that they were taking them to be killed.
- She knew about the pogrom.
- But they saw.
- They knew that there was a pogrom.
- And she showed her to Germans.
- So it's clear.
- You said the Germans could walk naked.
- Very simple, the first time they came in, 22nd of June the war
- started.
- Around August, I think they were there.
- It was warm.
- It was very warm.
- And they would get naked--
- no underwear.
- And they had to wash themselves.
- There was no sewage.
- There was no piping.
- They would take it from the well.
- They would put like a machine, like a--
- they would put some machine, and they would wash their clothes,
- and they would wash themselves.
- They were doing it naked.
- There were women walking around, children.
- He could go to the restroom in the middle of the street.
- They did not count us as people.
- They could ask for a couple of women.
- They did not consider us people, like we did not exist.
- She would show, with everything they did, that we were not
- people, just like that.
- In Bershad, Romanians also asked for girls.
- But there were people who were polizei, Romanian polizei, who
- were Romanians, who watched the order.
- But there were Romanian Jews who could talk to them.
- And they could find girls for them who would do it,
- who would agree to do that.
- But whoever was in the ghetto, they did not kill.
- A lot of people survived.
- But in order to survive, we came through the Bug River
- without anything.
- And we had nothing to live on.
- Our neighbor had two pieces of cloth from our mother.
- We took that, and we exchanged it for the potatoes.
- And it was very, very expensive to us.
- We would cut the potato, and would cook it
- on a piece of iron.
- That's how we survived for a year.
- No wonder we had the typhus.
- And the same in Ternovka--
- nothing to wear, cold, winter.
- I don't know if the unhappiness makes the people stronger,
- but we did not have any colds.
- We did not cough.
- We did not have--
- we did not have any of that.
- We were in the most terrible conditions in Bershad.
- We slept on the floor.
- And we had two rugs.
- But what kind of hygiene could be there?
- We lived near the door, and the door would not close,
- and there were holes in it.
- And I don't know what kind of defense a human being can work,
- can have.
- We were healthy.
- We could fight the disease faster.
- We were young.
- Did you have the menstruation?
- Of course.
- It was very hard.
- Everything was a problem.
- Everything was a problem, big problems.
- You go to-- you go to a person for yourselves.
- When we lived at our friend's, Lida, father's house,
- there was a lot of books there to read,
- but there was nowhere to go.
- And then they made us go to the ghetto.
- And in one room, there was the father of my husband, two girls,
- and the sister, and another shoemaker, another old man.
- They were making ropes.
- People who can make ropes from flax,
- from what they would make clothes from,
- but they would make ropes.
- It was like a clan, a group of people, strick works,
- strick dress.
- So they left one person as a specialist.
- He was very old.
- But there was no people like that around.
- Those people were unique.
- They did not have those people from Russians.
- But they needed the ropes to tighten the bags
- and get the bread, the grains out.
- And they had nobody to fill their positions with.
- So we had so many people in the same room, Lida, me, my sister,
- my sister, another girl, my husband's aunt.
- All the women slept in the middle,
- and they slept around them, around the corners.
- How?
- Well, where could you wash yourself?
- No water, no cold-- no hot water.
- The shoemakers would get something.
- But we were not their relatives.
- We were not their children, and we were shy.
- We were suffering.
- I cannot even understand how I could survive this.
- And of course, you can't compare that health and my health now.
- But even the moral side of it, they did not consider us people.
- Every day we had death hanging on our heads.
- When you go to fight and you can get a bullet,
- you know why you go and fight.
- And we were just waiting for the pogrom every night.
- What for?
- My father was always saying, if there is God
- and he sees that a lot of people are being buried alive,
- he should send the iron on these people's heads.
- And all those villages, in Teplyk and Gaisin and Uman,
- throughout the city, there were many pogroms, many times--
- Babi Yar.
- All of it happened in one time during the occupation.
- A lot of people died.
- And in our village, it was in a smaller, to a smaller degree.
- And in bigger places, there was more Jews.
- So what else?
- What was the name of your teacher?
- He was a saint.
- He need to be written into Yad Vashem.
- His name was Michailo Naumovich Martynuk.
- His wife was Irina Grigorievna Martynuk.
