Oral history interview with Sara Kay
Transcript
- Good afternoon.
- Today we're interviewing Sara Kay, a Holocaust survivor
- and my mother.
- My name is Abraham Kay.
- And this project is sponsored by the National
- Council of Jewish Women, the Cleveland Section.
- Let me ask you if you could please tell us
- just a little bit about what your life is like today,
- your husband, what your occupation is, your family,
- just a little bit of information along those lines.
- Well, I'm a grandmother, and I'm a mother, and I'm a wife.
- In the other order, but that's what I am.
- And I'm very proud of my children.
- And I'm happy to be here.
- Because Cleveland is really the place where it's my home.
- And until we came to Cleveland, life was not so simple at all.
- But we're happy here.
- And we're very, very happy, very proud.
- And the memories are not so happy.
- And it's not so easy to talk about them.
- Let me ask you, going back really to your earliest
- memories, you're from Poland.
- Yes.
- What was your home?
- Wielen, Poland.
- And where was that located?
- We were right on the German border.
- And we were the very first to be bombed,
- I don't even know if the war was declared.
- Friday morning, September 1, we heard the sirens.
- And we really thought that this was a civil defense alarm.
- It was called LOP.
- Lotnicza Obrona Przeciwpowietrzna.
- And we knew that the Germans are supposed to attack Poland.
- But we didn't believe it.
- And we were hoping they weren't.
- But when the sirens started blowing,
- pretty soon we heard big booms.
- And I was a little girl.
- We had big windows at home, which
- opened, French windows you would call them.
- And I climbed on the window to close it.
- And I saw the plane did not have the Polish markings on it.
- It had the white crosses, which we knew were German.
- And it just didn't add up to me.
- But while I was on the window, our room
- was much bigger than this.
- And I was blown to the next wall, like a little ball.
- I was blown all across the room from--
- it was such a air.
- And I didn't know what was going on.
- But it sounded awful.
- And it felt bad.
- And my father was not of military age.
- So he had a band.
- He was a captain of the [NON-ENGLISH],,
- because the civil defense, which is the LOP,
- had given people jobs, just in case something would happen.
- And my mother was in bed.
- I was just in my nightgown.
- And I had a little sister who was 4 and 1/2 years old.
- So I grabbed my skirt and my sweater and I put on her.
- Because we just didn't know what was going on.
- There was such a strange experience.
- And it was terrifying.
- Somehow, I don't remember why, we ran into a basement, which
- was under us.
- But it wasn't our basement.
- People lived there.
- Our house was made from stones, cut stones.
- And the basement was like you would call cathedral.
- The ceilings were very, very thick.
- And near the chimney, near the ends of the wall,
- it was yardstick, not just inches.
- And while we were in the basement,
- the bombs were blow-- really, we heard really terrible noises.
- And I was there with my mother and a few other neighbors.
- And my father wasn't even downstairs yet.
- Then it quieted down for a couple of minutes.
- And in the meantime, my father came down, too.
- And he brought down some clothes for us,
- because we were naked out of the beds.
- I grabbed the coat.
- Because I had my nightgown.
- And I grabbed the coat.
- And my skirt was on my sister.
- And my mother had something on.
- I don't even remember what.
- And this happened three times, with a couple of minutes
- in between, a pause.
- And then my father didn't go out anymore
- to take care because everything was coming apart.
- The buildings were falling.
- People were dying.
- Horses were dying.
- And all the electric wires were down.
- And a week before this, we had a storm.
- And one of the wires on our street was down.
- And there was water.
- It was what you would call a flash flood?
- Flash flood.
- Flash flood, and a horse got killed
- because it didn't see the wire.
- The driver of the wagon didn't see the wire.
- So we wanted to get out of the house, but we were afraid.
- Because the wires were all over, and we didn't
- know if they're alive or dead.
- And it was great panic.
- And people didn't know what to do.
- One thing we were afraid of was gas.
- For some reason we thought, if this has to be war,
- and we were sure that everything will be gassed.
- So we put something in a tin, the kuchen.
- Because this was Friday morning, and the kuchen
- was ready for the Shabbat, so we had some food.
- It was, like, you just did anything
- that came to your mind.
- And pretty soon, we were out.
- It took about a half hour.
- And it quieted down.
- We didn't know if this is over, but we
- started going out on the road.
- And somehow I had a knapsack.
- I don't know how, either my father brought it down, out.
- And I was with my father, with my mother,
- and my little sister, and also the neighbors.
- And as we started going, I was in charge of that knapsack
- for some reason.
- And a neighbor had a wagon with two wheels.
- I think the kind that you push.
- Because he used to deliver milk or something.
- And I put this knapsack on.
- And in a few minutes, maybe in two,
- three minutes, I didn't see my parents.
- And we started going faster because we
- thought the parents are ahead.
- So I was lost.
- Because you had to hold on to somebody very tight not to get
- lost.
- Because the road was right away full with
- people, the ones who were alive.
- And there were dead horses and other things
- on the side of the road.
- And we were going toward East.
- It was, like, nobody said anything.
- It's just we knew that this is the direction away
- from the border.
- And this is the direction East.
- So that's where we went.
- And we waited a few minutes.
- And we were going quicker and quicker.
- And when we didn't see our parents,
- the neighbors didn't want the responsibility.
- I was less than 13 years old.
- And they had three of their own children.
- And I was very upset.
- I didn't know what to do.
- On top of the bombs and everything, I was alone.
- So we waited a few minutes.
- We still didn't see the parents.
- So this was my fate.
- So once we got out of town, I saw planes again.
- But the planes were diving.
- And they weren't bombing us anymore.
- And then I saw a Polish soldier.
- And he had what you call a field shovel.
- And he was trying to dig a trench with one hand.
- And when he saw the plane, he tried to shoot.
- And I said to myself, this couldn't be happening.
- This is the Polish army.
- I was always so proud to be Polish.
- And I believed everything I heard in school.
- And everything we learned.
- The slogans were we won't even give a button of our uniform,
- [NON-ENGLISH] uniform.
- And I really felt I'm part of a great country
- and how could this be happening, one soldier
- trying to shoot at a plane.
- Even I was so young, I just thought this was ridiculous.
- I mean, this is just not possible.
- But that's what was happening.
- And people were going naked and half naked
- because it was such an early time.
- And I couldn't keep up with the grown ups.
- So I took off the shoes.
- And I walked barefoot.
- And the rucksack was on their wagon.
- We walked all day without stopping
- for water or for anything.
- We were running, not walking, as fast as we could.
- And there were some people who had a buggy or a horse
- or something, but very few.
- The majority was just running.
- And there was great panic.
- By early evening, we got off the road.
- Again, I don't know how these things were happening.
- But some people went off the road.
- Evidently, they realized-- and a farmer
- was boiling a big pot of potatoes, which you
- do for cattle, with the skins.
- And he tried to give them to us.
- But the potatoes weren't ready yet when we heard planes.
- So, again, we were afraid.
- We were afraid to be in the house all together.
- We felt that outside is already better than being in the house.
- So we grabbed the potatoes, which were half-cooked.
- They were hard inside.
- And by then, I couldn't chew anymore.
- My gums were all--
- it was strange.
- I couldn't even chew.
- And so we ate the potatoes, just the part on the outside.
- And we ran again.
- And it was dark.
- Finally, I guess the grownups decided
- that it's time to stay for the night someplace.
- So another farmer let us stay in a barn.
- And it was very, very cold.
- It was September 1.
- But during the night, it was very cold.
- So I tried to find underwear in the rucksack,
- because it wasn't really underwear.
- It was my gym shorts.
- But somehow, this was packed.
- Because we intended to leave.
- We were sort of dividing everything.
- My father had a business.
- So half of the machines he was trying to keep.
- And half we were trying to send away.
- Because we figured even wars don't last forever.
- If something would happen, then half of it
- would be at my mother's cousin's place in Piotrkow.
- And my mother and I and my sister
- were supposed to go there.
- So that's why things some of the things were packed.
- And the rest, he didn't want to just leave everything.
- He wanted to stay and keep his business.
- So that's why this rucksack was packed.
- So I put on my gym shorts.
- In the meantime, I lost a shoe.
- I had a pair of shoes there, too.
- And I didn't realize it, but I could never
- find the shoe anymore.
- And we slept a few hours.
- And then we started walking again.
- And we came into a village or a little city.
- It was called Belchatow.
- This was Saturday morning.
- And by a day over there, in the first place, when we were
- was Oceacov.
- When we got there, it was very close to our city.
- People thought we were a bunch of beggars.
- They said what's happening?
- A bunch of naked beggars are running.
- What's going on?
- We told them it's war.
- We're bombed.
- They said you're crazy.
- There is no war.
- But the war was on already.
- And when we came to Belchatow the next morning, not only
- did they know that there was war,
- but they already knew that the Russians
- are coming from the other side.
- And the Red Cross had set up help stations.
- I had very big blisters on my soles from running all day.
- So the people said if you go there,
- they'll cut them open for you.
- And I was scared.
- So I said I already do without cutting it.
- And I'm not going to put on shoes.
- And I'll manage how I can.
- And in Belchatow, I found an aunt and an uncle,
- which was my father's brother and his wife and two cousins.
- What were their names?
- It's Itzik Hersh Lipszyc and Mendel Lipszyc.
- And the older cousin was Jakob Lipszyc.
- And the younger one was Shlomik.
- The younger was my best friend, anyway.
- We grew up together.
- Because he was my age.
- And my sister was eight years younger than I.
- Somehow I always liked to play with him.
- And they used to live, for a long time,
- they used to live, like, next door almost.
- And we played a lot with each other.
- So I was comfortable with them rather than with the stranger.
- And I don't even know if it was so much my decision
- as the grown ups', but at that time,
- I felt relieved to be with an uncle
- rather than with a neighbor.
- And the same day, also in Belchatow, because we
- weren't running so fast.
- When we heard the Russians are coming from the other side,
- and that the army is going with tanks
- and trucks and everything, we realized we weren't out random.
- And also, then in the same day, we
- found another uncle and aunt, which was my mother's brother.
- And his name was Idalia Abramovich.
- And my aunt's name was Hannah Abramovich.
- And she had a son.
- But I don't remember that the son was with them.
- But she was with two sisters and her parents.
- And I had a little cousin, her little boy, Srulik.
- And she had a four weeks old baby, Hindzia,
- who was named like my sister, after the same grandmother.
- And they couldn't go quick, either.
- So I liked this end better than I liked the other end,
- for some reason.
- Even though I liked the cousins there,
- I felt more comfortable with my uncle from my mother's side.
- And so I was with them.
- And I think we stayed overnight in Belchatow, or maybe
- a little longer.
- Because this end couldn't move that fast.
- She was nursing the child.
- And there wasn't so much food available.
- There was very little food.
- But the Jewish people somehow helped already.
- They knew we were not beggars.
- And they heard people ahead of us,
- because some people were much quicker already than I was.
- There were young people on bicycles and stuff.
- So by then everybody knew there is s war.
- And we didn't know what to do.
- And since my aunt's parents were with her,
- I think they were really making the decisions.
- And she had a sister living in Pabianice, which was not
- very far from Piotrkow, either.
- And there was a tramway, because actually, this
- was like suburbs.
- But before the war, we didn't know anything is suburbs.
- And everything had a name.
- And everything was a city or whatever.
- So we stayed there.
- And we didn't move on till Tuesday.
