Oral history interview with Sol Einhorn
Transcript
- [MUSIC PLAYING]
- Good afternoon.
- my name is Dr. Phyllis Ziman Tobin.
- I'm a member of the Kean College Oral Testimonies Project
- of the Holocaust Resource Center.
- We are affiliated with the Video Archives
- for Holocaust Testimonies at the Sterling
- Library of Yale University.
- Sharing the interview with me today is [? Marcia ?]
- [? Weisberg, ?] and we are privileged to welcome Mr.
- Sol Einhorn, a survivor presently living
- in Springfield, New Jersey, who has generously volunteered
- to give testimony about his experiences before, during,
- and after the war.
- Welcome, Mr. Einhorn.
- Thank you, it's nice to be here.
- Could you, please, give us some sense of your early life?
- Well, I come from a small town.
- It's called a shtetl, name is Gorlice,
- which is in the Carpathian Mountains way
- all the way down South Poland.
- It was on the--
- matter of fact, I was born, my grandparents lived in a village
- about 500 yards from the Czechoslovakian border.
- That's where I was born, and I used to spend my vacation
- time there.
- But I lived in Gorlice, like I said.
- It was a small town, about half Jewish.
- And we lived a normal--
- I mean, at the time I was a normal kid.
- However, I went to public school.
- I went to cheder.
- And I come from a Orthodox background, and I'm Orthodox.
- And we lived there to me, it looked like, more or less,
- as a kid it was a peaceful life.
- How many children were in your family?
- I had-- I was the oldest--
- I am the oldest.
- I had a brother two-and-a-half years younger,
- and I had a sister three years younger.
- And actually, they perished.
- As a matter of fact, I don't know
- whether you wanted the sequence, but out of sequence,
- I lost my brother--
- I mean, later on I found out he was shot
- a week before I got liberated.
- Because we were separated, and he
- was in the [? Bunawerg ?] camp, what they them in Silesia,
- and they were on a march.
- They were marching and I suppose he couldn't take it,
- and he was shot the week prior I was liberated.
- That's what I heard after the war
- from people that were with him.
- Did you have any extended family living with you, near you?
- Yes, in my hometown I had my from my mother's side,
- I had my grandfather and my grandmother.
- I had an uncle [? Martis. ?] He was married, he had a child.
- And I had a--
- it was from my mother's side, and it was an aunt.
- She was the youngest, Aunt Sara.
- She was a sister my mother.
- And she also was married and had a child, and they all perished.
- But as far as family, I mean, my mother
- had quite an extensive family.
- Some of them were here in the United States.
- But there was only one sister, my aunt, she's one sister left.
- She's in old age now, and sick.
- And I have an uncle who is in his 80s,
- also sick but he's in Los Angeles, California.
- From the same town?
- From the same, yes.
- Did you live-- I think you mentioned something
- about living in a two family house?
- It wasn't a two family.
- It was about a four or five family.
- You had apartments, that was like apartment house,
- but it wasn't like we know apartment houses.
- And my grandfather, my grandmother,
- lived in the same building but a separate apartments,
- but in the same building.
- Did you spend much time together as a family?
- Yes, we were very close.
- As a matter of fact, I lived in the street was tanners,
- they were making tanneries, a lot of tanneries.
- Whole street was, it's what's called in Jewish [NON-ENGLISH],,
- means tanner in English.
- And we lived near a river which was
- to us, that was the recreation.
- We had a bunch of kids, the whole street was full of kids.
- And we spent the time on the river and the fields.
- As a matter of fact, between us we tried to physical fitness,
- so we tried to harden ourselves.
- I mean, I'm talking about a teenager 14, 15.
- We used to go in the morning to the river, halfway stripped
- in the wash for the cold water.
- To make yourself strong?
- It was fun-- to us it was fun.
- It was a happy childhood.
- I mean, as far as economically, my father was struggling.
- I mean, we had good times, bad times.
- He was in the building line.
- He was renting a sawmill from the--
- over there, the villages, they had a sawmill.
- He was renting it.
- And what the farmers used to do, they used to buy a tree--
- the surrounding area was all forests.
- I mean, you could go by us you went about a kilometer,
- which is almost about three-quarters of a mile--
- or is it the other way?
- I don't know exactly what.
- It's a kilometer, and you went into the woods,
- and you could go for days just in the woods,
- you were completely.
- So what they did is, let's say in the winter time,
- they used to cut down trees and bring you down.
- Because in the forest there were no roads, so you take a sled.
- And the front of the trunk they put on a sled
- and bring it down with horses.
- And that's how they would--
- my father used to buy that and turn it into lumber.
- And he made building lumber also.
- We had a lot of the certain trees
- they had to be a certain size that they used
- to sell for the coal mines, where they shoring up
- the tunnels, used to do that.
- Then they used to ship it to Gdansk,
- it's called Gdansk in Poland.
- Gdansk, yes.
- It was our port.
- And they used to bring it on these--
- what do you call it, on the river?
- Barges?
- No, not barges, they're made out of the trunks.
- They made-- they're put together--
- Rafts.
- Rafts, out of rafts, and on top of it.
- It was a cheap way of transportation.
- And it was on and off.
- I mean, he had good times, bad times.
- And there were times already where,
- it's about two years before the war, where
- I had to go to work in order to supplement.
- We had some economical upheavals,
- and I went to work for a wholesale place, food
- as a clerk, and supplemented things.
- Was that particular reversal because of the Nazis or just--
- No, no, no, I'm talking before the war.
- Regular cycle, whatever happened, just that things
- didn't go, whatever it was.
- I mean, I didn't know much about it.
- Sort of a depression?
- Well, it was depression.
- I mean, we had food.
- I mean, it wasn't a question that we
- were starving, you know what I mean, that we were hungry.
- This wasn't, but it was hard to pay the rent and all that.
- And we got supplemented by my mother's family,
- which was in the United States.
- They used to send us me and my--
- let's say my grandfather they had a farm.
- There like I told you the village near the Czechoslovakia
- border, it was called Radocyna.
- And they had a farm where they had two cows.
- I still remember the [NON-ENGLISH] names.
- And I used for the vacation it was our best times.
- We used to go out on vacation.
- And we pitched hay and we put the bundles together.
- And I believe in 1932 they had a fire, where
- the whole thing burned down.
- And it was part of it, he was the only Jew in the village.
- And it was part of anti-Semitism.
- He had a general store there.
- So at least while he was there he had the milk,
- so we used to get the milk and the cheese
- because we always had farmers come to the market
- every Tuesday.
- So used to send us milk, cheese, you cream, whatever it was,
- and they helped out.
- 1932 he came over and he lived in town, because after the fire
- he lived in town.
- So things were hard.
- As a matter of fact, part of it being
- that he lived in the village it helped us during the war
- when they formed a ghetto and we weren't allowed to go out.
- You weren't allowed to go outside of the ghetto.
- Naturally, you couldn't get staples.
- So that helped us because we had the people that he knew from
- before, the farmers, they helped us in that much
- that as they were passing by in the street,
- let's say we had a big gate, and you opened the gate let's say
- and they threw down a bag of potatoes, or beets, or carrots,
- whatever.
- We would pay them for it.
- That was the difference between life and starving.
- They helped us.
- These were Jewish or were non-Jewish?
- No, no, no, these were farmers.
- Non-Jewish?
- They were not exactly deep Russian farmers,
- but we called them [NON-ENGLISH],,
- that's part of like Russia, but they weren't actual Russians.
- But they were regular farmers, and we paid them.
- So let's say a lot of them were there before the war.
- They used to come here like they still do it today.
- They used to come to the United States
- for three, four years to work on farms in order to make money.
- And they came back with dollars, dollar bills.
- So during the war they had to change them,
- so they used to come to us and we
- used to change it like a black market.
- They gave us the dollars we gave them the Polish money.
- So it was every little bit helped in a way.
- And that's why when they used to bring the--
- so we had the food, we had what to eat we had.
- It wasn't just special stuff.
- What did your mother do?
- My mother was a housewife.
- That was--
- She didn't help in your father's business at all?
- No, no, no.
- My father's business was out of town.
- I mean, he used to go away for--
- let's say he used to go away for the week.
- Sunday or Monday and come back for Shabbat back home.
- But it wasn't a business in town.
- It was out of town.
- How old were you when you first knew you were in danger?
- They-- it was--
- And how did you know?
- We didn't know.
- It was just that the war broke out.
- I mean, we heard it was--
- we heard he took other countries.
- We knew the Germans are on the move,
- and we saw the preparations by us
- against the Germans, which was a joke, I mean, in hindsight.
- The street where we lived, the Poles came
- and they put in two or three logs across the road, two
- or three wood logs.
- And that was supposed to hold back the--
- The Wehrmacht.
- --the mechanized army.
- Or they had the artillery with horses with everything,
- and that was supposed to hold back--
- About how old were you when they--
- Well, I was 17.
- 17.
- 17.
- And--
- What were you doing at that time?
- I was at school.
- I was in cheder and I was working already part.
- Also, we had a group of a bunch of boys,
- like I said, that we learned--
- I was telling you about the irony of it.
- I had papers to come to the United States as of September
- '39.
- September 1st broke out.
- What happened was, my Aunt Sara that I alluded to
- before, she had papers.
- And her sisters and my family they sent their papers
- to come to the United States.
- In the meantime, shortly before she got
- engaged and she got married.
- So naturally, her plans were to stay.
- I mean, nobody expected anything.
- It was a normal life.
- So we switched over the papers to me.
- They made them out to me, and I was
- scheduled to come September '39 to United States.
- September 1st, the war broke out.
- So that was-- the Warsaw Consulate was closed.
- And a little while later, I get a letter from the American
- Consulate, I don't know from where,
- but they told me if I can make my way either to Berlin
- or to Austria then they'll ship me right out
- to the United States.
- There was no way.
- I mean, you were going into the lion's mouth.
- It was out of the question.
- As a matter of fact, I had to destroy all the papers,
- because it was a death sentence if they knew about it.
- So it was and irony, but thank god it was--
- so matter of fact, in Poland we were like the Three Musketeers.
- We were three boys that we were raised,
- we went cheder to school together.
- And one of them went--
- his name in [? Eric ?] [? Perleman, ?] he is
- in Connecticut.
- He lives in Hartford, Connecticut.
- He in 1938 he went to the United States,
- and I met him later in Germany.
- He landed in Italy, and he found out that I was alive,
- and he came to see me.
- How did he find that out?
- Through UNRRA, or American soldiers?
- It was-- yes, because after the war, when
- I got liberated-- yeah, I started
- to say before, we were a bunch a group of boys.
- And we were reading and all that,
- and we had the two Berlitz books, one was the red cover.
- The other one is later on, the green or the blue cover.
- So we used to get together and learn English,
- [NON-ENGLISH] table, then chair, that's how you learned.
- We were very good at spelling, that's
- how you learn how to spell it.
- And I spoke fairly well English before the war hit,
- which was very useful.
- From Berlitz books?
- From the Berlitz books, yes.
- And later on, when I--
- How did you get to the Berlitz books?
- And how did you--
- Well, we got them.
- It was-- we got them.
- Was there a library in Gorlice.
- You had libraries, you have libraries, you had libraries.
- And I mean, we weren't backward.
- In my town we had houses with the elevators.