- He was a teacher for many years.
- He was teaching Russian language.
- When I came from Jewish school to Russian school,
- I got a lot of bad grades.
- Once I knew everything in Yiddish,
- and I had to start in Russian.
- And I got a lot of, once, bad grades.
- And then I switched over, and I started studying.
- My sister, she finished seven classes in Jewish school.
- Then she went to Odessa, into a technicum,
- a machine-building technicum.
- She was studying a profession there.
- And she studied there for two years.
- And then she decided, why would a girl work at the machine
- plant?
- And my father wanted to give us the higher education.
- And so he went to Odessa.
- He brought her back to Ternovka.
- And she did not finish the third year.
- She went back to the high school.
- She finished the 10th grade.
- And it was hard for her because she had, really,
- nine years of Jewish school and one year of Russian.
- And my teacher was so proud of my sister.
- And she was a very good mathematician.
- And he could not understand how could she make it.
- So she finished better than anybody could imagine,
- not because she was a girl, but he really liked her.
- He liked us.
- We could come out winners to the best students.
- When the war started, he took my father out
- of the prisoners camp.
- And my father was a very bright man.
- It's so bad that we all died for nothing.
- But he decided to show that--
- he did not take us to Bershad.
- But at least he helped us to walk there.
- He helped, showed us the road to get to Bershad.
- He left us, but we went ahead.
- And by miracle, we actually got there.
- But he had a mission.
- I think that he did a lot for us.
- He is a saint.
- And I would write it, but I don't know the--
- but I don't know the address.
- And I would have told--
- --Maria Sheketova.
- And even in Bershad, there were people
- who thought that there could be a pogrom.
- It wasn't heaven.
- But they, in the village of Piliponovka,
- there were katsaps, people who grew watermelons.
- They were called katsaps.
- They were Russians.
- They had the best watermelons, melons, cabbage.
- They live in the Piliponovka.
- And I do not remember how we got there.
- It was many years ago.
- And they invited us to their house and kept us there
- a couple of days on their attic for a couple of days.
- And then it appeared that we knew their relatives
- in Ternovka.
- And they-- and they respect us even more.
- And then we lost touch in them-- with them.
- They did not-- I did not come to them,
- but I came to many, many of those people I mentioned before.
- We were like relatives.
- They did not have to help us.
- They were strangers.
- They were risking their lives.
- They would come to us to visit us.
- But most of them are dead.
- Only their children are there.
- Martynyuk had died in Berezovka.
- There was one old woman, I wrote her letters.
- When I came to visit the grave in Ternovka, I visited her.
- I would bring her some presents, something to wear,
- something to eat.
- And when I was leaving Russia, they were afraid.
- They were afraid to receive letters from us.
- And so I lost contact with them.
- And now, it's freedom.
- But I don't know.
- Maybe they're still afraid.
- They never had their own children.
- Because when the war was over in 1947, it was hunger in Ukraine.
- And my teacher, Mikhail Naumovich, he
- always dreamed to have children.
- But these woman would lose women.
- They were very cultured people.
- They had a good life.
- He was a teacher.
- He had a good orchard.
- And when that happened, they came to the hospital.
- And they saw those hungry people.
- And they liked one girl.
- And they decided to adopt her.
- They took her in their house.
- They took care of her when she was sick.
- She was very young.
- She was before the school age.
- They took her in good conditions.
- She finished school with them.
- They sent her to the university.
- And she finished the university of teachers.
- And then she came back.
- She lived there.
- She taught in school.
- She got married.
- He was a dentist.
- She had two children.
- And then she taught her own children's school.
- And my caretaker, Irina Grigorievna
- and Mikhail Naumovich were helping them.
- They would come to the sanatorium, to the retreat,
- to get some medical treatments.
- And we were like relatives.
- They were like my relatives.
- And it was before I came here.
- And here, I lost the contact.
- If I knew that nothing would happen to them, I would--
- I would write to them.
- And then they can make up some story about them.
- I treasured them.
- I do not want them to have any troubles.
- I can only get them in trouble if I write.
- Maybe I will.
- If I-- if I still be healthy, I'll write to them.
- But there is nobody else there in that-- in that village,
- except the grave and those people.
- But there's nobody left.