- And Tuesday was the last tramway going to Pabianice.
- So I guess that's when they decided
- we're going on the tramway.
- So I remember it was already dark, so I didn't walk anymore.
- I don't know how many kilometers we walked that first day.
- But it was probably about 25, 30, at least.
- We walked, we ran all day, straight.
- So we went already on a tramway to Pabianice.
- We came in in the evening.
- And they tried to give me stockings or something,
- because I was half-naked.
- I had the coat and I had summer shoes,
- but no stockings or anything like that, no dress, nothing
- like that.
- But I had a coat, a summer coat.
- And they were talking and talking.
- And the sister lived a little bit on the outskirts of town.
- And somehow, I don't think the first day,
- but sooner or later, we were in that place.
- And I think it was called the 11 Listopada, or so.
- And this was the road to Lodz.
- Pabianice was in the direction northeast of Wielen.
- And it was in the direction toward Lodz.
- And it was a smaller house.
- It wasn't in the main city.
- In the city, there were mostly buildings.
- And many people lived together.
- And this was a smaller place where they were renting.
- And I only remember one room.
- But since there were so many of us, and she also had--
- I think it was a little boy.
- But she had a little baby which she was nursing
- and was also very young.
- This was my aunt's sister.
- And by the time we were there, Friday morning,
- which was one week after the first Friday,
- the Germans started coming with the motorcycles
- and [INAUDIBLE].
- And these were like scouts, I think.
- And this was early.
- And after this, they marched in full force
- with all the paraphernalia.
- And soldiers came to the room.
- And they were cutting through-- in Europe,
- we don't have built in closets.
- We have what we call garderobe, which were wooden closets,
- furniture.
- And you keep your clothes there.
- So with the bayonets, they were cutting through the clothes,
- searching.
- They said they're searching for Waffen.
- And we knew German.
- Because in the First World War-- see, on one side,
- we were afraid.
- But on the other hand, the First World War,
- Germans were in our place.
- They called it Warthegau.
- We were part of Germany.
- And people had memories that the Germans were civilized,
- they were educated.
- So even though Hitler was saying all these things,
- people always felt we'll manage with him.
- People even did business during the first war with the Germans.
- So on one hand, we were afraid.
- But we figured we were more afraid of the war than
- of the Germans itself.
- We were running from the bombs and from the bullets,
- but we felt that sooner or later it will slow down
- and there'll be some kind of normalcy.
- So when they came in that Friday,
- they started rounding up the people.
- They took my uncle.
- And they took my aunt's brother-in-law.
- These were the two younger men.
- Because their father was already an older man.
- And the rest of us were all women or girls or younger kids
- yet.
- And they took them.
- And the father-in-law was staying and praying
- Tehillim, which is a very special prayer.
- I didn't know what to think first.
- I didn't understand that much.
- And my aunt was crying.
- And her sister was crying.
- And there was too much for me to understand everything
- that's going on.
- I wasn't happy, but I wasn't crying, either.
- I just was completely baffled.
- Here we were.
- And we weren't thinking about food or stuff like this.
- But we knew we were not safe.
- And we didn't know what's going on exactly.
- Later that evening, my uncle and his brother-in-law came back.
- And everybody was kissing and hugging them.
- And it was so strange to me.
- And in Europe, you didn't tell children everything.
- But somehow, not my uncle, but the other brother-in-law
- sat down.
- And he told us what's happened.
- They were all lined up.
- The Germans lined them up with their hands up.
- They took men, any kind of men.
- At that time, it wasn't just Jewish men, any young men.
- By young, I'm talking early thirties or people
- who were not in the army.
- Because when you were younger, you were already in the army.
- It was mobilized.
- And they shot 10 men.
- And my uncle and his brother-in-law were 11 and 12.
- So they were the first two for whom the bullets had stopped.
- They came home all shook up.
- And like I said, my uncle, I don't remember talking.
- But the other one was telling everything.
- And then I understood already what's going on.
- And actually, we slept on the floor, not just in beds.
- But we were already afraid.
- The one girl even survived with me afterwards in camp,
- and she was older than I. She was already engaged.
- She was probably 20 or something, Golda.
- Golda Bornstein is her name, because that
- was my aunt's maiden name.
- And there was another sister who was engaged,
- an older one of her, but also in her 20s or something.
- And for some reason, they put us in another room.
- And I remember it must have been like a storage
- room or something.
- We were sleeping there.
- And the mice were creeping on our bed.
- And I wasn't allowed to make a peep.
- I didn't-- you know, there was so much going on.
- Naturally, I was scared of a mouse.
- But I knew I had to be quiet.
- And when I saw what went on that day,
- and when I saw my uncle come home,
- when they told me to be quiet, I knew
- that my life depends on it.
- And a mouse or whatever it was, it could have been even a rat,
- but we knew something was crawling on us.
- We kept quiet.
- And we were relatively safe for a few days there.
- And then, again, the grown ups made the decision.
- The Germans kept making announcements
- that people should go home.
- If they will go home to their own places, they won't be hurt.
- And they won't be punished.
- Because they wanted to have everything normal.
- So the grown ups decided it's time to go home.
- And, again, we started walking.
- And a little bit, we already had transportation, but not much.
- By transportation, I'm talking, like, a wagon and horse.
- Because everything was very upsetting.
- But I think when people saw a woman with a small baby
- on her arm--
- so we started walking home.
- And we came home two weeks--
- the war was already on two weeks.
- When we came home to the city, our house was just a chimney.
- And it wasn't a house.
- It was a building with a few buildings around,
- with a courtyard, like in Europe.
- There was just a chimney.
- And most of it was just chimneys.
- We lived in the city.
- It was either chimneys or rubble.
- It was very, very scary.
- And I didn't know what's going on.
- But where my aunt lived, the place was all right.
- Because she lived a little bit out of town.
- But already, I don't remember.
- The Polish people were taking over whatever they could find.
- If their places were bombed out, or if they
- used to live in a basement, they went into a Jewish place.
- And for the Jewish people, there was really nothing
- that you could say this is mine, or I want it,
- or I want to go back.
- But my aunt still went for a little while
- back into the place where she lived.
- And I was with them.
- And I don't know how we got, you know, communication.
- We didn't have telephones.
- And I think even if you had a phone then, it wasn't working.
- Because the main city was bombed.
- The electric company was bombed.
- The first bombs fell on the hospital.
- And one line, the hospital was the very first to be bombed.
- And the buildings had white crosses on them.
- But they were the very first to be bombed.
- The surgeon from the hospital left in his underpants.
- He didn't even have a top on.
- Because he lived in a villa right next to the hospital.
- The synagogue was bombed, which was very close.
- The church was bombed.
- And these are the things that was left.
- That's how our city looked.
- Now what are these photographs of?
- I really don't remember, exactly.
- But this, I think, was the German church.
- And I think this one was left.
- That's the German church on the bottom?
- I think so.
- This was left.
- But this is how our city looked.
- And this is already when we were working and clearing
- the rubble.
- This was taking in the very beginning of the war.
- And we didn't take this.
- We got this after the war because the Germans took it.
- And one of the Germans recognized--
- this is a friend of ours, from our city.
- And his name is?
- His name is [? Israel ?] [? Yakubovich. ?] And he lives
- in Lakewood, New Jersey.
- Now he's not so young anymore.
- But this was in 1939.
- And so we didn't know that--
- somehow we got the messages across.
- And we heard from my father's side--
- my maiden name is Lipszyc, and my father
- was one of nine children.
- And everybody lived in the city.
- And also, we had cousins.
- And my grandfather had a cousin which had established family.
- And Lipszyc, was a big name.
- Because this was a city, there were quite a few of us,
- and we were in all different things.
- And somehow they said that this home of Lipszyc,
- which was not my grandfather, but was
- my grandfather's cousin, Abraham Lipszyc, was his name.
- But he wasn't alive.
- But the wife was alive.
- She was, like, you would call a patriarch.
- She also had, I think, six or seven children.
- And she couldn't leave town because she was an older woman.
- And she couldn't run or walk.
- So two sons stayed with her, one single son and one married son.
- Anyway, their house was not bombed.
- And that we should go there.
- And we went there.
- My grandfather-- in the meantime,
- I was always asking have you seen my parents?
- Have you seen?
- So at one time, somebody told me they had seen my parents.
- My grandfather and two of my aunts and my parents
- were together.
- And one of my little cousins, because my aunt had
- a little cousin, and one aunt was single, and my mother,
- and my little sister.
- So that made me happy.
- So then I heard that they're coming home.
- And they did come home.
- So Mrs. Lipszyc, who was the patriarch called us in.
- And she said, listen let all of us fill up these places.
- And let's stay together.
- Because whatever building the Germans are not taking over,
- the Polish are taking the Jewish places to live.
- And at least this way we'll have a place to live.
- So I was happy to see my mother and my sister.
- And I wanted to know where is my father.
- So they said they're waiting.
- My father should be coming.
- My father should be coming.
- So what was the story?
- They were happy to see me, they said.
- When I got lost right at home on Friday the 1st,
- they were waiting for me.
- They thought I'm behind them.
- And they started going.
- And they were waiting, waiting.
- Then my grandfather came, and my two aunts, and my cousin.
- Her name was Shifra Blitz, because that
- was my aunt's name, Blitz.
- Her maiden name was Lipszyc, but her married name was Blitz.
- And from then on, they were together again.
- They weren't going very fast.
- Because my grandfather was already,
- I think, 60, or in the 60s.
- And they were sort of waiting there, maybe they'll find me.
- And by that time, it was, I think,
- Monday, or Sunday or Monday.
- They got taken prisoner because they hadn't gone very far.
- And the German army came to our city.
- At 12 o'clock, they were in the city already on Friday.
- So naturally, they caught up with my parents very quickly.
- And even though they were civilians
- and not young or anything, they took them prisoners.
- And they had other people as prisoners, too, not just
- my parents.
- And somebody was shooting at them or bombing them,
- or there were bullets, there were things coming.
- Something was going on.
- I don't know if this was the English or this was the Polish.
- There was some shooting going on.
- So the officer in charge took them.
- And they were outside in a field.
- And the officer had seen my sister,
- who was 4 and 1/2 years old.
- She was a very pretty girl.
- And he gave her a pound of kunst Honig.
- We had never seen kunst Honig before,
- which is artificial honey.
- In Poland, I had never seen it.
- We had the real honey.
- And we didn't know what kunst Honig means.
- And this was, I think, a German invention.
- And he had given her 50 pfennig.
- And, again, we hadn't had German money.
- And he said to her, [NON-ENGLISH]..
- And my mother was telling me this.
- Which means?
- Which means it's a shame, child, that you are Jewish.
- No good times are coming for you Jewish people.
- But, again, we weren't in such luxury before the war.
- We had a rich life, but not a luxurious life.
- And we didn't worry.
- We figured we can survive a lot more than they can give us.
- We never believed that they can kill us.
- We always felt if they put us in one room,
- if we sleep on a straw sack, and we have to stand it up
- in the day, so what?
- This isn't going to last forever.
- Wars don't last forever.
- We felt that, too, shall pass by and everything
- will be back to normal again.
- We always felt, I especially felt,
- that the war will be over.
- Everything will be back to normal.
- So they didn't scare us.
- No matter what they did, we were never scared.
- We always believed that things will be over
- and things will be back, again, to normal.
