Oral history interview with Peter Schulhof
Transcript
- This is a United States Holocaust Memorial Museum
- interview with Mr. Peter Schulhof on May 1,
- 2017 in Brooklyn, New York.
- Thank you very much, Mr. Schulhof,
- for agreeing to speak with us today to share your experiences
- and that of your family and tell us
- a little bit about how you all were affected
- by the Nazi repressive policies in Europe
- during World War II that culminated in the Holocaust.
- I'm going to start our interview with the most basic questions.
- Sure.
- And we'll build from there.
- OK.
- So can you tell me what is the date of your birth?
- June 13, 1937.
- And what was your name at birth?
- Petr Schulhof.
- Petr Schulhof.
- And where were you born?
- In Prague, Czech Republic now, Czechoslovakia then.
- OK, do you have any early memories from being in Prague?
- It's hard to tell whether my memories were direct memories
- or ones that I've been talked to with my parents
- about, but there a couple of images
- I would say that I was a little child because I was three
- at the oldest when we left, a couple of images
- that I have for whatever reason.
- One was looking out the kitchen window
- of our apartment in Prague, watching
- my parents cross the street.
- And I had a babysitter.
- I don't know.
- I think they were going to the movies or something,
- but, for whatever reason--
- You remember that.
- --I have that image.
- And the other is not so surprising
- I guess, but I remember walking into my grandparents' home
- in Cesky Brod, which is a little west of Prague,
- and there was a big wooden cabinet
- on the right side in which they stored chocolates.
- Well, of course, there are things
- that are important in life, and chocolates is one of them.
- That's right.
- After that, it's more not direct memories,
- you know, just little snippets like that.
- Well, that's how-- that's what children remember.
- It's an episode.
- And do you know now what area of Prague you lived in,
- what neighborhood you lived in?
- Yes, when I was born, it was in Nove Mesto,
- which is a part of Prague.
- And then my parents moved to a larger apartment a little
- further out.
- I think it's on what they called [NON-ENGLISH].
- [NON-ENGLISH]
- Yeah, Black Church Street, [NON-ENGLISH].
- OK.
- Out a little ways, but still in the city.
- Still in the city?
- Yes.
- So was it a residential neighborhood?
- Yes, in both cases.
- Single family homes or apartment buildings?
- No, these were apartment buildings.
- And would have they been built, do you think,
- in the 19th century, like so many city apartments were?
- The apartment house in Nove Mesto was probably.
- I would say probably the late part of the 19th century.
- The other apartment was newer.
- So I would probably say 1920s or something like that.
- Really new, really new.
- Oh, yeah.
- For that time, really new.
- Yes, yes.
- No, it's not an old part of Prague, that second apartment.
- North?
- South?
- I lived in Prague.
- That's one of the reasons I'm asking.
- I think it's more east, the second apartment.
- OK, so was it on the side where the castle was,
- on the side of the river where the castle was?
- No, it was on the other side I'm pretty sure.
- That's right.
- Excuse me, the east would be that way.
- Yeah, and it was near what they call the New Jewish Cemetery,
- rather than the Old Jewish Cemetery.
- OK, OK.
- What were your parents' names?
- My father's name was Joseph Schulhof.
- He was called Pepa.
- My mother's name, maiden name, was Charlotte Poras.
- She was born in Hungary actually.
- Poras?
- Poras, P-O-R-A-S, yeah.
- And that was her maiden name.
- That was my mother's maiden name.
- How did they meet?
- My father's first job was as an electrical engineer
- in a mining--
- with a mining company in the northeastern part of Bohemia,
- near Poland.
- And my mother-- my mother's mother, my grandmother,
- died at a very young age.
- And her father remarried her stepmother.
- And she and my aunt didn't get along that well.
- My mother ended up with her aunt and uncle in Poland.
- I've forgotten the name, I'm afraid, of the town,
- but very near the Czech border.
- And so they both went to a dance,
- and that's where they met.
- Wow.
- What was their common language?
- It must have been German because my mother did not
- speak Czech at the time.
- She subsequently spoke it quite fluently, but, at that time,
- she may have spoken some Polish because of where she lived,
- but I think they probably spoke in German because they
- both spoke German quite fluently.
- And that's probably what ended up happening.
- Do you remember about when this was?
- Was this after the First World War that they met?
- Yes, it was in the early '20s.
