Overview
- Brief Narrative
- Poster with a 9 panel color comic mocking supporters of Charles de Gaulle. It imitates posters that were hung in doctor's offices and hospitals informing the public about contagious diseases.
- Artwork Title
- La Dingaullite (maladie honteuse)
- Alternate Title
- La Dingaullite (a shameful disease)
- Date
-
publication/distribution:
approximately 1940-1949
- Geography
-
distribution:
Paris (France)
- Credit Line
- United States Holocaust Memorial Museum Collection
- Markings
- front, top, black ink : Lutte contre les maladies mentales / Planche de propagande pour la protection de la santé publique [Fight against mental illness. Propaganda board for the protection of public health.]
front, top, title, black ink : LA DINGAULLITE (maladie honteuse) [The Dingaullite (a shameful disease)]
front, top, black ink : Contribution à l’étude de la maladie épidémique, connue et signalée sous le nom de dingaullisme. / Symptômes. Diagnostic. Premiers soins d’urgence avant l’arrivée du médecin aliéniste. Traitement. Prophylaxie. [Contribution to the study of the epidemic disease, known and reported as the dingaullisme. Symptoms. Diagnostic. First aid before the arrival of a psychiatrist. Treatment. Prophylaxis.]
front, captions, top row, left image, black ink : Parmi les agents infectieux qui communiquent le / Dingaullite, citons les plus dangereux : L’IGNOBILIS / YOUDICUS et le FRANCUS MAÇONNICUM, lesquels / abolissent totalement les facultés mentales. Ces affreux / microbes agissent même à distance, certains pullulant / dans les stations d’émissions radiophoniques. [Among the infectious agents that transmit Dingaullite, including the most dangerous: Ignoble Jews and French Freemasons, which completely destroy the mental faculties. These awful microbes even act from a distance, some swarming into the stations of radio programs.]
front, captions, top row, center image, black ink : De nombreux maladies sont atteints sans que les agents / pathogènes aient exercé leur action sur eux. Appelons- / les par abréviation, les DINGAUS de naissance. Cas / désespérés qui relèvent du cabanon et de la camisole / de force. Les symptômes n’ont pas toujours ce caractère / de violence. Dans certains cas le dingau… [Many diseases are contracted without pathogens having exerted their influence on them. Call them by their abbreviation, the Dingaus from birth. Hopeless cases that fall within the shed the straitjacket. The symptoms do not always have that character of violence. In some cases the dingau…]
front, captions, top row, right image, black ink : est prostré et gémit durant des heures la tête dans les / mains, devant son coffer-fort : „ – Et mon cher pognon / que j’ai mis à l’abri (sic) à Londres (ou à New-York)! „ / Ce genre de DINGAU ne sera rappelé a la réalitè que / par la douche qu’il recevra quand l’or cessera de régner / en Europe. [is prostrated and groans for hours with his head in his hands, in front of his safe: “ – And I put my dear loot away (sic) in London (or New York)!” This kind of Dingau will be brought back to reality by the shower he will receive when gold will cease to reign in Europe.]
front, captions, center row, left image, black ink : Quand il entre en crise, le dingau est dangereux pour / l’ordre public aussi bien que pour le sécurité du pays. / Il ne rêve que plaies et bosses (sauf pour lui). Son idée / fixe est de voir flotter le drapeau anglais sur les colonies / françaises et de voir bombarder ses compatriotes par la / R.A.F. Ce forcené rappelle à ce moment l’alcoolique / en proie au délirium trémens. [When he comes to a crises, the dingau is dangerous to public order as well as to national security. He only dreams of cuts and bruises (except for himself). His obsession is to see the English flag floating over French colonies and see his countrymen bombarded by the R.A.F. He remains frantic at this time, the alcoholic prey to trembling delirium.]
front, captions, center row, center image, black ink : Son héroisme purement verbal est un symptôme qui ne / trompe pas. Matamore frénétique, mais prudent, il attend / que des prouesses soient accomplies par d’autres…et / assez loin. Cela est particulièrement pénible chez la / femme dingau, impropre au service guerrier, mais chez / qui la fièvre belliqueuse atteint souvent 49°,5… [His purely verbal heroism is a symptom that doesn’t deceive. A frantic bully, but cautious, he expects noted feats are accomplished by others…and far away. This is especially painful amongst the dingau women, unfit to serve a warrior, but amongst whom the bellicose fever often reaches 49.5 degrees…]
front, captions, center row, right image, black ink : Chez les sujets jeunes et même chez certains adultes, le / dingaullisme provoque le besoin insurmontable de tracer / des signes cabalistiques sur les murs ou de découper du / papier en forme de majuscules. Sénilité précoce ou / gâtisme sont les diagnostics exacts d’un délire patriotico- / dingoide inquiétant (pour la famille). [Amongst the youth, and even among some adults, the dingaullisme causes an insurmountable need to trace cabalistic signs on the walls or cut paper in uppercase letters. Early senility or dotage are the accurate diagnoses of the worrying, patriotic-dingoide ravings (for the family).]