- As a matter of fact, it was one time
- when I came already, after the war when I came to the United
- States, I don't remember with whom I came,
- but we went to a building someone.
- And I come to the building with the elevator, and I go
- and I press the floor.
- And he looks at me, people had a tendency
- they thought the refugees that came
- in 1920 that progress-- we didn't
- have any progress over there.
- So I say, I'm used to it.
- It was an elevator.
- I knew how to operate an elevator.
- As a matter of fact, I was always mechanically inclined.
- We had the sawmill that we had.
- So we had one which was a steam generated,
- and we had one primitive on a water wheel.
- But the steam generated sawmill, I knew every little thing,
- how everything works.
- I was a youngster, about 14, 15, I knew everything how it works.
- It was always an interest, so I knew those things.
- But we were a group, and we learned.
- We tried to keep up with it.
- Later on, when we came to the--
- in Germany, after the liberation,
- I started to work for the UNRRA.
- And I spoke English, and then I went to--
- I worked for the 58th field hospital in [PLACE NAME],,
- but I'm jumping the gun.
- Yeah, let's go back a little.
- What are the ways in which your life changed?
- Now, when the war broke out, to us it came as like an upheaval,
- like a tornado.
- So we heard rumors what the Germans are doing,
- so everybody was running.
- We were running so we were a bunch of group of boys,
- and we left home.
- As a matter of fact, my father wasn't home.
- He was, I think--
- I don't know where he was, whether he
- was at the sawmill or--
- I don't recall.
- He wasn't home at the time.
- I know I left without my father seeing me off.
- And we were a bunch of boys.
- We left, we were gone about a week
- going towards the Russia, frontier running away
- from the Germans, let's put it this way.
- And we ran as far as-- before Przemysł.
- In other words, Przemysł would have been the next stop.
- And the last night we found out that the Germans caught us.
- In other words, they were way ahead of us.
- The next morning when we got up we
- knew we already were out of the German occupation.
- There was nowhere to run anymore.
- We found ourselves, it was a mountain,
- we were on this side of the mountain.
- On the other side of the mountain was a place called
- Dynów which was a very famous massacre occurred over there
- by the German occupation forces at that time.
- And we were, again, it was the guards
- had we were on this side of the mountain,
- and so we saw there was no use anymore.
- And during the-- while we were running
- you slept wherever you could.
- And one particular place the only place we had to sleep
- was in a stable, and I could tell you one thing,
- the rats were all over us all night.
- Who was running with you at this time?
- A group of boys.
- I don't know how many, maybe seven or eight boys from town.
- You all left your families and ran together?
- Yeah, we left the families and we ran.
- Kids, we ran, we tried to run away.
- And where did the Germans catch up with you?
- Well, they were already [PLACE NAME]
- we found out already.
- We were under the occupation.
- There was no where to go anymore.
- So what do you do next?
- You go back home.
- So we made our trek back home.
- When I came, and the first thing I came home, I opened the door,
- and my grandfather opened the door
- and I did not recognize him.
- Because I knew when I left he was a man, he had a beard.
- Over here it was all the beard taken off,
- all shaved, all cut up.
- I did not recognize the person that was my grandfather.
- What had--
- How long was the time that you had not seen him?
- Well, it was I would say about two weeks.
- But because the Germans, when they saw the beards right away
- they kept pulling on.
- So a lot of them they didn't want to shave--
- cut off the beards, so they used to put up a kerchief.
- Like in Europe when you had a toothache
- and they think it was swollen--
- I don't know if you saw it.
- They put up a kerchief, that sort of thing.
- That's how they wore, but he cut off the beard and to me
- it was a shock.
- So you were home after two weeks?
- So I was home back after two weeks.
- And then we started already--
- there was no ghetto yet.
- The only thing was they started the forced labor.
- In other words, every morning you had to go,
- and they had the occupation forces.
- They were in certain places, and our job
- was to go clean the latrines, amidst the jeers
- and the encouragement that they gave us.
- The Jude, all the invective what they could
- throw at us, Der faule Jude.
- This was all in German?
- German, yeah but--
- You understood?
- It was humiliating?
- Humiliating, but German--
- Yiddish and German we knew that much.
- We learned very fast.
- As a matter of fact, I learned to speak German,
- which I spoke quite fluently believe it or not,
- from Der Sturmer.
- You heard of Der Sturmer?
- That was the Nazi paper, and I used to read it.
- To us, it was-- we used to buy it and read it,
- and that's how I learned German.
- With all the invective, I mean, it's--
- and the hitting us and coal, we had
- to lug coal, light the stoves, clean the streets,
- shovel the snow.
- I mean, all the menial, the hardest labor,
- I mean, the real dirty work which for us, I mean,
- as a youngster out of this we were not used to those things.
- And it was--
- I mean, you had to do it.
- I mean, it wasn't--
- you really had to produce.
- And again, hitting and all that, and it's--
- Where were your parents while this was all happening?
- Well, they were home.
- They were home.
- But we tried as much as I could, between me and my brother,
- we tried to shelter.
- The women didn't have to go.
- But I mean, my father was-- every able-bodied man
- had to go.
- So what we used to do, we used to take his place
- and do the work for him.
- So it was--
- Now, you mentioned that you hauled coal
- and you did all the menial jobs.
- You weren't paid for any of this?
- So how did you get food?
- We were food-- food you had to do the best you can.
- There wasn't a questions of pay.
- They weren't paying--
- There wasn't any way of buying it.
- That was it.
- Then they started there were building roads.
- They used to take us out of town.
- For one time I worked in a brick factory,
- we used to make bricks.
- Then they took us to fields.
- We had to pick potatoes or take out the weeds, all that.
- It was you had to stoop down and all that.
- If you're not used to it, that was a backbreaking job.
- You couldn't get up.
- And again, under the whip, and under the psychological terror
- and everything.
- And every time they with all the invective all the time.
- Then they started to take us out by truck the distance.
- They took us in the mornings, and over there,
- and we were building real with the old fashioned way.
- No machinery, you had to take the picks and dig up the earth.
- And they used to come over there with this stone
- and they had these rollers that they used to do.
- And you had to do it.
- You have to make a certain way, a certain amount of day.
- You couldn't-- there wasn't a question how much you do it.
- You had to produce so much, otherwise you were beaten.
- And it was early in the morning and I could tell you one thing,
- we used to do-- we used to take our phyllum with us,
- because when we started out it was very dark.
- And on the trucks we used to daven.
- Before that it was you're living--
- Your whole group--
- You didn't give it up.
- You were all Orthodox?
- Well, whoever was-- most of it.
- The shtetl was-- it was very, very few that weren't.
- Most of them were.
- And how long did this go on?
- Well, this went on--
- also, by that I mean, there were no-- the synagogues,
- everything was closed up.
- So we had in our town and every street
- had you used to go through the alleys.
- We used to sneak on Shabbos and the Friday night
- services or holidays, we used to hold it there
- by somebody in the home on a sneak.
- You couldn't do it, it wasn't legal.
- But we still kept up.
- And this was going on-- it was progressively worse
- getting there.
- Then they went and they formed a ghetto.
- I think it was, if I recall, about a year later
- they formed a ghetto.
- It just so happened that where I lived
- we were part of the ghetto.
- So at least we weren't uprooted, but we
- had to take in the families.
- And let me tell you something, there
- was all psychologically all figured out.
- Because I'll give you an example, just--
- By the Germans?
- By the Germans.
- I'll give an example.
- Your own family, let's say, if you have to,
- if your daughter-in-law comes to live with you for four
- weeks I mean, there's always little by little
- you get friction.
- I mean, it's family and everything, you get friction.
- She cooks like this, you cook like this, and then especially,
- if you have to cook on the same thing
- because everything was rationed.
- You didn't get wood, you didn't get anything.
- So it was part of it, and then the lifestyles and everything.
- You're cramped in the same--
- don't forget, we didn't have special bedrooms.
- Over here every child has got a bedroom, or a boys.
- Over there you lived in three rooms
- and you're a family of five.
- I slept in the kitchen on a straw mattress.
- So you can imagine, and then you got to get another family.
- It was quite--
- So there was dissension and trouble?
- Dissension, it was trouble between ourselves.
- You couldn't help it.
- It was part of it.
- You're using too much heat, too much wood, those things.
- Because everything was-- you were living, couldn't get it.
- You couldn't go out and buy it even if you had the money.
- It was you have to get by, tear things apart, and all that.
- So all this, it's little things but in everyday life
- I'll tell you something, we have in the Chumash,
- in the Five Books of Moses, God says if the Jews will not
- behave he gives a curse.
- One of them it says, "You'll eat and you will not be full."
- Let me tell you something, from own experience,
- if you don't know where your next meal comes from--
- because if you know oh, if I don't have it
- I'll go out to the grocery and buy
- the can food, whatever it is.
- But if you don't know where your next meal comes from,
- if you fill up your stomach full a minute later you're hungry.
- I'll give you an example.
- We went through a gasoline crisis,
- where we had the gasoline crisis.
- Here?
- Over here, yes.
- Right.
- People were lining up for it.
- You could have a half a tank.
- You had a half of tank of gas, yes?
- But if you had a gas station they
- were giving five gallons of gas you
- were running, because you couldn't get it.
- I mean, if you put it in perspective--
- That's a good analogy.
- I'm telling you the analogy, because you don't realize it.
- If you don't go through with it you tell a story,
- you could always say a person who
- has got a full stomach will never believe a man
- or a person was hungry.
- If you weren't there you cannot get the feeling.
- Of course.
- And the same thing I always get, when
- I used to go tell people, as far as the Germans
- and treating the Jews, the first thing
- you got to keep in your mind if you can't pass that stage you
- can't go further.
- If you can imagine that a Jew to the German
- was like a cockroach in the United States.
- If you step on a cockroach over here, if you step on it,
- you don't think--
- he doesn't mean anything to you.
- The same thing in exactly the same thing the Jew
- was to the German, a cockroach.
- Because he had the right, which happened many times,
- and certain I remember one particular Shabbos
- we had a hiding place.
- We used to make around that we had a hiding place someplace.
- One particular Shabbos we found out later
- that they shot 12 or 13 people in my area.
- In other words, the German had the right if he saw me,
- any Jew, if he saw on the street,
- he could go over to you calmly, take out his revolver,
- and put it through your head, and shoot you down
- like a roach.
- He didn't have to fill out a form.
- He didn't have to go to the police
- to do-- nothing, absolutely nothing.
- It was a free for all.
- Did you personally witness some of these incidents?
- Yes, I saw.
- As a matter of fact, I mean, I don't know if--
- I'll tell you later in the--
- when I was in the camp.
- But going back, but I say I want to stress that point.
- It was just exactly like a cockroach.
- As I said, if you can pass it through your head
- then you can imagine.
- Otherwise, it doesn't mean anything.
- So that was it.
- So like I said, it was the ghetto.
- And we used to--
- we had a lot of dealings with farmers.
- And we lived near the border, so for a while
- until the ghetto came, in other words.
- Because once the ghetto came where it was either
- the death penalty.
- If you stepped out of the ghetto it was the death penalty.
- Before then, we used to dabble a little bit
- and we used to smuggle.
- In other words, we had farmers that lived on the border,
- and we knew them.
- They used to go over Czechoslovakia,
- and we used to smuggle to bring in like they we
- used to bring in leather for soles, hard leather.
- And it was every little bit helped.