- OK, so there was no Austro-Hungarian Empire anymore.
- No, no.
- Everybody had become independent.
- Poland was independent.
- And the Czech Republic was formed our of Austro-Hungarian
- Empire, right?
- Right, OK.
- Did you have brothers and sisters?
- No, I did not.
- OK, so you were the only child?
- Yes, probably as a result of subsequent events.
- Yeah.
- What about your father?
- Did he have brothers and sisters?
- Yes, he did.
- He had two stepbrothers and then a full brother
- and a full sister.
- So that would be five siblings?
- Five siblings, yes.
- My grandfather's wife, first wife,
- passed away at a fairly young age.
- And he had had two children with her.
- And they were his stepbrothers.
- And then he remarried my grandmother,
- and they had three children.
- And were they all from Prague?
- All that area, yes.
- My father and his--
- well, I think all of his siblings
- were born in Cesky Brod, which is a small town east of Prague.
- May we break?
- Yeah, sure.
- So they were born-- the family, you say,
- it sounds like they were really based in Cesky Brod.
- Is that right?
- Yes, that's correct.
- They moved subsequently, the brothers and so on, into Prague.
- They all lived in Prague as adults,
- but they were born in Cesky Brod and brought up there.
- It's a small town.
- OK, so what did your grandfather--
- how did your grandfather support his family?
- He had a shop in the same building that he lived in
- and that the family lived in.
- And it was like a general store I would say,
- mainly focused on materials and clothing from what I gather.
- And do you know anything of the family history, how
- the family had ended up in Cesky Brod, where they had come from?
- Well, my grandmother, actually, originally,
- was from Austria, from Vienna.
- My grandfather and the Schulhof family
- went back many generations in Bohemia.
- How they actually ended up in Cesky Brod,
- I'm afraid I don't ever remember talking about with my parents,
- but they had been there for quite a while, many years.
- And then, before that, they were a number of different places,
- including--
- well, I don't remember all the names of the towns.
- But, nevertheless, in Bohemia?
- In that area, in Bohemia, in the, more or less,
- towards the eastern part of Bohemia
- on the east side of Prague.
- What language did your grandfather
- speak with his children and his wife?
- What was the--
- Czech.
- Czech.
- Not German?
- Not German.
- Well, they may have known German,
- but, no, they spoke Czech at home.
- OK.
- And so did my parents and I.
- OK, because many, many--
- well, of course, Czechoslovakia had many Germans.
- And so there was German spoken, but many Jews also
- spoke German--
- Correct.
- --rather than Czech.
- Correct, especially, relatively well-educated people
- spoke both languages.
- That's right.
- That's right.
- Do you know if what your family--
- now and this could be any member of your family--
- how they identified themselves?
- Because, in a place like Czechoslovakia,
- you could have an identity that is primarily Austro-Hungarian.
- You could have an identity more that is affiliated
- with the new Czech state.
- I think I'm talking more political identity, you know,
- where they saw their--
- what they thought of what was going on.
- And this would have been before your birth.
- Right.
- But it was a new country.
- Yes.
- And, of course, it affected its citizens.
- Right.
- Now you asked how did they identify themselves.
- And I would say, if they were asked point blank, well, what
- are you, they would say Jewish.
- OK.
- But they didn't speak Yiddish at all.
- It was like, no, we don't do that.
- It was German if not Czech, Czech primarily.
- And, in terms of you mentioned politics,
- my father looked back at the time after the First World War,
- until the beginning of the Second World War,
- as a beautiful time for Czechoslovakia.
- Sorry.
- It's OK.
- No, don't need that.
- I'm afraid I get emotional at times.
- Yeah, it was a democratic state, and he
- tended to be more on the I would say socialist side of things,
- but not very active in politics.
- He thought of himself as an early Zionist in a way, but,
- again, more in his thoughts than in his actions.
- But that just gives you a little idea, I think,
- of where he was coming from.
- And my mother was a different story because of her background.
- She was born in Kaposvar in Hungary
- and, as I mentioned earlier, had to be
- moved around because of her family's circumstances.
- So, in fact, later on, without being derogatory about it,
- my uncles were saying that my mother didn't
- have any problem moving around because she was from Hungary
- just like the Gypsies.
- Rootless.
- Yes.
- Rootless.
- Which was probably correct in a way.
- Yeah.