- Well, ask me something.
- Or I can go home.
- They wait for me.
- Thank you very much.
- Maybe you have some more questions I can answer.
- That Ukrainian-- that Ukrainian who transported you
- through the frontier.
- His name was Mikhalka.
- Mikhalka was the guy who was taking people across the board.
- I don't know his last name.
- Or I don't know what that name is.
- He brought the father of my husband there.
- He was afraid to leave because he was a specialist.
- So Mikhalka would come to the village to took people
- and carry them through the border.
- And they would make pair of shoes for him.
- But because we would not give him anything,
- he just left us at the frontier.
- But with them, he actually took them right into Bershad.
- But it didn't work for us.
- So we knew him as Mikhalka.
- By the way, my friend, Lida, who was left alive up
- in that house, where there was a second pogrom,
- but the woman who saved her could not
- take her through the frontier.
- It was very dangerous because there were guards on this side.
- But there were some places where you could cross.
- But he did not take us through the border.
- But we managed to pass between the guards.
- And she was also--
- she couldn't give him anything.
- So he-- but there was another woman.
- She-- they called her Gittel Doroba.
- She also survived.
- And she was suffering just like ourselves.
- And after the war, she had nothing to live on.
- And so she went--
- she went to work in the mines on Donbas.
- And she died in a mine.
- There was-- there was an accident in the mine.
- And she died there.
- She was a witness of the second pogrom.
- And she was called to testify, to Vinnytsia, to Haisyn.
- She was like ourselves.
- She wanted to revenge.
- And she agreed.
- And the people were on her case.
- And she left to Tashkent.
- And they found her there.
- She was threatened.
- And they said, if you're not going to stop,
- we going to-- we going to strangle you.
- When we lived there, the people from the KGB came down there.
- And they were told that me and Sonia Zhornitskaia, who
- was evacuated-- we were friends with Lida.
- But Sonia was evacuated.
- And I went through half of the war with her.
- And they came to me.
- And they asked me, do I know where Lida is?
- And I told them that she left.
- And she wrote a couple of letters to us.
- And then she disappeared.
- She got married.
- And he's a military man.
- And we do not know.
- And we had a-- we had a tradition that on the 27th
- of May, everybody who had relatives in that grave would
- come there.
- And we would all gather together and go to the grave.
- We would remember them.
- We would bring flowers.
- And where our graves was there, the other--
- it became a burial site.
- It became a cemetery.
- And everybody was surprised that Lida wasn't there.
- But why didn't she come?
- One day from KGB or whatever--
- and they told them that I was her friend,
- that I told them that I received a couple of letters.
- And so a couple of years, we had some communications.
- And then she disappeared.
- And she told-- they told me that we are trying to find her.
- And she disappeared.
- In Soviet Union, there is no such thing
- as a person disappearing.
- But she got married.
- We don't to whom.
- And we can't find her.
- And they said that somebody whose name
- was Medvedchuk, who was a lieutenant in our army--
- and he participated in the pogrom.
- He participated in it.
- And apparently, he had some relatives where she lived.
- And they were threatening her.
- And we-- I have the pictures.
- Everybody was there.
- Not all of them were in the occupation.
- They would-- but they would come to visit from Tashkent,
- from Kharkiv, from all the cities, whoever had
- some relations, some relatives.
- But she never came.
- Probably, she was afraid.
- Do you know her husband's name, relatives?
- No, I don't know.
- She left to Tashkent to her aunt.
- She went to the university.
- And she finished it, the law--
- in the area of law.
- And then she married some relative.
- I never went to Tashkent.
- I do not know the address of her aunt.
- And we totally lost her.
- She never came.
- Everybody else was keeping relations.
- And I felt bad whenever we were leaving.
- And we still went there, even before we
- were getting ready to leave.
- My husband drove a car.
- And we went there often.
- But last couple of years, we would hire somebody
- to take us there.
- Or we would gather together several couples.
- And my son, Michael, Misha, drove us in his car.
- And we went there in November.
- And then that-- it was over.
- People from Soroka-- the husband, son, and mother?
- I do not remember the names.
- They got to Bershad not like ourselves.
- They came from Bessarabia, from Moldavia.
- And their mother died on the road.