- So in the meantime, when they were being bombed,
- then one officer in charge finally
- told them, if you go this way and this way,
- this was in the fields, this wasn't in a building
- and not on a road, you will get to the road.
- And if you take this direction, you
- end up going where you're supposed to, which was Oceacov,
- but which was already on the road to Wielen.
- And my father started.
- There was a little stream.
- And my father started helping.
- So the first, he helped my mother and my sister.
- Then he helped my aunt with my little cousin,
- who was about 8 or 9.
- And then he helped the single aunt.
- And then he helped my grandfather.
- And my mother was in front.
- She was calling to my father.
- My father's name was Wolfe.
- And she called Wolfe, Wolfe.
- And my grandfather said Wolfe is right with me.
- And as I said, my grandfather was not young anymore.
- He was 60, or in the 60s, something like this.
- I never asked for age.
- But pretty soon, they walked a little while.
- And when they were out of the sound of the bullets.
- My father wasn't there.
- And they went to the road.
- And they kept waiting.
- My father didn't come.
- And they didn't go back, which they should have.
- But they were afraid of the bullets and of the Germans.
- Then they went into Oceacov and they waited again.
- And my father never came back to this day.
- So in the beginning of the war, we
- kept waiting and asking, waiting and asking.
- We wrote to the Red Cross.
- We never heard of my father.
- Today, I feel that same officer probably
- shot my father, the one who let them go.
- When he saw my father by himself, the last one,
- he probably shot him because my father was younger then
- and he was a man.
- Anyway, we never knew what happened to my father.
- I never knew.
- So my parents were waiting my father should
- come-- my mother was waiting.
- Was that the first Friday?
- That was a few days, like, by Tuesday, I think.
- Because I wasn't with them by then, see.
- I was lost.
- And then they started coming back.
- When I came back, I found them also home, but not my father.
- And we still kept hoping that my father would come back.
- So we separated.
- In the building, we separated.
- They took a place downstairs, my two aunts and my grandfather.
- And my mother and I and my sister were upstairs.
- We were holding two rooms.
- And we didn't dare to go places other than for food.
- And stores were closed.
- And only one or two bakeries had bread or anything.
- And you had to line up for it.
- So my aunt would go with me.
- And she would wait someplace far away.
- I didn't understand at that age why they were afraid.
- But I wasn't so much afraid, especially
- when I knew I have an aunt waiting someplace.
- I was the one who got bread.
- And it was closed before Rosh Hashanah.
- We didn't have anything.
- I went and I heard people are digging potatoes.
- So I dug out the potatoes with my hands.
- I got tomatoes.
- When I came, my grandfather was blessing me.
- This was our Rosh Hashanah.
- We had potatoes and we had tomatoes and we had bread.
- So this was terrific.
- And whenever we had to go in line, at that time,
- anybody could go in line.
- But if the Polish people recognized you
- that you're Jewish, they said [POLISH]..
- And they pulled you out of line, or the Germans
- pulled you out of line when you were pointed out as Jewish.
- So that's why I was the one who stood in lines.
- And then we started digging out salt and things.
- We knew where the stores were.
- And things were still smoldering lots of places.
- Because there were cans in stores,
- there were things which were burnable,
- but they were covered with rubble.
- But in the meantime, it was after burning, also.
- And then more people came home.
- And one of the people who came home
- was Tovie Haim Lipszyc, which was one of the young--
- he was, I think, the youngest son of the patriarch, Mrs.
- Lipszyc, who was cousins of my father.
- So he was living in one room and we
- were living in the first room.
- And pretty soon, he became president
- of the Jewish community.
- Because in Poland, church and state were not separated.
- Before the war, when my father had a Jewish person working
- for him, he had to pay to the Jewish Kultusgemeinde
- and Jewish kehilla, we called it, Yiddish kehilla.
- And if you had a Gentile person working,
- you paid [GERMAN], church taxes.
- So the Jewish community in Wielen
- was a very beautiful community.
- There were 7,000 Jewish people.
- And we had a center which was the Jewish ritual baths,
- the Jewish slaughterhouse.
- And it was called the beis medrash, which is a school.
- But this was a religious.
- And it was also for prayers there and teaching.
- And it was quite a few acres.
- As a matter of fact, this was left.
- See this was one of the places which was not bombed.
- Even after the war, this was left intact.
- So over there, they made the Jewish Kultusgemeinde.
- And my cousin, which was really my father's second cousin,
- he was president.
- And I was living with-- we were living
- with the president in the same apartment, the same rooms.
- It was advantageous and it was disadvantageous.
- We saw many things that other people didn't see.
- For instance, when the Germans came in,
- they knew Jewish people still had things, even though we
- were bombed and everything.
- So they said if you deliver so much gold,
- if you deliver so much jewelry, we won't bother you.
- We have to pay this as a ransom.
- And we won't bother you.
- So I saw briefcases filled up with gold watches
- and all kinds of gold jewelry.
- This was handed over to the Germans
- in the hope that they will let us be as a community
- and that they wouldn't be so bad to us.
- And I don't remember what they called it,
- but they wanted people to clear the rubble.
- So they wanted the Jewish people.
- So I, too, lined up in the street.
- And you lined up--
- we had two squares.
- One was called the old square and one
- was called the new square.
- So in the old square, we used to line up.
- And they would take you to work.
- And in the beginning, I worked with rubble,
- clearing the rubble.
- When was this?
- This was in September, right away in September.
- Still right after.
- As soon as we came home, we wouldn't
- get any rations, any food.
- Because in the beginning, we just
- lined up for food the first two weeks or three weeks.
- Then they started making some kind of order.
- Made the Jewish Kultusgemeinde.
- And they said don't worry.
- There'll be bread.
- But you have to work and then you get rations.
- And if you work, you get food.
- For working, we used to get, I think,
- either three zloty or three mark.
- I think it was either 50 pfennig a day or 50 groschen.
- And right away, they said the Polish money is good.
- Don't worry.
- But whatever a Jewish person had in the bank was gone.
- It's just if you had money on your person,
- if you had any money.
- And we were not that lucky.
- Because my father had the money on him.
- And some families were smarter.
- They slept with money on their heart.
- Each child had some money, which was much smarter.
- But like I said, we knew a war is coming.
- But we didn't believe it.
- We still hoped maybe it isn't coming.
- So I was lined up to work.
- And my mother was lined up to work.
- And Sundays, we would clean the streets
- with brooms and the parks.
- And also some days, we worked in a factory of sugar.
- It was called cukrownia.
- And they were driving the beets, you know, sugar beets?
- And we were working with that.
- But we used to walk.
- This was quite a few kilometer out of town.
- Was in [PLACE NAME],, which was like a suburb of Wielen.
- And we worked on these jobs.
- As long as it didn't get so cold, it wasn't so bad.
- But I had no shoes and nothing.
- And slowly, we sort of settled in.
- And my little sister didn't want to stay home alone.
- First of all, school was nonexistent.
- Jewish people were not allowed to go to school.
- It didn't matter how old you were,
- even if you just wanted to go to first grade or something.
- And the Polish people were very happy
- that there were no schools for Jewish people.
- I remember a girl who lived in the basement before the war
- and whom I always considered as a decent person
- because her father was an alcoholic, but the rest of them
- were nice people.
- Her name was Zoha Kolesinska.
- And I thought that she was an intelligent person I considered
- her as a fine person.
- And she was going home from school.
- She saw me working in the rubble.
- She said you won't be a good student anymore.
- I'm in school.
- And you're clearing the rubble.
- She was very happy about it, that I had to clear the rubble
- and she could go to school.
- What I'm trying to say, when I was working
- and my mother was working, my sister
- could have stayed with my grandfather
- and my little cousin who was a little older than she,
- but younger than I. She was 9 or something.
- She didn't work, either.
- And my grandfather didn't move out of the house
- because he didn't go in the street.
- He tied his chin because he didn't want his beard cut.
- He was a rabbi.
- He didn't want to have his beard cut off.
- And when the Germans came into our house,
- and when they saw people with beards, they would pull them.
- They would put them in front of a wagon like horses.
- They would denigrate the people, whatever they could do.
- And some they killed.
- They made them run.
- And they had pneumonia right afterwards,
- run in front of a wagon, pull a wagon.
- These were the things they were doing.
- It was like a sport to them.
- They were having so much fun.
- But we sort of thought this was the individuals who
- were doing it.
- We didn't realize this was the law, that they were probably
- getting medals for doing it.
- It was too much to catch it all, to understand it all.
- Anyway, my sister said I already lost my daddy.
- And I'm not going to let you go to work.
- I have to know where you are.
- So she was outside already.
- When it got cold, my sister's hands
- were all sore because they were frozen.
- She was less than five years old.
- Her hands were all open from wounds from being frozen.
- In the meantime, my father was one out of nine children.
- But not one of us, not one of the aunts or uncles
- had anything left.
- Because we all lived in the city.
- And everybody was either bombed out or burned out.
- One of my aunts who got married shortly before the war,
- her name was Haya and her husband's name was Krzynian.
- And he was a candy maker.
- They had a candy store.
- She was bombed in the house where she lived.
- And supposedly, from what I heard,
- she was pregnant at the time.
- Because people didn't tell children your aunt is pregnant,
- you know?
- So she and her husband were killed.
- One of my uncles was in the hospital.
- And his name was Moishe.
- And he had a wife and three children.
- One was a little boy born two months before the war.
- And one was [NON-ENGLISH].
- I don't know if he was six or seven, six years old,
- I think, and a little cousin, four years old,
- [PERSONAL NAME], beautiful girl.
- So my aunt was also left alone.
- Because he was killed right in the hospital.
- Then one uncle was missing.
- He wasn't home yet.
- We were hoping he would come home.
- And actually, he did come home.
- He was with the army and he was taken prisoner.
- And in the beginning, they let the prisoners go home.
- They didn't pay so much attention if you're Jewish
- or not.
- This was still in '39.
- So my sister didn't want to be home alone,
- not even in the warm room.
- She wanted to be where my mother was.
- So my mother originally came from another city,
- which was named Krzepice.
- And a young man who was engaged to a Lipszyc, girl,
- and we were in the same building, told them.
- And he was coming on a bicycle.
- And this was 36 kilometer away, but he was coming on a bicycle.
- It wasn't legal for Jewish people
- to go out of town by any means, walking or riding,
- and we had a train.
- But it wasn't legal.
- So he was coming on a bicycle, and he managed.
- So he told them what's going on, that we
- have no clothes and no bedding, and winter is coming.
- And my mother's family tried to help us.
- So first of all, they send us something.
- I think they sent us a cover or a pillow.
- From Krzepice?
- From Krzepice.
- They sent us something on a bicycle, whatever
- he was willing to bring.
- Because on a bicycle, 36 kilometers,
- you don't carry that much.
- This man is alive today, too.
- He's in Australia, if he's still alive.
- So whatever he could bring for us, they sent us something.
- It was already a little bit more helpful.
- Because it wasn't enough that somebody wanted to help you.
- If nobody had anything, nobody could help you.
- Out of the whole family, nobody had anything left.
- So how could anybody help each other?
- So when they heard that we are working like this--
- in the meantime, I turned 13.
- And the water was going in and out of my shoes,
- because I had summer sandals.
- My feet had healed up.
- I had sandals.
- And a doctor we weren't allowed to go to.
- Because there was one Jewish doctor and he
- had to take care of the whole Jewish community.
- And we were not allowed to go to a Gentile doctor.