front, captions, bottom row, left image, black ink : Le dingau est mythomane et chimérique. Il prend le Pirée / pour un homme, confond Staline avec le rouleau / compresseur, considère Churchill comme un Apollon et / les Rothschild comme de vrais Français. Il prend surtout, / bien que cartésien et lecteur de Bossuet, ses désirs / confus pour des réalités… [The dingau is a pathological liar and quixotic. He assumes the Piraeus is a man, confuses Stalin with a rolling compressor, considers Churchill, just as Apollo and Rothschild, as true Frenchmen. He especially assumes, a Cartesian to be a reader of Bossuet, he desires confusion for reality…]
front, captions, bottom row, center image, black ink : Premiers soins à donner au malade : Le faire asseoir / dans un café. Commander l’apéritif et pour le calmer, / lui poser le seau à glace sur le crâne; puis l’inviter / énergiquement à se faire. On obtiendra déjà ainsi / l’appréciable résultat de ne plus entendre d’idioties. [First Aid for the patient : Make him sit in a café. Order an appetizer and to calm down, put an ice bucket on his head; then ask him to be his vigorous self. We already get such an appreciable result, we don’t hear nonsense.]
front, captions, bottom row, right image, black ink : Pour obtenir la guérison rapide et définitive, ordonner au / dingau une longue croisière et son enrôlement dans l’une / des armées de Churchill, de Staline ou de Catroux. L’instinct de conservation prenant le dessus il préfèrera / crever de confusion chez lui…Et si, ce qui est improbable, / il accepte de partir, on y gagnera d’éliminer un agent / de contamination, mortel pour l’avenir du pays. [For a quick and definitive cure, order the dingau on a long cruise and his enlistment in one of the armies of Churchill, Stalin, or Catroux. Self-preservation taking over, he would prefer to die from confusion…And if, which is unlikely, he agrees to go, we will win from eliminating a contaminant, fatal for the future of the country.]
front, bottom left corner, black ink : G. MAZEYRIE, Imprimeur – PARIS. - Contributor
-
Distributor:
Imprimerie Mayzerie
Physical Details
- Language
- French
- Classification
-
Posters
- Category
-
War propaganda
- Object Type
-
Posters, French (lcsh)
- Physical Description
- Poster on newsprint of a color cartoon, 3 strips with 3 panels per strip, with lengthy text captions below each panel.
- Dimensions
- overall: Height: 16.750 inches (42.545 cm) | Width: 12.250 inches (31.115 cm)
- Materials
- overall : newsprint, ink
Rights & Restrictions
- Conditions on Access
- No restrictions on access
- Conditions on Use
- No restrictions on use
Keywords & Subjects
Administrative Notes
- Legal Status
- Permanent Collection
- Provenance
- The poster was acquired by the United States Holocaust Memorial Museum in 2003.
- Funding Note
- The cataloging of this artifact has been supported by a grant from the Conference on Jewish Material Claims Against Germany.
- Record last modified:
- 2022-07-28 18:28:29
- This page:
- https://collections.ushmm.org/search/catalog/irn513599
Also in French collaborationist propaganda poster collection
The collection consists of propaganda posters circulated by the Nazi-collaborationist government in France during World War II.
Date: 1940-1941
Anti-British propaganda poster issued in occupied France
Object
Anti-British propaganda poster issued in occupied France with text explaining that the photographic images and newspaper print have been altered by the British for their propaganda purposes
Reward poster for suspected killers of German security police
Object
Wanted poster offering a reward for the capture of those responsible for the murder of two German security police in Tournai, Belgium. It was issued by the German military commanders of France, von Stulpnagel, and Belgium and northern France, von Falkenhausen. There are photos and descriptions of the two suspects, Henry Talboom (1919-2005) and Robert Lelong (1919-1941), members of the Belgian resistance group Phalange Blanche. Less than two weeks later, Lelong shot himself rather than be captured; Talboom escaped to Switzerland. Nazi Germany conquered Belgium and France in May-June 1940 and set up occupation governments under the control of a German military administration. Allied forces liberated both regions by September 1944.