- We used to sell it because people needed it.
- People had gold and silver and all that,
- and they were trading it in order
- to-- they were pawning it.
- Whatever it is you're selling it in order to turn it into food.
- So we were able to do those things.
- We used to bring in kerchiefs, beautiful for the women, that's
- for the farmers.
- The beautiful designed kerchiefs over there
- was special kind from Czechoslovakian.
- That helped us to supplement.
- Every little bit helps us.
- So that was it until the ghetto came.
- When the ghetto came it was the death penalty, that was it.
- And we had to live for whatever--
- Did you ever do business with the Germans
- selling them things?
- No, no.
- Nothing?
- Well, first of all, I was a youngster.
- I mean, I didn't know.
- But some of them did.
- I'm not too familiar with that aspect.
- How long were you in the ghetto?
- Well, in the ghetto we were--
- I was there until July '42.
- And in July of '42 they gave an order,
- and they told us we should all gather together.
- We had to pick--
- well, we had two places.
- One was a marketplace where they used to have the things.
- Then we had another place where the shuls around,
- and the shuls were there.
- It was called [PLACE NAME],, it was a big gathering place.
- It was also part of the marketplace.
- We all gathered over there.
- We didn't know what it was.
- I mean, they just gave the order.
- All of a sudden, they came and they picked us,
- they picked about 200 of the young able-bodied men,
- which was me and my brother.
- We were also among us.
- It was on a Tuesday, I remember, the afternoon.
- And we all had to crouch around in the middle
- like, we were already under guard in the middle like,
- and the rest of the people were on the side.
- What they did give us time for the parents
- to go home and bring some stuff.
- And at that time one of the people that were picked,
- I don't know what happened.
- We had to be crouched, we all had to be crouched.
- In this marketplace?
- In this marketplace, we had to crouch.
- Squatting or sitting?
- Squatting or sitting?
- Squatting more, squatting or sitting, I mean,
- was more squatting.
- One of us, it was a little older guy,
- I don't know what it was but what happened was he
- got up for whatever reason it was.
- When he got up there was right nearby there
- was in the back of that fence, there was a man.
- A matter of fact, I remember like today that particular day,
- it was a guy that lived there, a non-Jew.
- His name is [? Szapulski, ?] he was
- a carpentry like furniture man.
- He had a place, a yard, and it was a fence.
- The Germans took the Jew over there right behind the fence,
- and we heard a pop.
- That was it.
- Because he got up?
- Because he got up, just like that.
- So you can imagine what, I mean, what a trauma.
- You go to meet each other and this was number one.
- Then so they brought us some clothes,
- whatever they could bring us.
- And then they took us right away to the railway station.
- They put us in boxcars, and they said that they took us
- to labor camp.
- It took us about three days, and we went to the Kraków-Płazów it
- was called gulag Płazów.
- It was [PERSONAL NAME],, he was the kommandant.
- How many people from your town went,
- or was it an evacuation of the whole ghetto?
- Was it an evacu--
- No, no, that was the first transport
- of labor, which was about 200 people.
- Your whole family?
- Hmm?
- Did your parents go with you?
- No, no, no, no.
- These were able-bodied people?
- Only me and my brother were picked as far,
- but we were mostly young teenagers.
- That was mostly it.
- Then about four weeks later they brought another group of 150.
- And for a while we were able to correspond,
- we were able to get some mail.
- Because in the beginning we worked in the Plaszow
- we worked--
- it wasn't the Gestapo.
- It wasn't under the Gestapo.
- It was more or less like--
- it was called a labor camp.
- And we had firms where I worked for the Siemens Bauunion.
- It was a German outfit.
- You have today over--
- they have Siemens Bauunion, they have Siemens Electric.
- They were doing-- what happened they
- were doing construction work.
- They were the contractors, and they
- were given by the government, they were given the labor.
- So we worked for them.
- And supposedly, we were getting paid.
- We were getting paid, but we never saw the money
- because we had to pay for the room and board, whatever
- for the food.
- The company--
- So we didn't see.
- Company arrangement?
- Company arrangement, we worked for them.
- Over there I worked--
- we were working on the river Vistula River.
- It's largest river.
- We were building a railroad bridge
- from girders and all that.
- So naturally, you have all these tractors and other things.
- And you have to--
- we have pile drivers to make the bases for the case
- on, to hold the river up.
- And so I was working for there were
- about four or five Germans, they were working also
- different outfit.
- They were working the pile drivers.
- So in a way I had it a little better
- because they were lefties.
- They weren't Nazis, per se, they were leftist,
- they were left leanings.
- And they treated us a little better, whatever they could.
- In other words--
- These were Nazis with leftist leanings?
- They were Germans, but they were left leanings.
- They were a private outfit.
- I see.
- They were more engineers than soldiers?
- More engineers, they weren't soldiers, per se.
- They were engineers, so they gave us a little break.
- In other words, we were a group about six kids, six youngsters.
- They are working the pile driver,
- and we had to do also clean the machinery, oil it,
- grease it, all these things.
- So it was a little better.
- They gave us a little food because we were hungry.
- In the beginning, they were giving us food,
- they were giving us the rations every day.
- Whatever the rations were, but they
- were given every day the camp.
- Later on, they were giving us a loaf of bread
- for a week, a small loaf of bread for a week.
- How do you keep a loaf of bread for a week?
- I mean, you're hungry now.
- I mean, you don't care.
- But the more I thought that was very bad.
- And sometimes we were able to go out
- and we were able to supplement if you found a field, cabbage.
- I remember the day you had to be you had a knife,
- you used to cut out the bottom, the real thing.
- And that was life sustaining.
- I mean, every little bit helped because you couldn't
- take the whole cabbage.
- You couldn't take it, so you cut out this here.
- Now, the first shock we got by coming to the place, when
- we came into the labor camp, when we came we
- had to be lined up four deep in a row, four deep.
- And the Nazi came and they came over to us,
- whoever has any money, any valuables, whatever you have
- anything of value, give it up.
- So normally, I mean, talking hey, what do you do?
- You give a little and you leave a little.
- I mean, that's the common sense.
- OK, so whatever it is we gave.
- Right after that he went over and he went over to one
- and he took him in front of us, empty the pockets, strip.
- As soon he found something, pow.
- OK, what do you do next?
- You give up.
- Yeah.
- Sure.
- I mean, there were some people maybe they had stamina,
- but that's what we did.
- So that was another lesson.
- I mean, everything was you look in hindsight, everything
- was pre-planned.
- They knew exactly the psychology and how
- to go about it and everything.
- Don't forget, I mean, they took us--
- we were I mean, innocent kids.
- I mean, you were brought up--
- we weren't even brought up today.
- You get an education over here you afraid of a mugging,
- afraid of this.
- Over there you didn't have those things.
- You didn't know.
- You didn't know anything.
- We were babies in the woods.
- So they were very methodical about everything?
- Very, very methodical, yes.
- So that was another--
- And how long did you stay in that particular labor camp?
- Well, over there we came in July '42.
- In 1943 we had a typhus epidemic broke out,
- typhus epidemic by us.
- The camp was about 1,200 people, the labor camp.
- And with the typhus epidemic, I think, more than half died.
- Now, I was one of the first ones to be sick.
- Now, you run a very high fever, very high temperature.
- And you weren't able to go to work.
- And also, I was one of the first ones,
- we were getting-- in other words, it started.
- And as it started, it progressed more and more
- because it was infectious.
- So I was the first class to be felled by it.
- And the first ones of the bunch to recover.
- And as a result of the recovery, I was deaf for three months.
- That was the effect.
- I asked doctors that said for three months--
- They had doctors?
- No, no.
- But I mean, later on.
- Oh, now.
- I see.
- I asked over here, because I was talking about.
- That was the effect of it, I was completely deaf.
- And also, I lost my equilibrium.
- I was going like a drunk.
- And I knew as soon I started walking I knew
- I couldn't go back to work.
- Because if I would have go back on what they call on [GERMAN],,
- I would have been finished.
- I wasn't able.
- So they look for volunteers to be like male nurses.
- They needed somebody to do, so I volunteered.
- Because the advantage of it was I had more food.
- So matter of fact, before I got sick everybody had a locker.
- A little locker, a little box where you kept it.
- I remember we had the round breads,
- and I had a little piece, like an eighth of a bread.
- And I was sick for about at least two weeks or three weeks.
- I couldn't eat anything.
- Couldn't eat but just a little soup and everything,
- and the bread later on when I got a little better
- the bread was hard as a rock.
- I remember like today vividly, I took the knife
- and literally cut pieces put it in my mouth and melted it.
- And it tasted, believe me, like the best thing.
- So that was-- so again, the advantage was that I had--
- I was in a place, I didn't have to go to the [NON-ENGLISH]..
- And I had a little soup.
- And a lot of them, we were getting a certain amount,
- let's say, for so many portions for the people.
- Most of the people they couldn't eat.
- We tried to feed them, they couldn't eat.
- So what we did whatever was left over you had friends,
- and we asked the friend leave it.
- And we gave them the soup, which helped them
- to supplement, because for the little bit that we're getting.
- It helped a lot.
- Now, during that, while I was a male nurse, so naturally,
- we had the epidemic.
- And a lot of them they became so wild.
- They were running out of bed.
- They were running to the wire, to the fence.
- They were really in delirious.
- We had a lot of them we had to strap--
- bind to the beds, they shouldn't run away.
- Then came two German doctors came in uniform, two Germans.
- The doctors came, and they came over to me in my room.
- They asked us, the male nurses, which
- ones are the most serious people about delirious, whatever.
- We didn't want to--
- you don't want to point the finger to,
- because I had an idea what it was like.
- So I said there is nobody actually more
- than-- in other words, we didn't give it to them.
- So all of a sudden, we saw they picked out two or three
- or four, whatever it was.
- They picked out and we saw they gave them injections.
- They gave them an injection, and they went over,
- they left instructions with us.
- They're going to be in a kommandant's office, which
- was the gate kommandant.
- And we should note this if you notice anything unusual,
- we should let them know their reaction.
- And it took within an hour and a half to two hours the people
- were in unusual convulsions.
- Within two hours they were dead.
- So we had to report that.
- So then we figured things out, they were doing experiments.
- Now, later on-- so this killed off about a half
- of our labor camp in 1940.
- This typhus epidemic?
- Typhus epidemic.
- While this wasn't finished, the typhus epidemic wasn't finished
- yet, we got the-- what do you call it--
- dysentery, right away.
- So we had already we had established two rooms.
- One was for the typhus people, and then was the dysentery.
- We had to separate them.
- In the middle we had a basin of water,
- like for some disinfection what they gave us, supposedly.
- And when you went from one to the other,
- you had to go and wash your hands
- to disinfect your hands over there.
- And medicine, no medicine, because we found out later
- we had some Jewish doctors.
- We had what they called a [NON-ENGLISH],,
- which means a sick bay, whatever it was.
- They didn't have anything.
- They couldn't do it, so they gave us--
- we had the tablets, I think was codeine or something like that.
- And they told us, take two tablets
- and make a liter to dilute it.
- That's for dysentery?
- For the dysentery to give them.
- Because I mean, it was like I say, give a Band-aid to a heart
- attack or something like that, to put it in that perspective.
- And the German doctors you never saw?
- Oh, no.
- No, only I mean, the cure, no.
- It was no question of curing this.