- But the Gentile doctor who was a surgeon,
- Dr. Patrin is his name.
- I don't know if he's still alive.
- Because the Jewish people helped him,
- he learned a lot during the bombing.
- And the Jewish people were the ones
- who gave him clothes, because he ran away without clothes
- like everybody else.
- And they gave him some money and they helped him.
- So then he tried to help the Jewish people
- by telling this doctor what to do if there
- were things to be done.
- Because this was just a young doctor.
- I don't know if he was really done with residency.
- His name was Dr. Froehlich.
- But how can one doctor take care of everybody
- in times like this, when everybody was having problems?
- So help was nonexistent.
- And we were just existing.
- We were hoping a war like this cannot last forever.
- In the meantime, again, we heard-- at that time,
- I think we still had radios.
- I don't remember for sure.
- But I knew that we knew that Warsaw was
- under siege in the beginning.
- And then we knew it was fallen.
- And we felt in a few months the war will be over.
- How long can a war like this last?
- But in the meantime, it was already so cold.
- And I was going to work in the morning.
- I had some kind of a wool babushka.
- And somebody gave me a coat, I think from my aunt,
- from her parents who lived in a little place which was called--
- oh, I forgot what it was called, my aunt.
- So I had some kind of a coat.
- And we tied around things.
- So my eyebrows would freeze.
- And my eyelashes would freeze.
- And in the afternoon, my cheeks were so red
- that when I was going home once, a Polish boy
- said to me in this kind of life, you still paint your cheeks?
- I never painted my cheeks in my life.
- I didn't have to, not after a day being out.
- But it was so cold sometimes we were afraid to go near--
- but sometimes we would burn a little wood,
- which wasn't legal.
- But sometimes if we had a person who
- was watching us that wasn't so bad,
- they let us use some of the--
- the wood was bad, anyway.
- But that's what people were using.
- People were collecting wood.
- And the ones who were in charge of us, I think,
- were really from Austria.
- They had the black uniforms.
- And most of them were very mean.
- They tried to do all kinds of things.
- I used to hear-- the older girls were talking to themselves.
- And they didn't want to me to hear.
- But I used to hear that they said that they're not
- going straight home.
- They're afraid to go home.
- Somebody will follow them.
- But in every home, in a room like this,
- there were at least six people sleeping.
- So in the daytime, you stuff the straw into burlap mattresses.
- And you had it standing upright.
- And during the night, sometimes people
- had to sleep under the table and on the table.
- Because people were so crowded in that just to be inside
- was a privilege.
- And like I said, the people who did come home
- to their own homes were happy to get
- people whom they know rather than somebody
- would come and make them leave.
- And some places which were better, people did
- have to leave.
- And a Polish person who said he was a Volksdeutsche
- came, you had to leave.
- Because they had priority.
- Let me ask you.
- When you go back to your earliest memories in Wielen,
- before the war, how do you remember the city?
- That it was a beautiful city.
- And we had good schools.
- We had four public schools.
- And one of the public schools--
- I didn't start in public school.
- I started in a Jewish school.
- But by the time I went to public school,
- it was only five days a week.
- And it was only for Jewish people.
- But the teachers were not all Jewish.
- The teachers were mixed.
- The principal was Gentile.
- As a matter of fact, he was taken to Auschwitz.
- And he came back.
- He survived.
- So we had Jewish theater.
- And we had Jewish sports club, which
- was called Maccabi, and a band.
- And we had many Jewish schools.
- But the school I went to was just for girls.
- But for boys, we had many schools.
- And some schools, most of them were religious schools.
- But it was a full day school.
- I mean, we learned Polish.
- And we learned all the subjects.
- And we learned Yiddish.
- And we learned two prayers, which is Hebrew.
- And then, when I was already out of it,
- I think they started teaching modern Hebrew.
- But I didn't go there for very long, because then when
- we didn't have to go to school on the Shabbat,
- I went to a public school.
- How old were you when you changed?
- What grade?
- I changed into the third grade.
- And you had to take a test.
- And some teachers were not very nice to Jewish people.
- Out of, maybe, a dozen kids, they let two pass.
- And I was one of the two who passed.
- One of the reasons was we were younger, too.
- I was the youngest in my class.
- And the girl who went with me was also the youngest.
- I mean, she was, maybe, a couple of months older.
- But we were a year younger.
- Because we were allowed to start a year younger
- than public school started.
- But we had very good curriculum.
- And from our school, we were supposed
- to go to gymnasium, which would be like high school here.
- And everybody knew when you came from our school
- that you had to have a test again.
- But they knew that we make the test.
- Nobody ever failed from our school to make the tests.
- And the teachers were very dedicated
- and we had clubs in the afternoon.
- And we had all kinds of things and life was fun.
- Did you belong to any clubs?
- Playing -- not clubs like you had to belong.
- You just came to school.
- The teachers, really, were running it.
- And we didn't call it clubs.
- Like, we had Red Cross.
- So what did we do?
- Part of it what I did was getting food
- from kids in the afternoon.
- Because we had classes till about 1:30
- most of the week and Friday we came home earlier.
- And 10 minutes was the biggest recess.
- This was our breakfast recess.
- And otherwise, we had five minutes for recess.
- So it was not too much extra.
- In the afternoon, we would have more
- what you would have here as extracurricular activities.
- That's what it really was.
- And I remember I would collect sandwiches and hand it out
- to other kids.
- And it was signed up, which kids are lining up.
- And I always had time.
- Because I came home, I did my homework,
- and then I went to school.
- And we played checkers, or we played ball, and whatever.
- We did things like this.
- And we had our own plays.
- And we were running programs for holidays.
- Like 11 of November was called [NON-ENGLISH],,
- because Poland became independent.
- And we considered ourselves Polish.
- I mean, before the war, I was Polish like everybody else.
- We had art shows with our things which we had made,
- which we painted, and different things.
- And people made woodwork, whatever.
- We had art shows from this.
- And the Jewish community, like I said,
- had many Jewish schools and everything.
- But you had to be a little bit older already to belong.
- And they made all kinds of things.
- And quite a few people had left for Israel.
- And I think they all belonged to one club.
- But I wasn't with the grownups yet.
- And sort of you stayed with your own age group.
- This was more than anything else, more
- than going with an older cousin.
- You went with a younger person your own age.
- Because the older people, they didn't want to associate
- with the younger ones.
- If you were with people a year or two older,
- it was a big deal already because they didn't have
- that much in common with you.
- What was your family life like at that time?
- Well, I was the oldest of two kids.
- And my father had a business.
- It was called [NON-ENGLISH],, which means he was making
- the upper parts for the shoes.
- And he was already in business when he was single.
- So all I knew is that I went to school and I had a good life
- and didn't worry about anything.
- If I would compare it to life here, life was simple then.
- And we didn't have so many things.
- But we had a very rich and happy life.
- We would get together with cousins
- and celebrate birthdays.
- Not the way we celebrate here, not with a cake, even.
- We would throw candy and raisins and almonds
- on the head of the one who had the birthday.
- We would make a circle and dance around and have fun and play
- games.
- And every holiday was fun.
- My grandfather would listen to me, how I know Hebrew.
- And he would say that I know it well,
- he would give me a dime, which was 10 groschen.
- It looked like a dime.
- And it was, at that time, to me, it was a big deal.
- Because people would give you a penny or two pennies,
- or not even that.
- But a dime was a big thing to get.
- And we had a park in the city, which we used to play ball.
- And also, we used to play ball in school.
- Then there was a new park, which was already
- on the outskirts of the city.
- And that park you had to go already more out of the city.
- And I wouldn't go there alone already.
- Because the Polish people, before the war,
- the last year before the war, they
- were already very anti-Semitic.
- And part of it was because there were so many Volksdeutsche
- in our city.
- And they were agitating the people.
- So we knew that if there were a few of us,
- and if one or two boys would try to do something to us,
- we would fight back.
- And if we felt that there were more
- of the boys or girls who were throwing sand at us,
- then we would run.
- But in the city, it was so close,
- we were at home in the park.
- And in the park, there were different things always going
- on.
- And there was ice skating in the park
- because there was a little pond which
- was right across from the synagogue.
- And I didn't worry about anything.
- I didn't know what to worry about anything.
- I had my favorite aunt and another aunt.
- And one was more favorite and one was less favorite.
- And this uncle loved to teach me this,
- and this one was doing this.
- And I didn't know to worry.
- I didn't understand to worry.
- I made good grades.
- And I worried about what's in school if I--
- All right.
- We're going to take a break now for just a minute.
- OK.
- OK?
- Hello.
- My name is Abraham Kay.
- Today we're continuing our interview
- with Sara Kay, a Holocaust survivor.
- This project is sponsored by the National
- Council of Jewish Women, Cleveland section.
- Now you were describing a little bit about your home life
- from before the war.
- You were born in October of 1926, up until really the time
- that the war started.
- And you were talking a little bit about your schooling
- and about the religious life in your community.
- Well, I think I'll start when I was really young.
- Life was simpler in Poland.
- Because first of all, it's so many years ago, in 1930s
- that I remember.
- And I remember when I was a young girl,
- my father was a [GERMAN],, and we had two big rooms.
- And in the one room my father had part of it
- was where his warsztat, where he worked.
- And we had about five machines, and he had a special place
- where you cut leather.
- Because you have to cut it on a big board.
- It doesn't have to be so big, but so
- that the knife doesn't cut through tables.
- And he was what was considered a meister which
- meant that he had young boys who came in
- and they were apprentice, and then they were journeymen.
- And what my father was a member of what was called cech.
- I don't think it's like a union, but it's
- of people who are in the trade and they give diplomas.
- A guild.
- A guild I guess.
- And the person who was before he got the diploma,
- he had to show to the other people what he learned.
- And I was alone till I was eight years old,
- so I was always underfoot.
- I was always trying to be with everybody else.
- I was never alone.
- I always wanted to be where the action was.
- If I couldn't be in my father's place, I went next door.
- And next door were two young sisters
- and they were doing embroidery on the machine,
- and they also had girls whom they were teaching.
- And the places weren't so big.
- This was where you lived where the business was.
- So sometimes in order to stay there,
- they made me sit under the table.
- But I was so happy to be with them and get to watch them,
- and get their magazines, which had all the designs,
- and they were so colorful, it was all
- right to sit under the table.
- And with my father when we had people, so
- I tried to teach them how to pedal the machines.
- Because the first thing you had to learn so that the wheel
- doesn't turn back.
- And I don't remember when I didn't know it.
- It seemed that I always knew it.
- Because I was always watching.
- There was no TV.
- And you could only play that much outside in Poland.
- The weather wasn't so terrific.
- So I was always watching.
- And if I went to the dressmaker who was making my clothes,
- I was watching there too.
- This seemed to be my favorite place.
- If they were building a home, I like to watch.
- But they chased me away, because they were mixing--
- I don't know what it was, but we called it wapno.
- It's very hot, white, and you can get burnt.
- So they would chase me away.
- But I used to like to watch.
- So naturally, in my father's place, I watched too.
- They had big machines.
- I used to draw my teachers when I was already in school,
- I used to draw my teachers on those boards.
- And the boys used to laugh.
- They were bigger than I was, so I was just a nuisance to them.
- But I used to like to be, and watch,
- and I always knew how to sew on the machine.
- Because if I was watching all the time, I knew how to do it.
- And the first time I went, my mother took me to school,
- I was almost six years old.
