Kinder Juhren | Blimelech zwei
Phonograph record 1. Syreno Electro. The disc dates from circa 1929 and preserves rare repertoire from the Polish-Yiddish stage. The operetta "Rumännische Chassene" (The Romanian Wedding), with libretto by Moyshe Shor and music by Peretz Sandler (and featuring contributions by several other songwriters), premiered in New York in 1923 and toured to many European venues, including a lengthy run in Warsaw.
Side A: Kinder Juhren (Kinder-yorn). From the operetta "Rumännische Chassene" (Rumenishe khasene). Words and music: Mordecai Gebirtig. Herman Fenigstein, vocals, with unnamed orchestra.
Side B: Blimelech zwei (Blimelekh tsvey). From the operetta "Rumännische Chassene" (Rumenishe khasene). Music: Peretz Sandler; text: Louis Gilrod. Herman Fenigstein and Anna Grosberg, vocals, with unnamed orchestra.
Herman Fenigstein (1893-1972) performed with Yiddish theater companies in Warsaw and elsewhere in Poland; he emigrated to the UK before WWII and served for many years as a synagogue cantor in Glasgow, Scotland. Ana Grosberg (Hanna Grossberg) (1900-1970), popular singer-comedienne on the Polish-Yiddish theatrical circuit, emigrated to the US before the war and continued her career on the US Yiddish stage.
Record last modified: 2022-07-28 18:16:53
This page: https://collections.ushmm.org/search/catalog/irn566558
Also in This Collection
The collection documents the initial publication of Warsaw Ghetto: A Diary by Mary Berg in 1945 and subsequent efforts by S.L. Shneiderman, the original editor and translator of the diary, his son Ben Shneiderman, and historian Susan Pentlin to republish the book. Included is correspondence and documents regarding various efforts to republish the diary, clippings, reviews, interview transcripts, manuscript fragments, photographs, and copies of writings regarding the diary. Diary publication materials include copies of contracts and documents related to subsequent efforts to republish the diary, clippings, reviews, transcripts of interviews conducted with Mary Berg, and copies of writings by Susan Pentlin regarding the diary. Correspondence includes letters exchanged by S.L. Shneiderman, Ben Shneiderman, Mary Berg, Susan Pentlin, and various attorneys and publishers. The correspondence between Mary Berg, S.L. Shneiderman, and Susan Pentlin includes early letters from Mary to S.L. in 1945 in Polish, and later letters regarding Mary’s desire to not see the diary republished. Other correspondence includes letters with attorneys and publishers regarding publishing rights. The photographs include depictions of Mary circa 1945 and S.L. and Eileen circa 1992.