- But that's what they--
- this was the experience.
- That's what they did, that particular time.
- And that was the outcome of it that was found.
- Now, later on, they saw that was--
- later on I went back to work.
- And I went back to work--
- On the river?
- No, I went that was from Siemens I went to what they call over
- here [GERMAN] is known as munitions,
- but they also have a different.
- They also the construction work.
- We were making we had a little narrow gauge, little things,
- and rail boxcars that tip over.
- And you had to shovel sand into the cars,
- fill it, and bring it over.
- They were making a railroad what do you call it,
- like for the trestles, an embankment something like
- that, they were filling in.
- So we had a [GERMAN] coming.
- Over there, that was the pits.
- I mean, that was as bad as the Siemens Bauunion was,
- this over there you were--
- we had a guy, he was the foreman.
- His name [? Notaft. ?] A drunk, he was drunk from morning
- till night.
- I mean, you ever see a child that has
- with a stick, that plays Moses.
- This guy had a stick, he used to go walk with a stick
- like this, with a big stick.
- And we worked, I mean, he was tyrant.
- So we're working, I have a scar over here from him on my leg.
- When he took--
- I wasn't doing the way he wanted, he took a shovel,
- and he hit me over here.
- And I got a--
- this is my damage.
- And right after that when he hit me there, my foot swelled up.
- And I had to go to--
- they sent me to the Kraków had a ghetto yet.
- In Kraków, they sent me to the hospital in Kraków where they
- doctors, they had a thing over there.
- And they treated me over there.
- And being there also you had a little more food.
- It was a little more food, and they were after a while,
- but it started to get better, but I
- still a-- my foot was stolen.
- They wanted me to go back to the camp
- and I didn't want to go back.
- I felt as long as I could stay here, because it was good.
- But there came a time, I mean, everything's providence.
- I mean, they forced me to go back.
- I went back to camp.
- Three days later they cleaned out the whole hospital.
- Every sick person, whatever, everybody was shot.
- [NON-ENGLISH].
- [NON-ENGLISH].
- And I went back to over here to work.
- While being over there in camp, in Kraków,
- the gulag for a while, me and another guy,
- we had to take away--
- how our barracks, there were you had a row of barracks.
- Behind the barracks was a little place that you had the fence.
- So behind the barracks they used to take you and make
- the executioners.
- Me and another guy had to go and take them
- away after the execution.
- The bodies.
- But what I want to bring out is under circumstances, given
- I mean, I say it in quotes, the right circumstances, I mean,
- a human being can turn in worse than an animal.
- Because with all the things going on, with all the things,
- the death and you see, I mean, you
- knew it was a question today it's him, tomorrow it's you.
- There was no--
- I mean, you lived it from minute to minute.
- And it didn't mean anything.
- I mean, right after that, after the execution taken away,
- if I had some food to eat I just sat down calmly.
- And even today, when I talk about it, if I watch a movie,
- let's say a sob story, something, sometimes you well
- up inside, I will well up.
- When it comes to talk as far as the Holocaust with all
- the things, I turn into a stone.
- In other words, it has no effect on me whatsoever.
- I can talk about it like you talk about it.
- That was part of my built-in safety valve, whatever
- you want to call it, because otherwise I
- would have gone bananas.
- And I can't--
- I look at this, I cannot shed a tear over it.
- Just it isn't in me, I can't bring it out.
- Can you remember some instances in the labor camp
- where the prisoners, the Jews, helped each other?
- Well, you did--
- They turned you into animals, but--
- You did help each other.
- The Oberschaff Müller like he used to get drunk on a Saturday
- night.
- So to him it was you had--
- he went hunting.
- So he had a big Rex, he had a big German shepherd.
- He used to when you walk he used to sick him on you,
- and just like that.
- But as far as helping, I'll give you examples of helping.
- From the gulag from Kraków, when they dissolved it,
- we went up to the other-- it was another camp,
- [? Zabłocie ?] which was up the hill where Goeth was,
- the famous Goeth he was there.
- And they took us up over there as treasure.
- In other words, it turned out we were only a couple--
- He was the kommandant?
- Goeth was the kommandant of the [? Zabłocie ?],,
- the camp over there.
- Yeah, before that I'll give another,
- while I was working on the bridge-- going back
- to the Siemens Bauunion.
- I mean, I'm sorry I keep jumping--
- That's all right, sure.
- As it comes.
- For a while, once we got we made already the case, the things,
- then we started to lay the big i-beams, going across.
- So in a way, for me it was one of the foreman chose me.
- I was operating a crane, the crane that lifts the i-beams.
- But it was like if you see it like a tripod,
- with two stationary, and the third tripod
- is a moving part over there.
- It wasn't like a crane today where you see it go up.
- It was like a tripod.
- And they had to lift it, he lifted up the i-beams.
- And I was by the controls.
- It was way down, and this was way up,
- because you had to lay beams way over there.
- And he was standing over there giving me signals, up, down,
- back, forth.
- Again, he was always drunk.
- And one particular time I know in myself,
- I did whatever he told me.
- But to him it was according to him he told me to zig
- and I zagged.
- He came down, pulls out this pistol [GERMAN],,
- if I do it once more, if I do this
- I'll shoot you down like a dog.
- Schwein hunt and all that.
- That was-- but after the--
- while we were laying the i-beams,
- we laid the i-beams over there, it was over the bridge.
- And the other side you had in the front crack of the people
- that lived in the ghetto.
- They worked in places, they had according to us
- they it good, because they were home.
- They were going from their home every day
- to work, certain work.
- And they still lived home, they still manage to live,
- and they were getting food over there.
- So we used to go in order to get on our lunch hour
- whatever little meager soup we had,
- we used to go over the i-beams.
- We surprised them, acrobats, the Vistula was quite a big river.
- The i-beams were quite wide.
- But still you go you could lose the equilibrium.
- We used to go over there every day in order
- to get whatever they had left over.
- They had pity on us, so the left over they
- gave us two or three spoons, five spoons, 10 spoons,
- anything helped.
- It was a question, every little scrap
- that you could get help was a question between life
- and death.
- Because the soups that we were getting
- they had the beets that you get for the cattle.
- The beets, the heart and all, that was our dinner.
- With a little bit of bread.
- And the coffee was--
- the coffee we used to get, we had enough to drink
- and you washed in it because it was the only thing hot.
- You had hot water, so that's how you washed your hands.
- You have to fish in the coffee that was it.
- So later on, going there we went up on the [POLISH],, come back.
- And at the time I didn't know, but we were going single file.
- And they found out, and they took every tenth person
- they took out.
- And they shot them.
- We were over there--
- How did you learn this?
- Later on we were told when we came up there.
- At the time I didn't know, because we were going.
- I mean, later on you find things out.
- You heard that this guy is missing, this guy is missing,
- then you put two and two together,
- you found out what happened.
- Because the people over there in [INAUDIBLE]
- they knew how things are going.
- So we were over there I think about four or five days,
- because we were on the way out.
- While I was over there, I told you
- before, I was working with a man and we
- knew the reputation of Goeth.
- I mean, he used to creep up out of nowhere.
- You never knew where he's coming from or what.
- I was working with a man with shovels, we're digging.
- So normally you rest up for a second.
- I mean, you put your hand on the shovel,
- you talking to each other.
- All of a sudden, he felt one of the fingers
- he got shot, a bullet, whicked through.
- Goeth saw from a distance and noticed
- he was standing with the shovel, he did it.
- From there we went to--
- trying to see if I can put the things together.
- On the train we went to Czestochowa,
- it was a camp, Czestochowajanka they called it.
- Over there there were three camps, and one of us,
- where we went, it was Czestochowajanka
- And we stayed there for a while.
- And over there we worked, it was the Russian front.
- And they were getting beat, so they
- used to bring the tanks, the damaged tanks.
- So they used to bring up by us and we used to repair them.
- Then we saw over there we used to compare because they
- had some of the captured Russian tanks,
- which the armor was about five times
- as thick as the German tanks.
- We saw that.
- And over there, in a way, I was able to supplement
- the food a little better.
- You had to organize, in other words.
- It was called [NON-ENGLISH],, you have to be to think--
- I think I'm jumping the gun.
- We went first, we want to Skarzysko-Kamienna.
- Skarzysko-Kamienna, it was also three, in other words,
- it was very barrack departments, barrack A, B, C.
- You went to a string of labor camps at this time?
- Yes, yes.
- A, B, C, A and B was heaven.
- C was where I lived, that was also the pits.
- There was a munitions factory.
- Yeah, that was in Skarzysko-Kamienna,
- because we came over there from Kraków, we still had--
- we still looked like human beings, more or less.
- And we were over there, we saw walking dead people,
- actually walking dead people.
- In Skarzysko?
- In Skarzysko-Kamienna, in [PLACE NAME]..
- People swollen, puffed up eyes, cheeks, like a bluish color.
- You could see like watery, there was no substance to the meat.
- It was like water, the eyes popped out,
- cheeks, knees, the things.
- These were-- so we found out later, we learned a lesson.
- And all of a sudden you could see a person like this.
- You could see them walk, and all of a sudden
- just lay down it was it, finished.
- What happened we found out later,
- I mean, we were-- we went through that, too.
- If you were hungry, if you were starving--
- Mr. Einhorn, we're going to have to take a brief pause right now
- to change the tape.
- OK.
- It'll be a very brief one.
- They just they just--
- Welcome back, Mr. Einhorn, after our brief pause.
- Please go on.
- I said that I landed in Skarzysko-Kamienna.
- It was in [PLACE NAME] which was the worst.
- Now that was a munitions factory which was during the--
- it's a regular munitions factory by Poland.
- I mean, it was part of a regular government munitions factory.
- And over there they had--
- they had a lot of employees--
- Polish, which were from before the war.
- It was a regular factory.
- They were employed in the munitions factory.
- And we came over there, again, we got the shock
- because the first time I came across how many people were
- dying, I mean, I was around it.
- But this was something I saw the first time people was
- swollen faces, swollen ankles.
- I mean, it was-- it was a sight where
- you could see one minute walking,
- and next minute just fell down over.
- Now, over there when we came, they
- divided us into certain sections cause
- you had all kind of holes where they were making the artillery
- shells, they were filling artillery shells.
- And over there, again, we came a bunch of-- we
- were together from before.
- You tried to stay--
- I mean, you didn't have any relatives.
- You tried to stay together with the people that you knew with.
- And I was chosen what they called transport [NON-ENGLISH],,
- which meant we were about 180 people made into 18 groups,
- 10--
- to load and unload railroad cars.
- They were carrying-- the empty shells came in the cartridges
- and to load up the full ones.
- And I was more or less, I was a short guy.
- And they told me I should try something else because it's
- going to be very hard.
- But I didn't want to part with my friends.
- You know, I tried to stick together with us.
- Anyway.
- We worked.
- Later on, what was the advantage of it being that we were--
- in other words, we didn't have a particular place
- to work in a certain hall or a certain factory.
- We were all over cause the railroad tracks,
- you know, you had to deliver carloads to each--
- you know, you had the heavy artillery, small artillery.
- So we had to go everywhere.
- And so we had the run of the place,
- more or less, in other words.
- And the advantage was, it was in the woods, like.
- It was surrounded by the woods.
- And you know, like, in the spring, you had berries.
- So as you went from one to the place,
- you were able to pick berries.