- It was Bais Yaakov.
- It was a girl's school.
- And it was a religious school.
- But we learned everything in the religious school.
- And we had plays for the holidays.
- And I was always a little bit of an independent spirit,
- because I remember when our teacher let all the girls watch
- our rehearsals, and she didn't allow
- us to watch the rehearsals from the older classes.
- I said this isn't fair.
- We should be able to watch their rehearsals.
- If they are allowed to watch this.
- And we were like one family.
- If you went to that school, no matter what grade you were in,
- it was like one group.
- And I still have one friend who survived from that school.
- She's a year older.
- But I still feel a kinship with her.
- And who is that?
- Havcia.
- Her name is--
- And her last name is--
- Hava [PERSONAL NAME] now, but her name used to be Horowicz.
- Havcia Horowicz was her name when she was in school.
- And so we were all like one family.
- Then when I went to the public school, again,
- I had friends always.
- And I was always a very good student.
- So in Poland, you didn't pass your classes
- unless you knew everything really well.
- So there were girls and boys who were
- a few years older than I was.
- I think because Poland wasn't so wealthy,
- they only kept the people in school
- till they were 14 years old, or if they were already
- in sixth or seventh grade and they were good students,
- they let them stay.
- But if a person got to be 12 or 13, and third or fourth grade,
- they didn't care if the people dropped out.
- They encouraged them to drop out.
- And I was with people who were already big and tall.
- And I was younger.
- And I was shorter.
- But I used to help them.
- And we had lots of fun.
- Whenever we had a chance, we played ball and everything.
- And school to me was just like something
- like eating breakfast or eating lunch, one, two, three.
- I was done.
- And I had no problem.
- What about life in your house?
- And in the house, we always used to have company.
- I had for my two aunts got married shortly
- before the war, one the year before the war,
- and one I think two years before the war.
- And she was my favorite aunt.
- And she had a place with upstairs where we lived,
- not in our house.
- I mean we weren't in a building and there were stairs to go up.
- And she was making wigs.
- And I used to like to sit and watch her too.
- This was another place I used to like to watch.
- And she would sing to me.
- And she would eat with us.
- And she was my favorite aunt.
- Then in the evening the women would
- sit and crochet, beautiful vests, and different things.
- And my mother would go to the theater
- and my father would go places, and shopping in the evening.
- During the day, they were working.
- But not my mother.
- My mother wasn't working.
- And she was cooking.
- She was being a housewife, visiting her own friends,
- and doing shopping.
- And at that time, if she wanted for me a dress,
- I had to go to one store, buy the material,
- then take it to the dressmaker, find a design,
- and everything was custom made.
- If you needed, whatever you needed,
- everything was custom made-- shoes, boots,
- everything was made.
- And people didn't have so many things, but we had good things,
- quality came first, because you only bought so much,
- but it had to be right.
- Then my sister was born January 20, 1935.
- And all my friends were all excited for me.
- But I don't know, it didn't mean that much to me.
- I guess if she would have been bigger, it was all right.
- But a little sister wasn't such a big deal.
- And I used to take her before the war, close before the war,
- I used to take her to the park.
- And my friends liked her.
- But I was kind of bothered.
- Because I felt I want to play ball.
- But most of the time we had help when she was little
- and like I said, I was busy in school.
- And I always managed to go back in the afternoon to school
- because we were doing something.
- We were getting ready for a play, or for a show, or games.
- Or some people needed help with homework.
- I liked to do my homework by myself.
- But then friends wanted to do homework with me.
- So I figured, OK, so I used to help them out.
- But my homework was done.
- I didn't go before I had my homework done.
- And also I used to go to buy milk.
- This was my place to go shopping.
- And this place was a historical place,
- only I didn't realize so much till I went there
- with the teachers from school.
- It was a tower which had walls which were yardstick,
- and it was built by Kazimierz Wielki.
- And this was in the city.
- But this is how the farm was, and the people's name was
- [NON-ENGLISH].
- And because we were religious, we
- couldn't buy milk just anyplace.
- So the lady was milking the cows at one time every day
- at noon at a certain time.
- In the morning, she was milking them,
- and another person was watching.
- And one of us had to be there and watch.
- And then she would measure out how much we would buy,
- a quart or a quarter and a half.
- We did not have refrigeration.
- So we bought milk every day.
- In the summer we bought more, because we liked sour milk.
- And the reason I'm telling this because this man,
- although he was Christian, was also
- taken in the beginning of the war to Auschwitz.
- And he did not come back.
- And I went back there after the war.
- And Mrs. [NON-ENGLISH] gave me straw for a mattress.
- And so because she had also suffered,
- so she was not so bitter like some people who didn't suffer.
- And we had all kinds of excitement.
- We played with the kids in the neighborhood.
- And this was everybody, Jewish and not Jewish,
- and we played with everybody.
- Now you were saying your family was pretty religious.
- What was the religious life like from day to day,
- or season to season?
- Well, Sabbath was Sabbath.
- Nobody would dare to do anything on the Sabbath,
- like go shopping, or anything like this.
- Friday afternoon, everything was covered with white cloths.
- My mother lit candles when the time was.
- And my father would go to shul.
- Saturday morning, my father would go to shul.
- And on Saturday I would go with my father
- to shul, up to a certain age.
- But I remembered where exactly where we were sitting.
- This was in the big synagogue.
- And my mother had a place upstairs,
- and the balcony was like--
- I think it was like wrought iron,
- because you could see through.
- And it was beautiful work.
- Then I don't remember why, but if it was a little too
- far to go.
- My mother was going already to a place where I said
- beis medrash, which was closer.
- And there were also prayers.
- But it was only one kind of Jewish.
- Everything was Orthodox.
- We didn't know anything else.
- And there were some people already closer
- to the war who didn't want to be so Orthodox.
- But it was a community of 7,000 Jewish people.
- And I guess if you weren't behaving,
- if you weren't doing what everybody else,
- it wasn't proper.
- So people hid if they didn't do something right.
- They didn't dare not to do what was right.
- Was the community at all Hasidic?
- There were some Hasidim, but they had their own shtiebel.
- But it was no big deal.
- I mean we didn't pay so much attention if this one was
- a Hasid, and they had this kind of Gerrer shtiebel
- and this kind of a shtiebel.
- But my father belonged to the synagogue.
- He was not that Hasidic.
- And my father wore European close,
- which means he did not wear the small hat.
- I had one uncle who did wear this,
- and my grandfather wore the hat with the coat,
- my grandfather did.
- But my father--
- And his name was?
- My grandfather's name?
- Meyer Shmuel Lipszyc.
- And he was really a rabbi, so he raised the children religious.
- And we were plenty religious by the standards for here.
- But my father wore regular clothes.
- And if you wore a hat and a coat,
- and if you didn't wear the other kind of hats,
- it was already not special.
- It was-- I don't know.
- To me this was called modern Orthodox you would call it.
- How many people lived in the whole city, Jews and non-Jews
- as well?
- 25,000 people were all together.
- And out of this, there were 7,000 Jewish people.
- Was there a special section of the city?
- Not officially, but because the Jewish people had
- the businesses, and you didn't live away from your business,
- you lived where your business was, the most of us
- were in the city, but not necessarily all the city
- was Jewish in the center.
- There were other businesses too.
- But the majority of Jewish people lived in the city.
- And that part got bombed out and burned out, the city.
- Either the Germans did it by design, or not.
- I don't know exactly.
- But they knew exactly where everything was.
- Because in the first minutes they bombed the places
- they wanted to bomb.
- They came, and the very first few minutes they
- bombed exactly what they wanted to bomb.
- First of all, they were flying so low,
- and they could tell where everything was anyway.
- So the Jewish people were hit harder already
- when the war started.
- And because we were the underdogs afterwards,
- we were hit even harder then.
- But before the war, I went to my girlfriend's.
- And my worry was about a dress, or if I didn't get the right
- grade, or things like this.
- And I don't remember worrying before the war.
- Now, I think you said that Wielen had been part of Germany
- before World War II.
- At one time.
- My grandfather spoke German.
- And at one time during the First World War,
- Germany had occupied where we were.
- And that's why I said, the people were afraid of war.
- And they were afraid of the Germans.
- Because Hitler was persecuting Jewish people.
- But the grown-ups always felt that the Germans are civilized
- and that there's enough good Germans among them
- that they couldn't do bestial things.
- People didn't imagine that the Germans
- could be the way they were.
- Nobody believed that it's possible.
- Even I mean we didn't dream of anything.
- People felt that they're going to get along with Germans.
- In the beginning, some people who had their business left,
- got you see, when the Germans walked in,
- they took over everything they wanted to take over.
- So business was one of the things
- they took over instantly, property and business.
- So people thought they called it Treuhander.
- I don't know why they call it Treuhander,
- when they set in somebody in the Jewish business.
- So the Jewish people thought maybe
- if they help him run the business,
- they'll make a living out of it too.
- But it wasn't the case in the Second World War.
- Maybe one in a city would be this way
- that he would give to the Jewish person
- to whom the business belonged something.
- But most of them didn't.
- My husband's parents had land.
- And the German who took over--
- Now where was this?
- In Wielen-- it was right on the outskirts of the city.
- And the potatoes were being ready to be
- dug at the beginning of the war because.
- Potatoes are dug in November.
- In October, they're dug.
- And when my husband's father asked for some potatoes
- from his field, the Germans kicked him.
- He said, you have nothing to look for here.
- So this was kind of a shock too.
- People thought the Germans are more civilized.
- They thought they'd be able to get along with him.
- They didn't think what was coming.
- And then when the Germans came, and when they were taking
- people away, some of them were saying [NON-ENGLISH],,
- which means on the word of honor nothing will happen to you,
- we believed.
- We always kept hoping that it's just temporary
- and that we can manage.
- We can manage.
- We can manage.
- But it wasn't manageable.
- Before, say, the year before the war,
- did you have contacts with non-Jewish people in Wielen?
- Yes.
- What was that like?
- It was already being anti-Semitic,
- because they stood in the front of the Jewish stores and they
- had signs, [NON-ENGLISH],, which means this pig is buying from
- a Jewish person.
- And they were being agitated.
- But it was organized.
- And the people who came from the villages to the city
- were afraid.
- They were afraid to buy.
- Also, we lived in a city where we had twice a week,
- we had fair.
- And once a month we had big fair which was designated
- so many communities came.
- We had two squares.
- And the two squares were filled up.
- And there were different places for vegetables, and for fruit,
- for chickens.
- There was a special market out of the town for livestock.
- And also they were selling clothes,
- and yard goods, everything had designated places.
- So before the war, there were already
- what we call rough guys like who were going among the aisles
- and say that the Jewish people shouldn't be selling,
- that the Polish people shouldn't be
- buying from the Jewish people.
- But Jewish people were in business for years and years,
- and they knew how to have merchandise
- for reasonable prices.
- They had some customers for generations.
- In Europe, things don't change.
- People don't move.
- So generation after generation, and it was kind of a shock.
- How long had your family actually been in Wielen?
- I don't know.
- But my family was in Poland for I don't know how long.
- And my father was from Wielun.
- My mother was from Krzepice.
- But my grandfather I think was originally
- from Dzialoszyn, which was right near Wielen.
- But it was all one, here, it would be like suburbs.
- But because there were no cars, everything
- was a little bit farther apart.
- And one of his brothers was living in Pajeczno,
- which was also very close.