- And they got to Bershad.
- There were-- they could do very good things.
- They were specialists.
- They could do furniture.
- And they had a girl about our age.
- And they used them in Bershad on the furniture factory.
- But they came to work there.
- They did not pay them.
- But they were working.
- We spent not that much time.
- We spent little time with them.
- There was only one room in-- out of all the ruins.
- They could bring some pieces of wood to warm up the room.
- There were some boxes for us.
- They did that.
- But what-- they probably came back.
- There was a lot of people.
- It's not like a peacetime.
- We left.
- And we got sick.
- And we would never see them again.
- And probably, when the Bershad was freed, they went back home.
- There was people from other places, Ploiesti, other places.
- And nobody knows that they were there.
- Our neighbors had refugees who were from Czechoslovakia.
- We don't remember them.
- But they were also in that grave.
- And throughout the whole village,
- there were people who were evacuated.
- But they could not get any further.
- And Germans caught them there.
- My relatives from Teplyk, they went
- through to Syniukha village, a little bit farther
- than Pidvysoke.
- And then Germans came.
- And they could only live for about three days from us.
- And that's that.
- And they were in the occupied territories.
- They came back.
- And they died in a grave, all of my family.
- It was a hard time.
- It was worse than the front.
- It was worse than, actually, the war.
- When my husband saw it and he heard about it, then
- his father told him.
- But he said that this is really terrible,
- all the time to be under the occupation
- and being afraid that you're going to be taken to the grave.
- And there was a hole dug already.
- That was for three years.
- That's called life.
- That's called survived, suffered, no life, and no death.
- When they were talking about pogroms every day,
- every night, if they would remember somebody who died,
- who died from fear, from poverty, from hunger, from cold,
- they would say, but he died in his own death.
- He did not get a bullet in his back.
- He died.
- There's that.
- And we couldn't-- it was hard to bury people.
- They would not allow us to the cemetery.
- My husband's grandmother died after the pogrom.
- We dressed her up.
- We washed her.
- She was so scared, she died.
- And we buried her.
- Well, she was old.
- She died in her own death.
- And we buried her.
- But there were young people, children, alive--
- were thrown alive into the hole, into the grave.
- That was-- that was the scariest thing of all.
- For what?
- We were not criminals.
- For what?
- I have a headache.
- Do you have any more questions?
- Please, give it to me.
- You mentioned a woman who also was saved by your teacher.
- Her name was Fania Schwartzman.
- She was in Haisyn.
- The camp was not far away from Haisyn.
- That's where my sister died.
- It was a big stone mine.
- And they were taking those stones out.
- It was a very hard labor for a woman.
- And she wasn't very young.
- She wasn't very old either.
- She was 40-45 years old or so.
- But she wasn't young to work to carry the stones.
- And she was in that camp in very hard conditions.
- Moreover, my husband's father, he was a shoemaker.
- And he was making shoes to Germans and to Russians.
- But from our village, they were taking people
- to carry the stones.
- That's how I found out that my sister was hanged.
- And so he made couple of shoes to that person.
- But he walked there.
- And he stole her.
- And she couldn't walk.
- He carried her on his shoulders.
- Now, when he brought her where we lived, she couldn't even eat.
- [RUSSIAN]
- Volodya's, my husband's father, he had something to eat.
- And that woman was a sister of his wife.
- And he had something to eat.
- So he gave her a piece of--
- the piece of bread.
- She couldn't eat that, she was so swollen from hunger.
- We had several girls there.
- There were several of us.
- And they were trying to warm us up and help.
- And she came back to life.
- And our teacher was her-- was her husband's friend as well.
- And he came.
- And he took her before we came in that evening.
- And Ukrainians did not suffer like ourselves.
- They had-- they had food.
- And he fed her.
- And we were spending-- we spent the night there.
- That morning, he asked us to take her with us.
- Because we could not keep her here.
- And they could find her.
- And she will suffer.
- Let her go with you.
- And there, she will survive.
- And we took her with us.
- And later, we found out that he had a radio, which was banned.
- And on his attic, when we slept there,
- there was-- there were two more people in his attic.
- When we were downstairs, there were two people upstairs.
- They were partisans.