- I mean, to show every little morsel meant
- the difference between surviving, I mean, normal.
- It was-- So from the 180 people, I would say within six,
- seven weeks, we were left about 70.
- I mean, it was--
- we were working 16, 17, 18 hours a day.
- There was no-- when your transport came,
- and a transport had to go out, you had to go out.
- You had to go and load it, unload it, regardless.
- So we were in the barracks.
- You had no clothes to change.
- And the rain, and you were wet.
- You came in there.
- Like, I had a big coat from my home town.
- That was my cover to [? the ground ?] was wet.
- It was wet.
- And as far, we had a potbelly stove.
- If you were able to pick up [INAUDIBLE] we'd call it
- a [NON-ENGLISH],, on the place of the--
- if you were paid, everybody, if you
- could pick up a piece of coal, piece of wood, took it with us.
- And that was a communal thing.
- You threw it in there, that's what you had to eat.
- Otherwise, you didn't have it.
- So in every day, you got up.
- We had the bunks.
- Every day you got up.
- Was always two, three, four.
- Overnight, they just didn't get up.
- And that was it.
- It was a matter of fact.
- I mean, you took it in stride, because again, it
- was a question.
- Today it's him.
- Tomorrow is your lot.
- It was-- you just a question of time.
- Now my motto was always, I mean, I kept saying to myself,
- I said, I used to say it to God.
- Whatever you want to dish out, I'll
- take everything except please let me live through.
- At least I should be able to survive.
- I'll accept any punishment.
- Just let me live through.
- So that was it.
- And over there, I mean, the work was--
- it was unbelievable because they're loading, unloading.
- Again, like in the winter, I remember one
- particular Friday night.
- It was sits in my mind, stands out more than anything else.
- We had to load the cartridges into--
- you loaded them on the little--
- they call it-- again, on the short and narrow track
- with your little wagons.
- You loaded them up.
- And they were-- each shell was wrapped
- around the corrugated cartons.
- In other words, separated from each of the corrugated cartons.
- I want you to know this was our clothes,
- because you couldn't get any clothes.
- We were tattered.
- You saw people.
- That's what we used to do.
- We used to tape the word on the sleeves,
- the word on their feet.
- That's what we were.
- [INTERPOSING VOICES]
- That was our protect from the elements.
- It protected you.
- Right, right.
- I remember one winter night--
- and it was a Friday night because we were saying, how
- could God punish us that much?
- I mean, it was really, it was coming down snow.
- It was cold.
- It was coming down.
- It's in Poland.
- You know, it is cold there.
- So it was coming down.
- The flakes were big.
- And it kept covering the track.
- You couldn't push the wagon because it kept covering.
- And over here, they're behind us.
- It's got loads, loads, loads, loads.
- [INAUDIBLE]
- It's got to be fast.
- You got to--
- It was above human endurance.
- You know, I say this stands out in my mind.
- Now you asked me before about helping out each other.
- I'll give you an example, this particular time.
- So we had, like, every 10 people were to a car load.
- So you had some people inside and some people outside.
- You had to transfer.
- What happened was, these things were going up
- to the Russian front.
- So you had-- there was specification.
- You had to load so many shells.
- There was also roofing paper.
- And there was also some lumber because if they unloaded
- in the front to keep it out of the element,
- they had to cover it up with roofing paper.
- So you had a prescribed thing.
- You had to go, let's say, a certain x amount of shells,
- so many rolls of roofing paper, so many rolls of-- some lumber.
- So in one particular Passover, with all that thing
- going through, we still had some very orthodox people
- stuck to the principle.
- But we couldn't.
- I mean, where they couldn't, they
- wouldn't eat bread on Pesach.
- And so we had-- we used to steal potatoes, something like that.
- And they were weak.
- We used to do--
- so we did.
- What we did is, we let them stay in the--
- pushed them in the carload.
- They should stay in the carload.
- And we were doing the work.
- Of course, this outside, he couldn't do anything cause
- right away he would have got the whip.
- Inside, at least, we tried to keep them in there.
- We did the work in order to--
- they should be [INAUDIBLE].
- During Pesach.
- During Pesach.
- Because they wouldn't eat the bread.
- And they were really--
- I mean, we all were weak.
- But still and all, it was part of it
- in order to shelter them because they were so--
- through that, in order to be able to do it.
- Over there-- I mean, it was bad.
- But the difference, again, I want
- to show between how you try to organize in order to organize
- a little bit extra food.
- What we did is, we were able--
- no.
- It was a munitions factory.
- So over there you had one of the ingredients
- of there was saltpeter.
- It's a powder.
- It comes a bit like these cement bags where they're paper bags,
- but they're sewn together.
- And like I mentioned before, you had
- laborers from Polish people.
- They lived and they were laborers from before.
- We became so adept at the work, we were doing more work,
- producing more than they did.
- And they were experts.
- I mean, that's under the yoke, you know,
- when I think about it, the boot, the whip.
- So what happened was, being working
- at the transport as we were loading the saltpeter,
- we were unloaded from the boxcar into the warehouse.
- So you had a ramp from the back car is high.
- And you had a ramp running on boxes like this going right
- into the warehouse.
- And you came in.
- There were two guys in the boxcar.
- And they lifted up the thing.
- They gave it to you on the shoulder.
- You were carrying it other there.
- There were two other guys stacking it.
- During the course going from the boxcar
- to the warehouse, these bags, they were sewn together.
- They were sewn on the machine.
- Again, you get adept.
- I don't know if you know, if you saw the sewing machine,
- if you know the right cotton to rip, the whole thing rips.
- So you had a white, it was a white--
- it was like wool, but a white thick cotton, something
- like a string.
- So on the way I used to-- not only me, I mean,
- a lot of guys--
- we used to rip it off one side and put it in my pocket.
- And then at night used to take it and roll it in a ball,
- roll in a ball.
- The string?
- The string.
- It was a white string.
- So what we did with it--
- there was no wool to be had.
- We used to, the Polish people, they used to take it from us.
- We used to exchange for food.
- They used to make themselves pullovers, nice white pullovers
- out of that.
- It's that wool.
- So to them it was-- you know.
- It was a [INAUDIBLE].
- Yarn.
- It was a yarn.
- Like a yarn.
- Yes.
- They used to make themselves the pullovers.
- And they were working the boiler rooms.
- I had a couple of guys in the boiler room.
- So as soon I had something like this,
- now they were getting their food from home.
- They were all sandwiches, whatever it is.
- They were also entitled to rations of soup in the factory.
- So we used to exchange.
- I gave this, and they gave me, let's say for a week,
- he gave me soup.
- So I had my little soup that I got from the [INAUDIBLE],, which
- was a starvation diet.
- There was an extra portion of soup.
- But that was the difference to survive.
- Then I had--
- I mean, talk personally about me.
- Then I had a friend of mine who worked for the Jewish police.
- In the camp had a Jewish police.
- He was from my hometown.
- He was like, [? Califax, ?] they called him.
- A handy guy.
- They used to clean their shoes and all that.
- So I knew he was a friend of mine
- from my hometown, a young kid, younger kid.
- They were able to get-- they got straw, the mattresses.
- We were sleeping on the bunks on wood.
- They got-- the police--
- policemen-- the Jewish policemen.
- They were getting mattresses.
- So you had to fill it up with straw.
- So he gave me the mattress.
- And I got a-- he gave me a ticket, in other words.
- It was a permit that it would be that I was on the transport.
- I was able to go over there.
- He gave me a permit to go to a place
- where they filled it up with straw.
- They filled it-- it was for the policemen.
- They filled it up with the straw.
- And I brought it in.
- I carried it after I left the work.
- I carried it on my back all this traveling.
- And I brought it.
- When I brought it, he gave me an ration
- of puff bread, which was--
- I mean, that's what kept me alive.
- Being enterprising.
- Well, in a way, yes.
- Ingenious.
- That was it.
- The was the enterp--
- But it was a difference between life and death.
- Sure.
- In that way.
- But over there, I mean, the people that I saw,
- the smaller people that was--
- Muselmann, was a man that was emaciated, I mean,
- just a skeleton.
- That was already later on in Buchenwald.
- But over here, too.
- But what you see on a picture.
- Over here you saw [INAUDIBLE].
- So then what happened, you know, we talked to them.
- People there were starving.
- Once it came to a point, let's say,
- after four or five days when they didn't eat,
- they became oblivious.
- They weren't hungry anymore.
- They have oblivious to it anymore.
- They didn't feel any quest for hunger at all.
- It was just a question of a couple of days.
- And that was it.
- Over there also, we had an explosion in one
- of the holes where 58 women perished.
- They were the ones who-- they're working.
- In other words, when they filled these artillery shells,
- it was going on a band.
- It was a wooden cradle, a wooden cradle
- that the shell got into the wooden cradle,
- square, you know, square?
- And then you stacked one against the other.
- And evidently, when it came from the band and you
- had the fire pin screwed on and all that.
- And it fell down on the floor and exploded.
- 58 women perished.
- They closed up the whole thing.
- And then the Gestapo came down, it was a whole thing.
- Everything closed up.
- They quashed it up and all that.
- And by us being that we were in the transport,
- we used to load these on the wagon, on little wagons,
- you know, like you have today where
- you pump it up and lift it up and you carry it
- into the wagons.
- We were really trying to commit suicide.
- I mean, we didn't care if it fell down or-- you know,
- we were so careless because it was came to a point,
- we couldn't take it anymore.
- Like I said, it was--
- whatever, que sera, sera.
- Whatever's going to happen, it didn't mean anything anymore.
- Do you have a sense of what time this was?
- That was-- well, we came through to Skarzysko the end of '43.
- That was in '43, '44, the beginning, the end of '43, '44
- over there we were there.
- Now also over there you had a--
- I'll tell you about the gr-- you hear about the green people.
- Over there you had the green people.
- What happened was, they were making--
- we understood it was underwater mines.
- We called it [POLISH] in Polish.
- It was picric acid.
- It came in boxes, powder.
- Then they used to take these boxes.
- They used to take it in the hole,
- you know, in the things they had, presses.
- They used to take this and compress it somehow,
- in their clothes [INAUDIBLE].
- Compress it, but it had to be cleaned.
- After so many times, it had to be cleaned.
- And being that you had to give the quota, I mean,
- everything was hurry up.
- You couldn't clean it properly.
- So it wasn't-- you know, they used to explode.
- But whoever worked on it, this picric acid
- is so bitter, I mean, it's unbelievable how bitter.
- It permeates your whole body, your clothes, your skin.
- If you worked on it, you became completely green.
- I worked in the transport, we were just unloading it.
- But when I worked on it to unload it,
- I was green for about two, three, or four days till they--
- and don't forget, I wasn't in touch with it.
- I just took the boxes and loaded it from one place to the other.
- As a matter of fact, one day this continued that camp.
- And they made also, they made--
- they gathered everybody.
- And they-- all these people, they tried to--
- they didn't want to leave a trace of them.
- So over there, again, I was picked out also to be shot.
- A group and somehow to this day, I don't know how.
- I was able to sneak behind.
- I sneak behind the barracks.
- I hid out for a while till they--
- just after they took away the people they took away to shoot.
- And then they [INAUDIBLE].
- And then I came back to the, with the people again.
- Then I went to the--
- was it-- I'm trying to--
- I know we walked for a while.