Text only propaganda poster anouncing the execution of French communists
Object
French/German wartime broadside announcing the execution of Gandon and Texier for their Communist activity.
Broadside announcing the execution of a French saboteur in German occupied France
Object
Text only propaganda poster issued in German occupied France announcing the execution of Louis Berrier from Erne in the Calados for having corresponded with the English by carrier pigeon.
Broadside announcing the execution of Jean-Louis Madec for sabotage in German occupied France
Object
Poster announcing the execution of Jean-Louis Madec, a Frenchman, for having severed a telephone cable belonging to the German Army.
Text only red poster announcing the execution of French hostages after the assassination of a German officer
Object
Broadside on red paper announcing the execution of hostages held by the Germans in retaliation for the assassination of a local German military commander, Hotz, on October 20, 1941, in Nantes, France, by resistance fighters. A reward of 15,000 francs was offered for information leading to the capture of the resistance fighters. This event was called Les Fusilles de Chateaubriant. In revenge for the assassination, the Germans rounded up 100 men from surrounding villages and threatened to execute all of the hostages if the persons who committed the crime were not found. The hostages were interned in the camp of Choisel in the commune of Chateaubriant. Fifty hostages were executed on October 22, 1941.
Text only poster annoucing the execution of French hostages by the German occupation authorities
Object
Broadside on yellow paper announcing that 50 hostages have been executed and that more will be executed if those guilty of the crime have not been found by midnight on Ocotber 26, 1941. The Germans executed the hostages in retaliation for the assassination of a local German military commander, Hotz, on October 20, 1941, in Nantes, France, by resistance fighters. A reward of 15,000 francs was offered for information leading to the capture of the resistance fighters. This event was called Les Fusilles de Chateaubriant. In revenge for the assassination, the Germans rounded up 100 men from surrounding villages and threatened to execute all of the hostages if the persons who committed the crime were not found. The hostages were interned in the camp of Choisel in the commune of Chateaubriant. Fifty hostages were executed on October 22, 1941.
Propaganda poster warning of the British threat to French territory
Object
Poster displaying a map marked with places where the British have taken over territory previously under French control.
Vichy produced poster denouncing Free French propaganda
Object
Vichy France propaganda poster featuring a bird with caricatured Jewish features carrying banners that read : "The English, our good friends," "The Germans take everything we've got," and "We control the seas," and "Vive de Gaulle."
Anti-British propaganda poster featuring Winston Churchill looming above a mother and child
Object
Anti-British propaganda poster showing a hungry, pregnant mother and child in France while Winston Churchill stands idly by. On September 1, 1939, Germany invaded Poland. In response, Britain and France declared war on Germany two days later. Germany invaded France in May 1940. In June, Marshal Henri Phillippe Petain signed an armistice which gave the Germans control of northern and western France, including Paris. The Germans used the industrial and agricultural areas of the occupied zone to produce goods primarily for Germany and the war effort, with the remainder going to the French public. In response to the French armistice, Britain began a blockade against France. The combination of the blockade and the priority production of goods for Germany, prompted France to institute strict rationing which left many people hungry and suffering. Many French people blamed the British blockade rather than the German occupational policies for their situation and German propaganda was quick to capitalize on their resentment.
Battle of Dakar poster featuring a caricature of Churchill fishing with De Gaulle as bait
Object
Propaganda poster referencing the Battle of Dakar in 1940 in which British and Free French forces under Charles de Gaulle fought the forces of the Vichy government of France in Senegal.
Pro-German propaganda poster warning of threats against France
Object
Allegorical pro-German propaganda poster depicting France under attack by hostile, foreign elements allied with the Françaises Libres [Free French] movement. France is symbolized by a couple caring for the land, representing the safety and stability of France. They are threatened by three wolves labelled Freemasonry, Jews, and de Gaulle, supported by Lies, a three-headed snake, who seek to stop the regeneration of France. France was occupied by Nazi Germany from June 1940- fall 1944. The Free French were those who sought to continue the war against Germany even though France had surrendered. Most of these resistance forces were eventually united under General Charles de Gaulle. Paris was liberated on August 25, 1944, and de Gaulle entered in triumph the next day.