- And he kept-- he had connections with them.
- He helped them.
- And it is-- maybe, when we came back to Ternovka, we found out,
- my sister worked in a butter factory.
- And there was a man there who was a partisan.
- And he told us that when we were there, they were also there.
- And maybe that's why he couldn't keep us anymore.
- Because he couldn't keep all of us.
- Because if they would find us, they would find them as well.
- And then those people were doing their job.
- But that time, we were in Bershad.
- And they probably died.
- Tell us when you found those two, the old man with two
- children in the fields, and they were hiding in the fields.
- His last name was?
- I don't remember.
- It was the same as with us, with the same-- the same thing
- happened to them as to us.
- There was only three houses left.
- There were houses, but they would not let us live there.
- But they showed us those three houses
- where we were allowed to stay.
- And so they were with us.
- And then there was a pogrom.
- And they were caught in the second pogrom, the old man.
- I can't remember the name--
- the old man and two of his daughters.
- They were-- they were old maids.
- And they were caught in the second pogrom,
- If not in Bershad, people were-- if they were not in Bershad,
- they would be in a second--
- they would be in some kind of pogrom.
- All the-- the peasants--
- the peasants could not save anybody.
- When we came back, there, they didn't even know who we were.
- What was the name of the--
- what was the name of the watchmaster?
- Berka Kravitz, Lida, and Fania.
- He was a very rare man.
- I was worshipping him when we left.
- There was-- there was very little--
- very few people like that.
- He was an extraordinary.
- He got caught in the second pogrom as well with the younger
- daughter.
- And the older one survived.
- He was a self-taught man.
- He was a master of watches, a watchmaster.
- He could fix any watch.
- And they needed him.
- And he had no labs, no tools.
- So they thanked him.
- They killed him.
- They buried him alive.
- There was only one man who survived
- and who went to Australia after the war.
- Some went to Bershad and survived.
- And some died in the second pogrom.
- And my-- Volodya is my husband uncle and father survived.
- And they died later, after the war.
- Those pictures were taken during the war?
- Yes, of course.
- How could they make those pictures after the war?
- Those people were not alive.
- Show them one after another.
- This is my mother.
- She was killed in 1942 on the 27th of May.
- This is my father.
- This is me, my sister, myself, my older sister.
- And this is my younger sister.
- I was 17.
- She was 19.
- And the youngest sister was 13.
- This is me and my sister before the war.
- It was April 1941.
- It was in Vinnytsia.
- We couldn't take those pictures in Ternovka.
- We probably don't need those.
- This is me and my sister after the war.
- And those are guys from--
- who came from the war, our former co-students--
- classmates.
- This was called [RUSSIAN] and me and my sister.
- That was a good time.
- And this is our-- the grave picture.
- This is the first picture.
- It's a common ground, where there are 2,400 people.
- And all of these people are those
- who came to visit the grave.
- We had-- we had--
- we had a fence around the grave so they could not
- take their animals--
- their cattle there.
- And so we made a gate.
- And they would still get into the grave.
- And they would start throwing things around in the grave.
- This is my husband.
- This is the man who was a specialist who
- went to Australia, Gedalia Umansky, his name was.
- This is the man who went through Bug River with me.
- He lives in Israel now.
- His name is Sasha Linetsky--
- Alex Linetsky.
- She came from Kyiv.
- She came-- she went through the front line.
- She lives in Kyiv.
- She-- her name is Rosa.
- She's from Tashkent.
- Shunia Zaks, I think.
- And this is Misha Bolotny.
- What is that monument again?
- That's the monument that--
- which we made with our own money, our own labor.
- We would hire people to do that.
- It is far away from the village.
- We needed to pay.
- The government did not help us at all.
- They would not help us when we would ask.
- We had to do everything ourselves.
- And we would-- this is another picture.
- There could be different people every year.
- Bolotny.
- This is-- where's Mikhail Bolotny?
- Here he is.
- They would come from all the places.
- Many of them were in occupation.
- This man was in occupation.
- His name is Heme Voskoboynikov.
- He was in occupation--
- and this one, and Misha, and Musya.
- This man, his mother was killed by a bomb when--
- the last day of the occupation, when Russia's-- when Red Army
- was coming.