- So we went into Przedbórz.
- We walked for a while over there.
- And we worked.
- We destroyed over there.
- And we lived in a barn.
- It was just temporarily, we lived in a barn.
- And we destroyed-- also we build something--
- we destroyed a Jewish cemetery, we had to destroy that.
- They made you do that?
- Oh yeah.
- We had to do it.
- Yes.
- It was--
- How did you do that?
- Manual labor.
- I mean--
- With picks and shovels?
- Shovels, picks, and everything.
- Because we were digging.
- They would make some kind of a whatever formation, whatever
- it is.
- To clear it off.
- Clear it, yes.
- To even it, whatever it was.
- Then we went to the [? Częstochowa ?]..
- Over there we worked like I said before, we were trying,
- we were working for fixing up these tanks.
- And so again, you know, you had to be--
- the tanks have a treadmill which was a heavy rubber.
- So when we used to do--
- they came in in disrepair.
- We used to steal--
- cut off the rubber.
- You cut it off and make-- used to use it for soles.
- Cut up a piece of our soles.
- It was a heavy thing, which helped.
- Then came-- at that time, the people from Lodz.
- And they started to--
- they were emptying out Lodz ghetto.
- And a lot of them came from the Lodz ghetto.
- So they came with suits.
- They had certain possessions on themselves.
- And so they were able to trade.
- So over there, I became a shoemaker.
- What we used to do, we used to get the wooden bottoms.
- A lot of them had the--
- we had the Holland shoes, what do you call these?
- Wooden shoes.
- The wooden shoes.
- Clogs.
- Clogs?
- Clogs.
- Yeah.
- A lot of people use.
- I couldn't wear them.
- I broke my legs.
- And I couldn't wear them.
- Most of them wore a clog.
- It's all you could get.
- But over there I became a shoemaker.
- And I used to make out of cloth, the tops, you know.
- And I was quite adept to it.
- And for this I was able-- because they
- were a little better off because they just came from the ghetto.
- They had certain possessions.
- We were already-- whole time we didn't have anything on us.
- So I became a shoemaker, it helped a little soup,
- a little this.
- [INAUDIBLE]
- Then came a man--
- a German.
- And he was trying to save his own skin.
- Otherwise, he would have had to go to the Russian front.
- He told us himself.
- What happened was, they had the big barracks-- big halls.
- And they had, the Germans had-- a lot of them,
- they had families.
- So in order to make like apartments--
- so you had a big hall like, you had to make certain walls--
- partitions.
- But you couldn't make it from regular brick
- because the weight of it wouldn't carry it.
- They had over there, they were getting--
- I don't know what kind of product it was.
- It was like a light stuff, like you get--
- I don't know how to explain it.
- It looked like-- what do you call this?
- Puffed cor--
- Corn?
- Puffed rice?
- No, not puffed rice.
- What do you-- what do you puff?
- Popcorn?
- Popcorn.
- It looked like popcorn.
- It looked like popcorn.
- But it was some kind of a sand or something mix.
- I don't know what it was.
- It was a light mixture.
- And he took six guys of us, six guys.
- And I was one of them that he picked.
- And he gave us a hole over there.
- We had a machine.
- And we pressed this into brick.
- He used some kind of a mixture.
- We pressed into brick.
- It was regular size bricks, but they were very light.
- And they used to use these bricks--
- they used to use to make the partitions for the Germans.
- They had their own cubicles, their own rooms,
- whatever it was.
- So the advantage of it was that we only
- had to make a certain amount.
- We were separate.
- He told us one thing, we shouldn't show our faces
- because we were through, let's say,
- regular work was at say, 5:00 quitting time.
- We were through by 4:00, about a quarter to 4.
- He said if you're smart, stay indoors.
- And this entitled us to get an extra piece of bread.
- I don't know how much bigger it was,
- but it was entitled us to get an extra piece of bread.
- So again, it was a question of doing it.
- I mean, you do--
- it wasn't enough to live on, but it helped.
- Let's put it this way.
- Now for a minute, I'll digress for a minute.
- In [PLACE NAME] and in Skarzysko.
- Over there, we had no facilities for bathing and all that.
- You had to go to Werk A. Every week, every Sunday, to Werk A.
- But in order to go to Werk A to get a shower and a hot water--
- hot water shower, rather.
- All we had was cold water.
- Hot water shower.
- You had to show that you had lice.
- Yeah.
- You know, you had to show--
- Otherwise, you couldn't have a shower?
- No, you couldn't.
- You weren't entitled to go over there.
- And we tried to keep ourselves more or less,
- you tried with cold water.
- As a matter of fact, at one time over here
- there were a couple of--
- all this time, I didn't know there
- were any Jewish women left.
- Cause all males-- was all-male population.
- We didn't know there were any Jewish women.
- We thought all the Jewish women were annihilated.
- Over here we found a couple of them.
- The Jewish policemen had some girls over there,
- whatever it was.
- They had them over there.
- It's the first time we came across.
- So we had a separate bathroom, a shower room.
- And then the females had a shower room.
- Then ours-- one of them was broken.
- I know one of them was broke down,
- the plumbing or whatever it is.
- So we had to be mixed.
- We had them mixed.
- I tell you one thing, you're a human being, you know,
- [INAUDIBLE].
- We were naked.
- They were naked.
- It didn't mean anything.
- It was like a stone.
- Like they don't exist.
- I mean it was no--
- Irrelevant.
- No, no, no feeling, no sexual drive, nothing,
- absolutely nothing.
- It didn't mean anything.
- It was completely--
- Right.
- I just want to point it out.
- It was--
- Asexual.
- Hm?
- Asexual.
- Nothing.
- It didn't mean anything.
- I mean, you know, that's what.
- OK.
- Now, from there, from Częstochowa,
- we talk about the front was--
- the Russia front was coming up already.
- As a matter of fact, the Skarzysko-Kamienna this
- could come in at night.
- Already at night you could hear from a distance
- heavy artillery rumbling, a lot of rumbling, heavy artillery.
- We knew that it's getting close.
- As the front was getting close, they
- closed up the things in order to bring us in deeper away
- from the front.
- So then, in fact, a couple of foremen--
- from in Skarzysko come in a couple of foremen, which to me,
- I mean, I'm happy that happened to them.
- I mean, I can't say, but they deserved it.
- Let's put it this way.
- Because whatever the Germans did, they did it more in order
- to better themselves, whatever it was.
- They were so close that at one time they decided--
- I mean, they knew we got to be closed up,
- the camp is going to close up.
- A night or two before last, they skip.
- They figured they're going to be able to go
- towards Russia front and--
- but it happened.
- What happened was, I don't know.
- The Russians stopped.
- It came a point in time over there,
- whatever before wars or something,
- that they stopped for a while.
- They were going for a while, pushing,
- and then they stopped a while.
- That particular camp, in that camp, this could come in now--
- if you were-- this was--
- you talk about escaping, you live among people.
- Over there if you escape, the Polish population--
- they themselves-- for 3 pounds of sugar, they turned you in.
- For sugar was there, you couldn't get it.
- For 3 pounds of sugar.
- So even if you escaped, and you were able to,
- you go into the woods, you had to live off the land.
- I mean, you had to go sooner or later to a farm
- or to steal of the bag for 3 pounds of sugar.
- We had one time that they caught a father and a son.
- And we-- the whole camp had to get together, stand--
- appell.
- It was called appell.
- And they hung the father and the son.
- They hung them in front of our eyes.
- That the Polish people brought them
- over to this in front of our eyes.
- So you knew, even if you wanted to, you had nowhere to go.
- Do you remember any of the Polish people helping
- any of the Jews.
- I personally don't.
- I mean--
- Did you hear about that?
- --of cases.
- No.
- No.
- No.
- Because I'll tell you a better story.
- In Skarzysko-Kamienna, there was one--
- being that I worked--
- like I said, I was able--
- we were groups.
- We were going from one place to the other.
- We never knew from one day to the other
- where we're going to work.
- And we were going all over the camp.
- There was one particular spot at the end of the camp,
- there was a hole where we were working, you know,
- loading and unloading.
- In the back they made a fence.
- Later on we found out it was a lime pit, a big lime pit,
- dug out a lime pit.
- And all day long they were bringing in these trucks,
- there were particular trucks, closed trucks.
- They were bringing the Polish intelligentsia.
- And they were annihilated.
- There was gas trucks.
- They were gasses on the way, by the time they came to the pits.
- And they unloaded them over there.
- That stench was unbelievable.
- Whenever we worked over there, the stench is unbelievable.
- And with this, with that, knowing all that,
- and the people around, they worked in the factory,
- they still had it against the Jew.
- They saw what's happening.
- They still have it against the Jew.
- I don't know whether--
- I'll tell you, they tell a story.
- In Poland, you had-- the one time you had the landowners.
- Polish, you know, the Polish landowners.
- Every landowner had his own [? Moshek ?],, his own Jew.
- He had his store over there.
- And he paid to the--
- one of the landowner--
- tell a story about one of the landowners.
- He was so cruel, he was cruel to his own people, to the farmers,
- that they made once a revolt. They wanted to kill him.
- So he came, and he was hiding out.
- He was hiding.
- He went to the Jew to hide out by the Jew.
- And over there in the olden days they had the big ovens.
- It was like a big chimney that you could hide into it.
- So as he was hiding in the chimney,
- he was yelling to [? Moshek ?] to take off his hat.
- So I mean, it really was.
- It really was.
- Because they could have--
- I mean, I feel this.
- Why he chose Poland?
- Why he chose Poland to do it?
- Because nowhere else--
- [INAUDIBLE]
- He couldn't do it in Holland, he couldn't do it in Belgium.
- The local population-- over there, they used to--
- under the Germans, they were already--
- Germany was there.
- They themselves, they had to give up from whatever
- they took from the farms.
- They used to have a motto.
- Hitler, [NON-ENGLISH].
- It means, Hitler, Hitler, Hitler's behind you.
- I mean, they themselves they were in it.
- Hitler [NON-ENGLISH].
- Hitler [NON-ENGLISH].
- That was it.
- So I felt there was no--
- really, there wasn't-- there was nowhere to go.
- What happened after-- when did you leave this particular--
- Well, this was--
- I left in '44.
- And from '44 already, I went to Przedbórz, [? Częstochowa ?]..
- It was all-- it was four weeks.
- There was about two months as the front was going.
- The main stays that I had was Plaszow,
- where I stayed for '42, towards the end of '43
- to August or September '43.
- Then we went to Skarzysko-Kamienna,
- where I was there for a while.
- And then there was little, nothing--
- Short stops.
- Short stops, yeah.
- Anyway.
- I landed in December 31, '44.
- From [? Częstochowa ?],, the only thing that I had where you hear
- from people, they were walking for weeks.
- A lot of them, for weeks, like my wife, and my mother-in-law,
- they walked for weeks.
- I did-- in a way it was good because I traveled.
- It was boxcars, but at least we didn't walk.
- From there we went to Buchenwald.
- We went on a--
- it took us three days.
- They gave us a bread, a whole bread, which was, you know,
- [INAUDIBLE].
- And they gave us--
- they loaded us up on boxcars.
- For three days, the boxcar-- the doors were a little open where
- they had the [NON-ENGLISH]---- the watchmen.
- They were with us.
- And it took us three days.
- And we landed in December 31 we landed in Buchenwald.