- And this was at one time, Poland encouraged the Jewish people
- to come in.
- And once you settled you stayed.
- You didn't move.
- You married from one city to the next.
- Or sometimes for a reason, you moved away.
- But out of all the uncles and aunts,
- everybody was in the city.
- My uncle, who was the oldest had the same trade as my father.
- And then one uncle--
- Did he work with your father?
- No, he had his own.
- He was independent.
- People didn't have big business.
- People had more of what you would call artisans.
- Everybody had their own business.
- You didn't hire too many people.
- We didn't have factories.
- We had a sugar factory and stuff.
- But in our city, there weren't so many factories.
- Like Lodz, that was known for factories.
- They had weaving and stuff like that, making yarn and weaving.
- But our city was not heavy industry.
- It was mostly people were for themselves.
- And in the business, you have to have people working for you,
- but not big business.
- It was all smaller, and independent,
- and it stayed in families.
- Sometimes when parents had a business, dry goods
- or something, then the kids took over, and two sisters were.
- So the two brothers-in-law were, and then the third generation
- took over the store.
- If it was run well, it stayed for generations.
- Before the war, what were your plans for when you grew up?
- I wanted to go to school, not that I wanted to.
- I mean it was common knowledge.
- I was a very, very good student.
- And everybody knew I'll be going to school.
- And in school, at that time, I wasn't at the age
- where I figured out exactly what I wanted to do.
- My favorite subject was math.
- And I was better in math than people who
- were a grade higher than I was.
- So the teacher used to brag about me.
- And then all the boys used to tease me.
- And it didn't make me so happy because they were teasing me.
- They said, the teacher said, if you don't know what--
- if you're complaining this is a big problem,
- I'm going to bring Lipszyc over from the lower grade
- and she'll tell you what to do.
- So sometimes it used to annoy me.
- But I didn't worry far ahead.
- I just worried, the war was not in my plans.
- And I knew I'm going to be going to school.
- But when the war started, we weren't
- allowed to go to school.
- Not only weren't we allowed to go to school,
- because Jewish people don't give up schooling
- so easily, after working in the street all day
- I had an hour in which I was allowed to go home.
- Because we were only allowed on the street from certain hours
- to certain hours.
- That hour I stopped at a girl's house,
- and I taught her the ABCs, and I taught her things so that she
- has a little bit of a start.
- And most people when the children
- got to be six or seven years old,
- somebody tried to teach them.
- And this was not legal.
- But that's what we were doing.
- And that one hour, I used to stop.
- And for this I think I got 50 groschen a week
- or something, which was every little bit
- helps since my father wasn't back.
- And if you had money in the bank, you didn't get it.
- And we didn't have nothing, no clothes or nothing.
- And I liked to do it anyway.
- So and then in the evening, we used to crochet and do things,
- because if you make things by hand you can unravel them
- and it's one piece of wool or one piece of yarn
- and you can make them over again.
- So that was what we used during the war.
- And if you had a coat, you took it apart,
- and you used it on the inside.
- It was not that worn out.
- And you made exactly what was absolutely necessary
- for survival.
- If whoever had some clothes left,
- it had to be enough for the whole family.
- We divided up everything so that everybody
- has something on them.
- And there were no clothes coming in from any place, no help
- whatsoever, or bedding or nothing.
- Nobody worried.
- I don't even remember a store that had anything.
- Now, you were saying right after the war September, October,
- you were in Wielen again.
- After the war--
- After the war started.
- In the summer, after the war, oh yeah, when the war started,
- yeah, during the war.
- How long did you stay in Wielen?
- I stayed the first winter.
- And then since my mother's family
- heard what bad shape we're in, they
- felt that they could help her better in the city
- where she was.
- And my mother was one out of six kids.
- And also my grandfather had a sister.
- And she had a family grown-up children also.
- In other words, my mother had cousins.
- My mother had cousins from two aunts actually.
- And one aunt was also bombed out.
- Because the bomb fell in her business, and her husband,
- something happened to him and he survived for a few weeks.
- But I think something happened in his brain.
- He was not all right for the first few weeks,
- and then he died.
- Because they run in the basement.
- And when the bomb fell right above them,
- something busted in him, in his head I think.
- But most of her kids were there.
- Two were not there.
- So one of her oldest sons, Baru Seligfelt or Seligman?
- Seligman.
- Seligman was their name, was the one who came.
- And I remember he got me on a train.
- It was not legal to go on a train.
- First, he took my mother and my little sister.
- And my mother didn't want to stay there
- because she kept hoping that my father will come,
- and she wanted to be in Wielen when my father came.
- In other words, she stuck with my father's family,
- with my grandfather who was my father's father, and two
- of my father's sisters.
- And we were in the same complex, in the same building,
- not in the same room, but in the same building.
- But my father never came.
- But this was not how we figured it.
- My mother was sure that my father will come back
- and will come back.
- And our place was burned down.
- And at one time, my mother and I went without any tools,
- and we tried to dig out things.
- So what we dug out was a brass--
- pharmacists use, what is it called?
- A mortar and pestle.
- A mortar and pestle.
- We dug that out.
- That was solid brass.
- And we found a salt dish which was covered.
- It was blue and the salt was still clean in it.
- And we used it even.
- This is what we found.
- And what we looked other things for, we couldn't find.
- After we dug this out, the rule came right away
- that Jewish people naturally had to hand in jewelry and brass
- too.
- So my mother wasn't very keen on handing it in.
- And we were afraid to bury it, because if somebody
- would see you dig, because there was
- a garden in the place where we lived, there was a big garden.
- But next door were already Germans and both sides.
- So we were afraid to dig.
- They would know.
- So my mother gave it to somebody.
- And I think they dug it into a place that didn't have,
- it was like before the war it was
- a place for storage, a shed.
- And I think they buried it there.
- Because they didn't want to give it to the Germans for bullets,
- and it wasn't legal to have, and it
- wasn't worth risking your life for either.
- We were so afraid that nothing was worth risking your life.
- And the jewelry, she hid.
- She made buttons out of it.
- She hid it in her clothes.
- And that's what most people did, because nothing
- was legal to have.
- You're supposed to hand everything in.
- And people handed in a certain amount
- for appeasement, because they said
- if you hand in this much jewelry,
- you'll be able to stay in the city.
- Otherwise we have to liquidate the city.
- So it was actually like a ransom you had to pay.
- But nevertheless my mother hid certain things that she had on,
- only what she had on, because she couldn't grab.
- Nothing, you run.
- You didn't stop to take things.
- So what was I trying to tell you?
- You were telling that you were going to get on the train.
- Yes.
- So first my mother went to Krzepice.
- And my mother didn't want to stay.
- But they taught her how to make something that she shouldn't
- have to work with the rubble.
- And since our cousin was president and our name was also
- Lipszyc, he said he cannot exempt all the Lipszyc from
- working on what was called rubble or cleaning work.
- But he said maybe he'll find an inside job or something.
- But he kept saying because our name is Lipszyc,
- it's hard for him to do.
- That wasn't the reason.
- But that's how he said it.
- And so they taught my mother how to make--
- it's not tea, but they bought a little rum
- and you burn sugar with water, a flavoring for tea.
- Because we didn't have tea, or coffee, or anything.
- And in Poland, it's hot.
- And if you don't have so much food, for sure
- need something to drink.
- So my mother learned how to do this.
- You burn sugar, and you make it.
- And they figured that maybe this will help her make some money,
- and maybe with the president being our cousin,
- maybe she won't have to work.
- It wasn't so much that people felt sorry for my mother.
- They felt sorry for my little sister,
- because I told you my sister had her hands frozen off.
- And it was really heartbreaking.
- So my mother didn't want to stay in Krzepice.
- She said, if you want to, take my daughter
- and they wanted to help.
- Because there were so many of them.
- And that was you?
- That was me.
- And I was older.
- I didn't have to be with my mother they felt.
- And they should teach me something.
- So a friend of hers who was a little younger
- than my mother, a few years, but they were friends as children.
- They grew up together, was a seamstress.
- And she promised that she'll take me and teach me
- how to sew.
- And she could have taken anybody.
- Because again, she didn't have a place
- where to teach the people.
- And she could only take one or two girls.
- So it was like getting into a special place.
- But everybody tried to help everybody.
- And I remember thinking, I'm going
- to support my mother I was thinking.
- I was 13 years old by then.
- And I was thinking, I'm going to learn.
- For me to sit and sew was like being in prison.
- I never liked to sit long in one place.
- And I never sat long in one place.
- But I knew how to sew on a sewing machine.
- So I felt, what's the big deal?
- I already know how to sew on a sewing machine.
- I can sew one, two, three.
- Which wasn't true.
- But at least that's how I thought.
- And a cousin of my mother took me in.
- And I stayed with them.
- And for a little while my sister was with me.
- So I took care of my sister.
- First, she didn't take me in right away.
- When was that?
- This was already 1940, in summer 1940.
- And this was in Krzepice.
- This was in Krzepice, yeah.
- And I went on the train.
- Like I said, this wasn't legal.
- But my cousin had more gumption.
- And I was a little girl and the Germans
- didn't look so much for me.
- They looked for men and they looked
- for more grown-up people.
- And I used to, like you would say, get by the cracks.
- I could do many things that grown-ups couldn't do
- and I got away with it.
- Now, how long did you stay in Krzepice?
- Till 1942, at which time, in May 1942.
- Between '40 and '42, did you get to go back to Wielen at all?
- Yes.
- I got to go back to Wielen, but not so easy.
- The first time I went, I took my sister back.
- So I couldn't walk.
- It's 36 kilometers.
- So we went on the wagon.
- And we went as Polish girls.
- And at that time, we even helped an older lady
- who came from Warsaw.
- She was the mother of a mechanic who
- used to take care of our machines
- before the war, not just ours other people's too,
- but that's how I knew him, Rabinowicz.
- Achim Rabinowicz.
- And I was the big shot.
- When they stopped on the road, I was the one
- who was doing the talking.
- Somehow we knew German always.
- I don't know why.
- But we knew German pretty well.
- Besides Polish and Yiddish, we knew quite a bit of German.
- And I got by.
- Did you wear a star at that time?
- At that time, in Wielen, we were registered and fingerprinted
- when they came in.
- And we right away, we had to wear stars.
- But in Krzepice, it wasn't that strict.
- It was considered a border between us and Krzepice
- during the war.
- We were called Warthegau, which means we were part of Germany.
- Which we were not when the war started,
- and Krzepice was called something else.
- They belonged to Sosnowiec.
- And they only wore a white band with a blue star at that time.
- And that was much easier to hide.
- In Europe, you wear I don't know what you call it,
- like stoles or something.
- They're made of wool.
- And you fold them in two they have fringes around.
- And then when you fold them in two, they have four sides.
- So if you put your star on the inside.
- If worse comes to worse, you have two stars there,
- but they don't show.
- So that's what I used to put on a lot.
- And you could carry something under those stoles.
- We called it a [NON-ENGLISH].
- And this was part of the clothing.
- Before the war, people wore it, but not too much.
- But during the war, this became the most popular item.
- It did keep you warm.
- And it was good protection.
- Because everything was under penalty of death,
- no questions asked.
- If they called somebody and the person didn't stop,
- which happened to a Gentile person who was deaf.
- They shot him.
- So it didn't have to be Jewish necessarily.
- If you didn't stop when they said halt, they shot.