- Her name is Hina.
- This guy was really young during occupation.
- Here's the two guys, two brothers.
- There was-- and they came.
- He came from Minsk.
- He came from Leningrad.
- They all came to visit the grave.
- Because they had a lot of close people there.
- This is the memory place, the memory wall in the village.
- And there are all the-- all the names are there.
- We would go there.
- We would place flowers.
- And we would let our people know.
- Those are my school friends.
- This is Lida, who I was-- whom I was talking about.
- This is me.
- This is the red one.
- She died.
- And this is Adel.
- She was evacuated.
- She was in Tashkent.
- They-- she came back.
- And then she was in Odesa.
- This is my sister, her husband, two of their children.
- They were born after the war.
- One of them is in Israel.
- And there is another one who wants to come here.
- And I can't--
- I can't help him.
- I'm only an aunt.
- I can't bring him here.
- And those are, again, our people from our village, from our land.
- Is that monument still there?
- Well, it's being disintegrated.
- But it's still there.
- But even when we were there, look how much grass is there.
- And somebody has to cut the grass.
- And we would do it.
- This is the monument.
- And you see other graves.
- And my grandmother is near that monument.
- And when I came to the mass grave,
- I would also visit my grandmother's grave.
- And this is me before we left Russia and my children,
- my husband, my son, his wife, and my grandson, and myself.
- My son was going there every year with us.
- We got him involved and my son-in-law.
- And when we were leaving, we had to say goodbye to the grave.
- And this is after we left.
- This is what happened after we left.
- Look at the wall.
- They started-- they started to destroy the grave.
- Those are the local people.
- Do you think they were not robbing us?
- They were robbing us, the Ukrainians.
- They were stealing the doors.
- I saw, when I was in Lida's house,
- the neighbors were running around taking--
- they would take things away.
- They would cut something and take it.
- Oh, here is-- here is the monument.
- You could see the--
- you could see the names, the engravings.
- The sign was made by the person who is also from Ternovka.
- He was a artist.
- When he came here, he said that I can't help--
- I can't fix the monument.
- But I can send you the sign.
- And we were-- we carelessly wrote on that sign
- that there were Jews in that wall.
- And they were vandalizing the monument all these years
- because there were Jews in there.
- Look.
- They took off the basement, the top couple of times.
- They were constantly vandalizing it.
- But now, there is not much we can do.
- But my friend from Bershad sent me a letter.
- She's trying to come here too to New York.
- But she wrote me that they were talking to people to make
- a new one, the new monument.
- And there was some delegation from America
- who came from Kyiv to look at the monument.
- And they said that they were going to make another monument.
- And my friend went there with her husband.
- And that's how people told me.
- Because they're not writing to me anymore.
- They're trying to leave.
- They even said that they brought the money.
- And we said-- and we wrote back that we will send the money.
- And it's very quiet right now.
- Nobody is very interested.
- Nothing is happening.
- Why is she laughing?
Overview
- Interviewee
- Tsily Radovolsky
- Date
-
interview:
1992 February 27
Physical Details
- Language
- English
- Extent
-
2 videocassettes (VHS) : sound, color ; 1/2 in..
Rights & Restrictions
- Conditions on Access
- There are no known restrictions on access to this material.
- Conditions on Use
- No restrictions on use
Keywords & Subjects
- Topical Term
- Holocaust, Jewish (1939-1945)--Personal narratives.
- Personal Name
- Radovolsky, Tsily.
Administrative Notes
- Legal Status
- Permanent Collection
- Provenance
- Tsilya Radovolsky, Ida Radovolsky, and Michael Radovolsky donated this oral testimony to the United States Holocaust Memorial Museum in June 1996. This interview was originally accessioned as RG-50.477*0782 through the Bay Area Holocaust Oral History Project. This is an English translation of the original in Russian
- Special Collection
-
The Jeff and Toby Herr Oral History Archive
- Record last modified:
- 2023-11-16 08:21:28
- This page:
- https://collections.ushmm.org/search/catalog/irn520380
Download & Licensing
- Request Copy
- See Rights and Restrictions
- Terms of Use
- This record is digitized but cannot be downloaded online.
In-Person Research
- Available for Research
- Plan a Research Visit