- That's what year?
- That was '44.
- Yeah.
- December 31, '44 we landed in Buchenwald
- to go to the concentration camp.
- We came over there.
- They took us, and they gave us--
- till now we wore regular clothes.
- We still had belongings.
- I had photographs, pictures.
- I had a pair of tefillin.
- And I had an address.
- I had a New Year's card from an aunt of mine in the Bronx.
- [PLACE NAME] Avenue, she was--
- And I had a card.
- And this I had embedded in my memory
- because I knew that if we ever come alive, whatever it is,
- she was going to be the bridge.
- Yeah.
- Yeah.
- One thing I forgot to tell you, in Krakow,
- I was with my brother.
- That was my brother.
- Later on, they gave us--
- everybody wore a shield.
- One was R, Rustung, which meant--
- Rustung meant works for the--
- like, munitions, for the war effort, we worked.
- Then you had B [NON-ENGLISH].
- So everybody had it--
- you had to wear that.
- It happened that my brother lost his.
- He lost it.
- Till then we were together in [INAUDIBLE]..
- He lost his.
- And once he lost it, they took him away.
- And they separated us.
- They took him to the Krakow ghetto,
- into the ghetto for a while.
- And then I lost track of him.
- That's when we separated.
- Then I found out that they took him to Silesia,
- to the [PLACE NAME] camp.
- And after the war, I found some people that they were with him.
- And they told me that he got the--
- they shot him a week before I got liberated.
- He was on a march.
- And during the march, whoever couldn't take it,
- that was, right away they went over, there right
- away [INAUDIBLE] and shot him.
- And that was it.
- So I mean, I [INAUDIBLE] and I digress [INAUDIBLE]..
- When I came to Buchenwald, they gave us these striped uniforms
- with numbers.
- Now, each transport, each transport had a series.
- And it was a series.
- Like, our transport had a six-digit series.
- By luck, whatever it was, I got a number of a dead person
- from before, which was a five-digit number.
- A five digit, it was denoted an old time.
- The six digit meant the new group.
- So whatever-- we came into the--
- Buchenwald was like the large camp.
- It was on a hill down.
- It was a large camp, and then it was a small camp.
- It was 50, 49, 50, 51, 52 block.
- And over there we were just lifted.
- There was bunks and on the floor.
- You know, wherever you could, you lived over there.
- I got a five-digit number.
- And during the day there was outside the camp was a quarry.
- It was a stone quarry.
- So they used to take us to the stone quarry.
- They used to catch them.
- It was like hunting.
- They used to catch and go to the-- certain groups
- went there.
- Mostly it was a stone quarry.
- Stone quarry was-- and this is the worst thing.
- If you do something that you can accomplish,
- if you do whatever it is, how hard it is,
- if you do something that you can see accomplish something,
- at least you do it.
- If you do [INAUDIBLE].
- Over there you took a stone from here, heavy stones.
- Put it here, put it here.
- From here, put it here.
- It was all day long.
- [INAUDIBLE] without any-- this is the worst--
- the worst thing.
- Because somehow it works on you that it's [INAUDIBLE]..
- You think this was part of their plan?
- I know so.
- Yeah.
- The meaninglessness of it.
- Being that I had a five-digit number, even if I--
- and this was the local--
- the local police.
- You know, every year, a camp had it's own.
- The Germans are overall, but they had their own.
- So when they saw a five-digit number, oh, he's an old-timer.
- He paid his dues.
- So let's get the guys.
- In a way, it helped.
- But I still-- you still had to do work,
- but it wasn't as menial as this.
- But two or three times--
- only a two or three times that I was over there
- where they selected me to go to bring the food.
- You had to bring the cattle's food, which for that you were--
- again, you had an explanation.
- But there was only about two or three times.
- That was it.
- Now when we came to Buchenwald, we came to the, what's called
- [NON-ENGLISH].
- You came into an enclosed section.
- It was a barrack.
- And you went in, you had to strip, completely strip.
- You went in one side.
- And you go through a chain where they shaved you.
- And you had to take a shower.
- And they put some disinfectant, which
- burned, because once you shave your hair,
- your skin is very delicate.
- They shave you, and it's burning.
- And you came out on the other side.
- And they gave you these striped uniforms.
- In the meantime, you had--
- we was in a cage.
- The others couldn't go--
- they told us what the story is, what it is.
- And we still came with food.
- We had some food leftover because you always tried
- to leave some [INAUDIBLE].
- They told us, you're not going to get anything.
- And we were all starving, hungry.
- That was a time that I said to myself,
- I don't care what's going to happen.
- I got to fill my stomach, once to feel,
- to feel what it means a full stomach.
- Because you always-- again, in Skarzysko-Kamienna,
- we used to get one day a week we used to get a sweet soup.
- It was a sweet soup.
- It was-- yeah.
- And then we had a bread soup.
- We were there, the bread was stale, used to buy bread.
- And we used to tell it--
- to tell to each other, oh, we ever get liberated, you're
- going to eat bread soup, it's going to be to the hilt.
- On a sweet soup, it's got to be to the hilt.
- You know, that's your dream.
- But when it came to Buchenwald, and we
- saw what the score-- they told us what the score is,
- I said, no.
- I got to-- this is it.
- I got to fill my stomach to feel one more piece.
- And people were leaving.
- You left the food because you couldn't take it inside.
- You left the food.
- I remember I had a half a bread, which was--
- I don't know what to say--
- 2 pounds, 3 pounds, a half a bread.
- And somebody left a jar--
- that was twice in my life that I ate [NON-ENGLISH]..
- What you call [NON-ENGLISH],, you know--
- Pig.
- Like lard.
- I mean, so this was [INAUDIBLE].
- Un-kosher food.
- Somebody had a jar of lard, quite a big jar of lard.
- I sat down.
- And I cut up the bread with the lard.
- I finished the bread.
- I finished the lard.
- I was full.
- You didn't get sick?
- I didn't get sick.
- I didn't get sick.
- But I said, I didn't care for the consequences.
- This is one time--
- because I saw people were leaving it.
- And if you could have given it to the others, the outside,
- you couldn't do it.
- Because we had a double fence.
- They were separated.
- You couldn't throw it because the guards around.
- But in other words, you came in over here one day,
- you come out the other way.
- But I saw there were groups.
- I didn't go to the first group.
- I never went for the first group.
- You know, I always--
- well, wait.
- Let's see what happens.
- So this was one time I filled up my stomach.
- And I felt good.
- Whatever then, didn't care.
- So when I came up, like I said, I got a dead number
- from a dead person.
- It was a five-digit number.
- While I was over there--
- and I think it was two weeks over there, something.
- Yeah.
- And this was one time I ate the [NON-ENGLISH]..
- Then on New Year's '45, the following day,
- they gave us a soup with pieces of lard.
- It was a New Year's treat, which I also ate.
- That was twice that I ate and I enjoyed it.
- God forgave you.
- Well, whatever [INAUDIBLE].
- I did, I had nowhere else.
- Then they started to pick groups to send out.
- I mean, you didn't stay over there
- because they were sending out there.
- So they used to catch--
- they used to catch people and then send them out.
- And a couple of times--
- so we fell into the net.
- And twice, the German didn't pick-- cause I said,
- I was always a shorty, you know, a tiny guy.
- He said, oh, no.
- You're too weak to go there.
- And he left me, he left me out.
- And then I found out, people came back.
- One of them went for a week, and they came back,
- they were decimated.
- And my group later on went to--
- trying to think.
- It's near Stuttgart.
- I think it was [? Schlieben ?].
- I'm not too sure, but it was near Stuttgart.
- Over there we were extracting oil from shale.
- You know, from shale.
- As a matter of fact, when I came to the United States,
- I got a hold of a "Reader's Digest."
- I read an article about my place where I was.
- The allies were under the impression
- that they were working some kind of nuclear thing or something
- like that.
- But what happened was, there was this shale.
- They were extracting oil because they were quite low on--
- they need it for the front, the gas and all that.
- So they would extract the oil from the shale.
- What happened was, the way we were working,
- they were blasting the shale.
- And we were laying pipes quite an [INAUDIBLE],,
- I would say about 4 foot in diameter.
- Really large pipes, things.
- And we were in there.
- We were in there knee-deep in the mud.
- Over there, people-- you didn't last too long because we
- didn't have any boots.
- So what happened was, you had to go into the mud.
- So every time-- and over there I got a hold--
- four guys got together.
- We called four musketeers.
- And I saw every time, they used to grab you to go through.
- So I said, it's not going to work.
- So the four of us, whenever it came to go to the-- we
- all would volunteer.
- We always volunteered.
- It was a question.
- I got to get hit with a stick till they send me.
- We always volunteered.
- Anyway, the outcome was, it was to our advantage
- because over there we worked already under the Wehrmacht.
- The Wehrmacht was the army.
- In other words, it wasn't the Gestapo or something.
- But it was under their jurisdiction, the army.
- And you had an army guy.
- And every time-- so every--
- was going out for a couple of days.
- [INAUDIBLE] after a couple days.
- He said, no.
- You don't go any more there.
- You did your stint already.
- Now with me, we always volunteered.
- He said, no.
- Let somebody else do it now.
- So it was to our advantage.
- A matter of fact, a week or so later,
- they got in a transport of boots--
- rubber boots.
- The four of us, we were the first ones that got the boots.
- We were getting-- it was a help to us.
- While we were working there already, that was '45.
- It was getting close.
- The Allies-- whenever it was a nice sunny day,
- we know already we're not going to do too much work today
- anymore.
- Cause the Allies-- the planes came over.
- And they used to--
- Strafe.
- Strafe and shell.
- And we didn't hide.
- All the Germans, they were always-- they used to hide.
- And we didn't.
- The light was so--
- it didn't mean anything to us.
- Again, we didn't hide at all.
- It was whatever it was.
- Again, I'll digress.
- While I was in Buchenwald, outside it was--
- outside of the camp in Buchenwald, it was Weimar.
- You know, the next city was Weimar, Weimar Republic.
- Yes.
- The city was a Weimar and Erfurt.
- At the time when I was there, they were bombed.
- Weimar and Erfurt was bombed.
- There was also outside of the camp were what they called--
- I believe it's called the Gustloff-Werke camp.
- They were working, I believe the machine guns was [INAUDIBLE]..
- And what happened was--
- I mean, I was told--
- this happened a while before us.
- But I was told by the people, before the bombing
- came a plane.
- It must have been a spotter plane.
- And he left a smoke screen around the perimeter
- of the Buchenwald camp.
- And about a half hour later came the bombers.
- They bombed the Gustloff-Werke, the whole factory was bombed,
- Weimar was bombed, and Erfurt was bombed,
- the houses and all that.
- Which the advantage of this to us was that
- would be that I had a five number thing.
- They picked us to go and to clean the rubble,
- to clean the rubble.
- After the bombing?
- After the bombing.
- You know, so they took us into Weimar
- to Erfurt to clean the rubble.
- We went into houses to clean the basement.
- While we went into houses, so you found a carrot.
- You found a beet.
- Vegetables, you found a potato.
- This helped.
- This helped also.
- And it was not only this, but psychologically, we
- were so uplifted.
- We saw this.
- I mean, at least we saw something because the fact was,
- when we were working home, in our hometown, when we work,
- you know, the everyday work, we were working--
- as a matter of fact, one time we were working,
- we make the dugouts for against--
- anti-tank diggings.