- And there was never any inquiries.
- This was part of what they were allowed to do,
- and this is what they were doing.
- So I went back the first time on the wagon.
- Then to go back, then my mother decided in Wielen,
- it was getting worse and worse.
- The president's wife took over more and more of the space
- where we lived.
- And at first we had two beds.
- So I slept in one bed and my mother
- and my sister slept in the other bed.
- Then when I came back, the one bed was gone already.
- So my mother and sister had one bed,
- and with me already I didn't have a bed.
- And everybody was telling my mother,
- she has such a good chance to learn something, so
- and also to feed me.
- I mean there was no food.
- And my mother just barely made out on what she could do.
- She had no stove to cook on.
- And the president's wife didn't like
- that she should cook there.
- And I came to Wielen, and I remember
- going down in the basement someplace,
- and made soup from potatoes.
- I was 13 or maybe 13 years old, 13 and 1/2.
- So I was the one who made the soup.
- So when my mother came home, there
- was a potato soup, which was a big thing, something cooked.
- Because if you don't have a stove and you
- don't have firewood, but we picked up some pieces.
- Everybody was picking up, so it wasn't
- easy to find firewood or anything.
- And by that time, it was already a little ration.
- So we got coal.
- One time I went, and I got in a sack coal.
- I'm not a big person now, so I wasn't big then either.
- And how I dragged that coal home, I don't remember.
- But I was dragging, it and dragging it,
- and I got the coal home.
- It was very heavy and hard.
- But I got it home.
- So my mother has a little coal, and still she
- didn't have a place to cook.
- But it helped when she gave the coal to another neighbor,
- she could cook a little bit.
- Then when I went back to Krzepice,
- we weren't allowed to write either.
- So we wrote there was a Jewish family in Krzepice,
- whose name was Zawadski.
- They were a very religious family.
- But Zawadski was also a Polish name.
- So my mother would write to them,
- and I would pick up mail from them.
- And occasionally, I would write to a Polish woman
- whose name was Pavlovski.
- And my mother would pick up the mail from there.
- Because to a Lipszyc, they wouldn't
- deliver in our building.
- That's how they did it.
- So I kept in touch with my mother through other people.
- And other people were also working.
- So then when in Krzepice, when they started taking people
- to concentration camp, and so I was already 14.
- And then--
- When did that actually start in Krzepice?
- I think in '41, they took the first people.
- And the first people were men.
- They just lined up.
- They went from door to door, and they
- had everybody was registered in Krzepice, too.
- You couldn't be during the war someplace
- without having papers.
- In other words, you had to have-- we had [NON-ENGLISH],,
- it was called.
- You had to have a registration.
- You had to have something.
- And that was for everybody, not just Jewish people.
- In other words, if somebody was a soldier
- and he wanted to run away from the army, he couldn't either.
- He had to have papers.
- So they knew where everybody was.
- And they lined up the people.
- The first time, people were caught off guard
- and quite a number of young people got caught.
- And they were allowed to write home one a month.
- And they were writing to us things about what they're doing
- and they were working in a Zwangsarbeitslager.
- And they were being bombed already.
- And they couldn't-- on a postcard which was sent,
- you don't write you're being bombed.
- So they wrote the wrens are laying eggs.
- And we understood what it meant.
- Because why would they write about birds
- laying eggs, the wrens?
- So we knew that they were being bombed.
- And all this time the grown-ups, because I was young
- and I didn't join the conversation,
- but the grown-ups were always talking,
- the Germans are getting it over, and they're going to lose,
- and is going to be over, and it's going to be over.
- And everybody thought the war is going
- to be over any day, any day.
- Always we knew that the Germans are getting hit.
- Also in one summer, I don't remember.
- I think it was 1940 or '41.
- And the German army was going toward Russia.
- They were going through our city also.
- So when there were soldiers in town, we didn't go in the city
- at all.
- We didn't go in the street.
- So I remember, they helped me climb a couple fences,
- so I could go from the place where I worked to the place
- where I live.
- And I climbed three fences.
- And some were very high.
- I managed to go home, because I was afraid to go in the street.
- We were afraid.
- And also when people wanted to go in the evening,
- Krzepice was a smaller city.
- And it wasn't that much bombed, not like Wielen, just a little.
- People went over fences.
- And most places you could go, if you went a couple fences,
- then you crossed one street or something
- but you didn't walk on the street,
- just because we were afraid.
- And so then when they started taking people,
- people tried to hide.
- And my cousin, it was my mother's cousin's husband
- was also on the list for going to the camp.
- And then we all hid.
- There were places to hide.
- We made places to hide.
- See, we didn't think that they would ever come and take
- everybody.
- But everybody had a place to hide,
- which we could last a few hours, or even a day or two
- without food.
- We didn't have food or water in those places.
- But you could survive a day or two.
- And we thought that after a day or two, they would leave.
- That's what usually happened.
- They came.
- In a day or two, it was over.
- In two days, they took the transport, and went away.
- So we thought if we could hide, we had a place.
- One place was under a baking in a bakery, where you bake,
- under this was the place where we were hiding.
- So we stayed above the place first, and when the dog barked.
- We were running under and put the boards from inside
- and you couldn't tell.
- But if the Germans would bring dogs, which they usually did,
- they would find us anyway.
- But we thought we had a good place to hide.
- And there was one place in the attic where we had to hide.
- The young people would hide.
- We tried to hide.
- We always felt it's going to be over.
- And who will survive will survive.
- But eventually that's not how it was.
- Eventually, they send you notices to come.
- And then in 1942, my cousin in [NON-ENGLISH] man,
- was secretary in the Jewish Kultusgemeinde.
- The Germans didn't know who was Jewish and who was--
- This was in Krzepice?
- In Krzepice, yeah.
- He was secretary.
- So one day he told me.
- By then, I think my mother was already
- probably wasn't alive anymore.
- But we didn't know for sure.
- Now what had you-- how did you learn that?
- How I learned?
- I never learned anything for sure.
- But what happened was this.
- It was Pesach 1942, and people came running
- from Wielen, single people.
- One of the persons who came survived with me
- in concentration camp.
- Who was that?
- And she said-- Rivcia Landau.
- And she said, the reason she came
- to Krzepice also because her father was there for a while.
- Her father was one of the first to be taken in November.
- At the beginning of November or end of October,
- before November 11, the Germans rounded up
- people what they called intelligentsia.
- This is '39 now?
- '39.
- And they had a list.
- And they took Polish people who were like the druggists,
- and like I said, the person who we were buying milk from.
- He was szlachta, which is nobility.
- Burchaczynski, they took him.
- They took the principal from our school, Josef Kosnicki.
- They took him.
- They took quite a group of people and those people
- wound up in Auschwitz.
- And somehow Rivcia Landau's father got out of there yet.
- And at that time he got out.
- I don't know how.
- And he was in Krzepice.
- So she came to Krzepice.
- She came also on foot.
- And then we found out that the day
- before Passover 1942, which was Sunday, because Passover
- ended on Saturday.
- The Germans came with tanks and trucks and everything,
- and they circled around a certain section
- where the Jewish people lived.
- Because by then, we lived only in certain sections.
- Not that it was not legal, but there was no place to live.
- And this was called [NON-ENGLISH],,
- part of it where my mother lived by then.
- Because eventually she had to move out from the place
- where she originally was.
- Mrs. Lipszyc wanted her to live.
- Her daughter-in-law didn't want her to be there.
- She wanted to have two rooms for herself.
- After all, they were presidents.
- So why did she have to put up with my mother?
- She didn't want my mother to be there.
- And my mother lived what was called [NON-ENGLISH],,
- which was a block of homes with one courtyard.
- The whole street was one yard.
- And I don't know why they called it [NON-ENGLISH]..
- And by Tuesday, they took the people from there.
- And these were the trucks that later we found out
- that these were the trucks that they probably
- gassed on the road.
- And this happened, started on Sunday.
- And they did it the whole week.
- And some Gentile boys, one Gentile boy on a motorcycle
- tried to follow, because there was one girl
- for whom he cared very much.
- She was on one of the transports.
- But they didn't let him follow.
- And we don't know if they took them to Chelm,
- or they took them--
- or they killed them in the trucks.
- Till today, we don't know.
- But I know that where my mother lived on Tuesday,
- she was taken.
- And I didn't have mail anymore.
- And this was either March or April.
- And I couldn't get in touch with her.
- And my cousins couldn't get in touch.
- I never had any mail from my mother anymore.
- And then in May--
- And your sister as well?
- My sister was with my mother.
- Yes.
- So this was the last that I can figure out
- that my mother and my sister were taken the third day
- after Pesach, because from where they lived,
- because some people were taken the first day.
- And if some people were out, like we have friends.
- Moshe Jakubowicz, the father and three sons survived.
- And the mother and her son and a sister
- didn't survive because the others were out of their house
- at that time.
- And they only took.
- They didn't come with a list at that time.
- They came to take whoever they could.
- They took young and old, and the people were very upset
- because they were mistreating the people, throwing them
- on the truck.
- And if somebody had a cane, they didn't
- let them take it or anything.
- So some of them would say, where you're
- going you don't need anything.
- And some of the soldiers were saying [GERMAN]..
- They were given the word of honor, you'll be all right.
- And it was, we didn't know what was going.
- On but this was really close to the end.
- Because in '42, they really were making judenrein.
- But we didn't believe and we didn't understand.
- And they had made so many borders
- that they were doing section at a time.
- And Warthegau was one of their main sections.
- Because we were like Germany, we were supposed to be Germany.
- You were then in Krzepice?
- I was in Krzepice, And from then, I
- didn't hear about my mother anymore.
- And in Krzepice, I used to help my cousins.
- I used to help everybody.
- Because like I said, nobody was looking for me so much.
- And for a long time I wasn't registered in Krzepice.
- I still had my [NON-ENGLISH] from the Wielen,
- so I wasn't on the list.
- So when they were catching people,
- at one time I went to the person we were buying milk from.
- Because everything was illegal.
- To have milk was illegal.
- And I was the one who was running the errands.
- I would take the shawl.
- I would take a bottle.
- It was a quart bottle.
- But it was like you have a beer bottle with a cap.
- In Europe, you had lots of those bottles
- that you could even lie down and the milk wouldn't spill.
- And this was the bottle I was buying milk in.
- And we were getting milk three times a week.
- And I was the one who was shopping there for the milk.
- One time I was coming home.
- It was winter.
- And the snow from the street was cleared.
- And it was taller than I was, a very big pile of snow.
- And the house we lived in at that time
- was already in a corner house.
- And when I saw the commandant of the city
- almost a few yards away from me facing, walking toward me,
- I was very scared.
- He could have shot me on the spot
- because that's what they were doing.
- And having milk was just like you will kill somebody.
- So I went and I had the milk drop into the snow.
- I just didn't know what to do.
- I had to think quickly.
- And the milk got into the snow you didn't see it anymore.
- It fell in and I don't even know if it broke
- or not because the snow was more than a yard high.
- It was a couple of yards high.
- And then I opened my scarf to show
- that I don't have anything.
- Because they suspected that we carry things under those
- shawls.
- But I opened it and I walked into the front.
- And when I came home, my cousin said what happened?
- She knew right away something happened.
- Because I guess I was green.
- And when I explained to her, we were
- scared that he would come in.
- But he had already taken from my cousin so much,
- they all took on their own and they
- took legally and illegally, so that my cousin
- felt if he come in, he already knows him.