- You know, you make these big, big digs, anti-tank digs.
- When the United States--
- I remember it like today, vividly.
- On a Sunday morning, we were working these--
- called the okopy in Polish.
- The Panzergraben in German.
- When the United States declared war-- and we
- had clandestine radio.
- We knew everything.
- You did?
- When the United States declared war,
- we knew [INAUDIBLE] came because how long will it take?
- The United States declare war.
- In a couple of weeks, the United States is going to be here.
- It's going to be finished, the war.
- And then we bowed down.
- That's what it was.
- So the reason I'm bringing this up
- is because when the Allies came, and they
- were strafing and bombing, and we saw this here,
- we saw something is moving.
- Because while we were home--
- you know, the place where I lived,
- my hometown during the first war, there was a main battle.
- The breakthrough-- we're talking for World War I--
- the breakthrough was by us.
- Now my hometown was part of it.
- It was [PLACE NAME],, [PLACE NAME],, Gorlice,
- it was a breakthrough-- when the Germans break through,
- the Russians.
- So it was a [INAUDIBLE].
- And when they--
- World War II when Hitler took Czechoslovakia, so he raped it.
- He took everything out.
- There was a [? Å koda Werke ?].
- It was one of the biggest munitions and automobiles
- like GM.
- Å koda.
- [? Å koda Werke ?].
- Through my street where I lived, day and night, day and night
- for a week was rumbling.
- They were taking trucks, cars from Czechoslovakia to Germany,
- through our home town.
- Day and night was going on.
- And I saw the German army with--
- they were going to the front.
- And the way everything worked.
- That was the first time where the air and ground control,
- they were together.
- They showed it.
- I mean, the message was [INAUDIBLE]..
- How punctually they bombed, you know, [INAUDIBLE]..
- Anyway.
- So over here, it's the first time
- that I saw already a break, like they say, in the dike.
- We saw the [INAUDIBLE],, which helped to us.
- And also over here, we were going to hundreds of house.
- We were going through the streets of the Weimar
- and Erfurt.
- The reason I'm bringing it out, they saw us in the striped--
- [INAUDIBLE]
- They looked at us like vermin.
- We weren't human beings.
- Who is they?
- The local population, local Germans.
- After the war, after the war, when you talk to them,
- [SPEAKING GERMAN].
- They didn't know anything.
- Like, they were on the planet Mars.
- We were there every day.
- They saw it, they saw us.
- We were vermin.
- So in fact [INAUDIBLE]
- [SPEAKING GERMAN]
- It was like, again, like they were on Mars.
- They didn't-- they were total oblivion.
- Where were you liberated?
- So yeah.
- Well, I was liberated-- you want me to follow it?
- Or you want--
- Yeah.
- Sure.
- Go ahead.
- Certainly.
- So to I went to, like I said, [? Schlieben ?] over there.
- We worked there.
- And from there they took us.
- It was already towards the end of it.
- They took us to Allach Dachau.
- That's an annex?
- That's the annex.
- It was Dachau, and it was Allach.
- But we came to Allach Dachau, again,
- we saw already on the other side,
- because we came into the [NON-ENGLISH],,
- where you come into the reception or whatever.
- The [NON-ENGLISH].
- I looked around, and I saw people walking around naked
- with--
- this was already, I want you to know, I got liberated April 30,
- '45.
- It was winter.
- In Bavaria, it was winter.
- So it must have been--
- I don't know-- the end of March, whatever.
- And it was in April, the beginning of April.
- Because we weren't too long in Allach.
- I saw people naked going around with blankets.
- You know--
- Shivering.
- Shivering and all that.
- So then I found out the summer, they
- told us that they don't have clothes they could give us.
- The reason they couldn't-- because they didn't have any
- clothes they could give us.
- So what happened with this, as we were coming in,
- they were getting our clothing, and they
- were disinfecting our clothing.
- So later on, the groups that came later
- got the clothes from the groups that went before.
- Previous.
- So I said, all right.
- I got time.
- So I always fell back, fell back.
- And I came already with the later--
- when I started to see the other side people coming out
- of their clothes, then I went into the tent.
- And to my luck, I got a Russian--
- it was a big Russian [NON-ENGLISH],,
- what they call it.
- You know, the underclothes, which
- is a long coat, which had warm wool clothes.
- I got a this--
- the hats, the Russian hat.
- And I got a jacket or something.
- I got a pair of pants or something.
- And I got a hold of a bag, these Russians, they like to wear--
- Yes, yes.
- But I had my possessions, which, a canister, you know,
- a tin canister.
- That was-- without it, you could starve,
- because if you got the soup, where you gonna take it?
- You got something, you know.
- And you fashioned yourself a piece of tin.
- You made a little indentation to make it like a spoon.
- And that's what you had.
- So at least--
- I used it in the daytime was [INAUDIBLE]..
- And I used it for the night to cover myself.
- And that's how I survived over there.
- From there we were taken about a week prior.
- A week prior we were taken.
- We walked from Allach Dachau we walked to the Munich
- bahnhof, Munich bahnhof.
- We were put in cold cars--
- these boxcars open and with barbed wire on top.
- And the night that we-- we stayed overnight.
- We came in the evening, like, we stayed over.
- Overnight the Allies bombed the Munich bahnhof.
- They bombed the next door to us.
- The bombs were all over.
- You couldn't go anywhere.
- Then in the morning, we started to move.
- We started to move.
- We were told that we were going to Mauthausen, which
- was an extermination camp.
- But anyway, I think we went about three days out
- on the train-- on the boxcar train.
- It was electrically powered.
- And we were going towards Starnberg.
- As a matter of fact, I got a map of where I was
- and where they brought us.
- The Allies came.
- And again, at night you could hear heavy--
- the Allies, the Americans.
- You could hear the heavy artillery.
- You could see the flames, the explosions, the bombs,
- whatever it was.
- But you could see like, lightning.
- Way in the background, you could hear things.
- To us, it was sweet music.
- So the Allies came.
- And the airplanes, and they--
- with a machine gun they cut through the power lines.
- So the locomotive, the engine was without--
- Power.
- --power.
- And we were stranded in the middle.
- A day before we got liberated, all of a sudden--
- two days before, our [NON-ENGLISH],,
- in the boxcar that we were, we had already a guard.
- He must've been about 70 years old.
- He was a barber from Berlin.
- An old man, you know, he was the [NON-ENGLISH],,
- with a big rifle.
- As a matter of fact, every time he
- wanted to go down or come up--
- I was near the door--
- he gave me the rifle.
- And I had to hold him by the hand
- to help him to go down and help bring him up.
- He used to tell us, he said, what do they want from me?
- He said, I'm supposed to be home behind my stove
- and keep my hands behind my stove.
- He said, what do they want from me?
- He was like a home guard or something like that.
- Over there, two days before, he told us
- that the following day they're going
- to have a delegation the Red Cross from Switzerland.
- And they're going to give us Red Cross packages.
- So we shouldn't worry about it.
- Nothing's going to happen to us anymore.
- We're going to be liberated.
- The question of time.
- The following day came a transport with trucks.
- And each boxcar had their own representative, like, you know,
- and I was chosen over there.
- And I went down there, and we had an amount of people and me.
- We're a couple of guys.
- And we got a box of Red Cross packages for everybody
- to distribute for everybody.
- Excuse me, Mr. Einhorn.
- Yes.
- I'm afraid we have to stop.
- OK.
- And this has been a wonderful tape.
- You were just so descriptive.
- That's it?
- Finished?
- Well, we can continue outside.
- Oh, OK.
- But right now--
- I was going to tell you-- all right.
- Yeah.
- We want to hear more.
- And thank you very, very much.
- "We now continue with interviewing Mr. Sol Einhorn."
- We now continue with interviewing Mr Sol Einhorn.
- Mr. Einhorn, you were going to tell us something
- about some Red Cross packages.
- Yes.
- Like I mentioned before, that we got, each one, every one of us,
- got a Red Cross package.
- A day prior to our liberation, you know,
- the Red Cross representatives told us
- we shouldn't worry anymore.
- That it's just a question of hours, that we're going to be
- liberated.
- After we got the Red Cross packages,
- naturally, you know we were all starving.
- And for all the years of starvation,
- everybody open them up.
- And among the contents over there, we had there,
- there was a can of butter.
- You had a powdered milk.
- And we were liberated in the April.
- It was snows and the rains, soaking rain.
- We were all drenched.
- Because we were in open coal, the open boxcars.
- So everybody was, the clothes were drenched through.
- The Germans, they gave us a little latitude.
- And we're able to go down, start making a little fire.
- And you took the powdered milk.
- You boiled a little hot water to get something, in order,
- in you.
- And people were opening up.
- And they opened up the butter.
- And they consumed the cans of butter.
- And it was a heart-wrenching sight,
- hours later and a day later.
- Here we were free.
- We were free people.
- And from overdoing it, from being hungry,
- instead to do it step-wise, people are overdoing it.
- And they got diarrhea.
- They got all kind of those.
- And there was no help and they were dying.
- Here we got liberated.
- After going through the whole thing,
- yet at the end of the line, this is it.
- And they were beyond help.
- You couldn't help him.
- Because out of from overindulgence,
- whatever you call it.
- There was nobody there to tell us.
- The hardest thing was moderation?
- Yes.
- And I mean, I had the presence of mind, that I didn't do it.
- As a matter of fact, later on, when
- we did get liberated already, and like I said,
- we were liberated by the Seventh Army.
- And this, again, the soldiers battled bad.
- They were in battle, all them.
- They were seasoned soldiers.
- When they saw this sight of us, they were crying like children.
- Now, after we got liberated already, so we found,
- they had one, they were closed boxcars, with the--
- with the food that was going with us.
- And naturally, we were opened, you
- know, everybody rushed it in order to open the doors,
- tried to grab.
- There was the bread.
- There were any provisions that we could get a hold of.
- This, so and like I mentioned before,
- we were four guys, like the four musketeers.
- We held there, we held together.
- During the time, everybody was trying
- to get to that car for the provisions,
- in order to get, to scrounge some food.
- That was the most of our mind was the food, in order
- to get your belly full.
- In that process, so everybody was milling around, naturally.
- Everybody was milling around.
- And my future mother-in-law, which is now deceased,
- she is deceased the last October, she--
- she was over there in that melee.
- And one of my friends, one of the four, he noticed her.
- He recognized that she was from his hometown.
- Naturally, not having any relations,
- any anybody with you, everybody was looking for a straw
- to carry, to hold onto it.
- So he ran over to her.
- And he said, you know, he called her [YIDDISH],, because.
- So she looked around.
- And naturally, he embraced and all that.
- And you know, wanted to leech onto her.
- Because he found something to cleave onto her.
- so he says, I, could I be with you?
- She said yes.
- And then we found out that she had the two daughters.
- And he says could I stay with you?
- She said, yeah, naturally.
- He said yeah, but I got three more friends.
- Hey, come on in.
- They could all stay with us.
- And that's how we got, more or less, together.
- Because I was with him, you know?
- I didn't have anybody else to hold onto.
- So we got together .
- And we stayed--
- Was she from your town?
- No, no, no.
- No, it was a different, you know what I mean.
- She is from near, from a small town, [NON-ENGLISH],,
- which is near Lodz.
- So you didn't know her at the time?