- Because my cousin was also a [NON-ENGLISH]..
- And the commandant and another one who was in charge came in,
- I think in summer '41.
- And they confiscated everything, all the letters.
- And what was the confiscating?
- Sooner or later, they got to talk.
- They gave measurements for their wives and for themselves.
- And he had to make boots for everybody.
- Naturally, for boots they had to leave him leather,
- so they left him more leather than he needed for boots.
- But it was his leather in the first place.
- But if they would come in and say, I needed boots,
- my cousin would say I have no leather.
- But when they confiscated in every corner
- they looked for, whatever you did you had to hide.
- You couldn't have food lying around.
- Everything was illegal it was illegal for us to have wheat.
- It was illegal for us to buy poultry or meat or anything.
- Everything it was illegal to kill poultry.
- So when they wanted to scare the people,
- in every city in Wielen, they hung 10 Jewish people.
- They did it in more cities.
- But in Wielen, they rounded up 20 people.
- 10 they were holding was called [NON-ENGLISH],,
- which means like a hostage.
- And 10 were for killing.
- And then the 10 people who were the second 10
- had to hang the other people.
- And they wanted everybody should watch.
- But I wasn't in the city then.
- And I was glad.
- But when I went to the city, I walked.
- And that wasn't legal either.
- And also, the Germans had taken their people who
- wanted to be German, who weren't German
- but they said their grandfather or somebody was German,
- they were called Volksdeutsche.
- And they called them [NON-ENGLISH]..
- They were from Ukraine, from Romania,
- from I don't know, from all over.
- Some of them didn't know how to read or write.
- They were just unbelievable.
- I don't know what to say.
- But they came in to a few Jewish people
- and they took away everything from the Jewish people.
- And naturally the property they took away.
- And they made them, so they were living
- on farms and on the road.
- So when you went, and if you had to stop in
- for two minutes someplace, you didn't to whom you go in.
- Because if you went into [NON-ENGLISH],,
- he would have the gendarmes in a minute.
- And they would kill you.
- And when you walked, I didn't carry anything.
- I looked like a village girl if I had to go to the village.
- And then I learned one time, because after they caught me
- I was already afraid to go again,
- and I wanted to go back already to my cousins on the way back.
- So a woman, an older woman, showed me
- how to go a little bit through the side.
- There was a stream and there was a board.
- So I could stand, and then I found my way on the road again.
- But we were afraid to go.
- One time after I left with my girlfriend's sister, an older
- sister, we went back to Wielen.
- And this was in 1941, in summer.
- That was the last time I saw my mother.
- We left in the morning and it started raining
- and it rained all day long.
- And we had a bread sandwich with us.
- And we knew in the one little city [NON-ENGLISH],,
- was a village like Jewish people lived there.
- We were so soaked wet, we wanted to get in
- for a few minutes at least.
- We were afraid to go into a Gentile person or to a German.
- We didn't know.
- And we were so desperate to go into a house
- that I said to her, Frania Pilcer was her name.
- My girlfriend's name was Hania Pilcer,
- and this was Frania Pilcer.
- And I said, I think this have to be Jewish people.
- The reason I said so, they had awnings from wood
- that you could close, and that was like a storefront.
- But it was just a private place.
- And everything had foreclosing.
- So that's why I figured they're Jewish people.
- And it was.
- So she had an oven going.
- She let us dry up a little bit.
- And we ate our bread up.
- And we left.
- When I came home, I was so soaked,
- and my mother was still living with the presidents
- in the same place, that the wife who was not a nice person,
- she wasn't nice to my mother.
- She even let me wash up and dry up.
- And so that I get into dry clothes.
- When did you finally leave Krzepice for the--
- For concentration camp?
- In I think it was the end of May.
- Of '42?
- Of '42.
- And at that time my cousin came and we
- had like a family meeting.
- And he told us already I had my mother's one
- cousin was in camp.
- And he told us it was like almost
- like he didn't want to tell us, but he
- had to tell us that this is the beginning of the end.
- That they're making judenrein.
- It was either we could go through the border
- to Czestochowa, which was another 35 kilometer,
- but it was considered government they called it.
- There was another-- somebody else was in charge there.
- It wasn't considered like Wielen.
- It wasn't considered like Krzepice.
- It was considered government.
- Krzepice belonged to the Sosnowiec.
- And I forgot what they called it.
- But they called it something else.
- And that he suggests that the young people like
- me shouldn't hide anymore, and shouldn't run anymore.
- That we should just let ourselves
- be caught and sent to an arbeitslager.
- Because one of his brothers, the youngest brother,
- Harsha Wiselikman was in the camp at that time.
- And he felt already then, there must have been rumors
- that things are not going to be to good end,
- and we won't be able to hide anymore.
- Because it's not going to be for a day or two
- or for a week, and that they're going to liquidate.
- He told us a little bit.
- But he didn't tell us everything.
- And he must have known a lot more.
- Because he and his wife and their two children,
- one boy who was a couple of years younger and the girl
- was probably 12 by the time in '42.
- She was maybe 12, and the boy was
- maybe 14, Matusz, and Hanna.
- And they were in Sosnowiec.
- Later, I heard from people who came to camp that they saw them
- in Sosnowiec.
- But they did not survive.
- I am the only one who survived.
- From my father's side I don't have any body at all.
- And from my mother's side I have one cousin
- who landed in Israel in September 1, 1939.
- He was already a teenager.
- He was older.
- He was already with an organization.
- And he wanted to go to Israel.
- So he landed in Israel.
- But otherwise, of all the people who were running and hiding,
- and all the things we did, was all for nothing.
- In the end, everybody perished.
- Everybody perished.
- Where were you taken in '42?
- It was just a plain building.
- It was called dulag.
- And I even have at that time, I have a picture,
- a girl who was with me.
- And I understand that she's alive in Israel now.
- Her name is Helem.
- Not anymore, but her name used to be Helem Monat.
- And she gave me that picture.
- And this was one of the things that I managed to have.
- This is a picture of her from the dulag?
- In the dulag.
- Yes.
- She's got the Jewish star.
- I see it--
- Yeah, we had to have the star not just on the outer cloth,
- we had to have a star on everything.
- And this was inside.
- But she had the star.
- And she gave me this.
- And we thought we'll be in the same camp, coming from dulag.
- But from--
- What was dulag?
- Was that a place?
- Durchgangslager, this was not an official even durchgangslager.
- This was just for Krzepice, because they only
- needed a temporary.
- Was it a city?
- No.
- This was in Krzepice.
- It was just a building in a place where guards were there.
- The German police and the Jewish police was there.
- It was called dulag.
- Then from there we went to Sosnowiec,
- and there it was called durchgangslager, which
- dulag is really for short.
- Over there, it was already a big thing.
- And from there, they were sending us to camps,
- to different camps.
- And we didn't know exactly what they were doing.
- How long were you in Sosnowiec?
- I don't remember.
- If it was a week or something like this, a short while,
- not very long.
- Because they send me.
- They were lining up people.
- I guess they had the order like you have
- an order for a dozen donuts.
- That's how they had the order for 50 people,
- or for 100, or for 300.
- And they kept lining us up every day.
- And then when my turn came, I was the only one
- even from Krzepice.
- I didn't have anybody from Wielen.
- I didn't have anybody from Krzepice.
- I wound up completely alone with girls
- from all different cities.
- And I made friends with two sisters from a city, and then
- one taller girl from Sosnowiec.
- The two sisters, I don't remember their names.
- But they did not survive.
- And where were you sent from Sosnowiec?
- From Sosnowiec, I was sent to Parschnitz.
- Which was where?
- And that's in Czechoslovakia.
- And it's near Trautenau.
- It was called Parschnitz.
- And it was called Porici in Czech.
- We didn't know where we were going.
- But that's where we were sent.
- And we came to a camp.
- And there were lots of girls looking at us.
- And some of the girls recognized me.
- And they were from Krzepice.
- And they were girls who were sent
- to the camp a few weeks before.
- And this was a transport.
- See, they tried to do so many things.
- Every time they tried to tell us something
- we probably didn't have any choice, but we believed.
- They said that if a person from a household
- will go to camp voluntarily, will sign up for arbeitslager,
- then the family will not be touched.
- And the family will stay, be allowed to stay in Krzepice.
- So parents send two girls, they didn't
- want to send one girl alone.
- So whoever had a large family, two and three sisters
- would go together.
- And these were the girls who were in that transport, two
- and three sisters, everybody had somebody.
- And when they recognize me I was so happy
- because I didn't know anybody.
- It made me feel already like a kinship with them even,
- I didn't know them Krzepice.
- I knew their faces.
- And it made me feel already a little bit at ease.
- They told me right away, what to hide, where to hide,
- and they took stuff from me.
- Because when I was in dulag, in Krzepice,
- my family brought bread for me.
- In Europe, you had the big loaves of bread.
- And the first thing you always wanted was bread.
- And somehow, I managed to bring a bread.
- So I gave it to them.
- And it was safe.
- And we were checked for everything.
- And they took our clothes.
- And they left us a little bit clothes.
- And they said that the other clothes are for safekeeping.
- But we didn't get back those other clothes,
- just what we had on.
- And I had given some stuff to the other girls.
- So I had a good pair of shoes, which was lucky because we
- didn't get shoes in camp.
- They didn't last through the war,
- but they lasted a long time.
- And in camp, place we lived in a place that used
- to be in the First World War--
- OK, we're going to take just a short break here.
- And then we'll come right back.
- OK.
- Our interview with Sara Kay, a Holocaust survivor.
- And this project is sponsored by the National Council
- of Jewish Women, Cleveland section.
- You were describing how you had arrived at the labor
- camp in Parschnitz.
- - Parschnitz, and this was 1942, June 1942.
- And by the time we got off, there were 300 girls.
- And we were housed in a factory, an old factory,
- which supposedly there were prisoners of war from France
- during the First World War.
- And we had beds, four together, and for on top, bunk beds.
- And in the middle we have tables.
- And on the other side, there were beds again.
- And the windows were factory windows.
- And at that time a woman was in charge of us,
- her name was I think Elsa Havlicik.
- Havlicik, I remember for sure.
- Or Ilsa-- Havlicik was her name.
- She was called the lagerführer.
- Now, was she Jewish or Czech?
- Oh, no no.
- She was German.
- She was German.
- And maybe her husband was Czech.
- But she was German.
- And she was really in charge of us, not her husband.
- But we were working in a Spinnerei factory,
- which is where you make thread.
- And the firm we were working, actually all of us I think were
- at that time were working in that factory, [NON-ENGLISH]..
- Because we were only 300.
- And this was like supposedly the last transport from Sosnowiec.
- And when we got there, the people
- were complaining mostly about hunger.
- Other conditions weren't so bad.
- So you had to work six days a week.
- And you didn't have enough food.
- But people seemed to be all right otherwise.
- And they had a nice Judenalteste,
- [PERSONAL NAME] Schneider was her name.
- But on our transport arrived a woman
- whose name was Sala Neustatter.
- And she should have been German instead of Jewish,
- because she was not good at all.
- As a matter of fact, she was as bad as the Germans.
- Then things started turning around from bad to worse.
- At first, we were called arbeitslager.
- Then I don't know exactly how these things were going on.
- We were called Zwangsarbeitslager,
- which means forced labor.
- Then we were called Konzentrationslager
- And in the meantime, we were getting