- Well, yeah, there is a lot to be said.
- In our modern age, we are more rootless.
- But, at that time, it was sort of at the cusp.
- Right, right.
- And, well, all of them felt very Czech, but Jewish.
- OK, that's what I wanted.
- That's what I wanted to get a sense of.
- Was your father's family religious?
- Not so much, I would say.
- And I don't think my parents were all that religious
- either earlier on.
- I think my father, in particular,
- got more so as he got older and then when we
- came to them-- after we came to the United States.
- But my impression is that it wasn't so much.
- You know, they went to services occasionally and so on,
- but my parents never kept a kosher home for instance.
- And so I guess you can get the feel from that.
- Would you say that they were more assimilated then?
- Yes, I would say so.
- I mean, my father had a good position.
- He had his own firm before we had
- to leave Czechoslovakia and a lot of friends,
- family, neighbors who weren't necessarily
- from the same background.
- So I guess you'd say they were pretty well assimilated.
- And that's one of the reasons why
- it was so hard for them to yank themselves out of there.
- Let's talk a little bit about--
- well, let me ask about your mother.
- I made an assumption, and it might be the wrong assumption,
- that you knew your father's family better
- than you knew your mother's family,
- but that may not be true.
- No, I think that's true.
- But, of course, I didn't know any of them
- very well because I was a tot.
- But we were in Prague, and my father's family
- was all around us.
- And we met up all the time.
- There were older cousins, but not that much older.
- The youngest of my cousins was my aunt Marta's daughter,
- Daisy, who was probably five years older than me.
- And we got together a lot.
- And, your father's siblings both the half siblings--
- the step-siblings and the full ones can
- you tell me their names?
- Sure, there was Jarda, Jaroslav.
- Jaroslav.
- And I'm having a senior moment here.
- That's OK.
- Well, let me tell you about his full siblings first.
- Marta was his sister, followed by Rudolf, Ruda,
- who ended up coming to the United States before we did.
- And how can I forget my uncles'-- other uncles' name?
- It's OK.
- But, if it comes to you later, then we'll just stop,
- and you can say, oh, it was so and so.
- That's fine.
- But he had two older--
- they were both boys?
- Yes.
- OK, the step-siblings were boys.
- Right, brothers, right.
- Brothers.
- And then--
- They were pretty close.
- --was one of them Karel?
- Karel, thank you very much.
- OK.
- Thank you, yeah.
- It's just from the Facebook post.
- Well, yeah, Karel and Jarda, right.
- Karel and Jarda.
- And then Rudolf--
- Was youngest.
- --the youngest and Marta.
- Marta.
- Marta, his sister.
- Right.
- All right.
- And did you see--
- was he closer to any one of them?
- Well, I think he was closest to Marta and Rudolf
- because the others were quite a bit older.
- And it wasn't so much because they were half brothers.
- They were fairly close anyhow, but, as you say closer,
- then I think it was, particularly, Ruda because he
- was nine years younger.
- And so, when he was born, my father was already nine.
- And he sort of was there to bring him up in Cesky Brod.
- And Marta was somewhere in between.
- I think she was four or five years younger than--
- maybe less, three, four years younger than my father.
- So he was smack in the middle?
- No.
- He was the oldest--
- He was the oldest.
- --of the three.
- Of the three.
- Right.
- But, of the five, he was in the middle, correct.
- How is it that Rudolf came to the United States?
- Well, he actually was following his to-be wife who was
- originally from Berlin and whose parents and she had moved
- temporarily from Berlin in the '30s, in the late--
- mid to late '30s.
- And his to-be father-in-law was in the greeting card business.
- And he took that business along with him
- and was able to come to the United States.
- And, in 1939, my uncle Ruda was able to follow them because they
- went to Belgium first.
- And he followed them to Belgium where
- he was married to his wife.
- And they then came here to New York.
- That kind of story, that's a sort of German-Jewish exodus
- story.
- And '39 is pretty late.
- Yes, yes.
- It's after Kristallnacht.
- Right, and the hand writing was definitely
- on the wall to most people and especially in Germany.
- And he was young.
- He was not nearly as founded in Czechoslovakia I think.
- And he had no problem just running after his to-be wife.
- So that's what happened.
- OK.
- And he actually joined his father-in-law's firm here,
- and they did very well.
- What's the name of the firm here?
- The firm was called Reproducta.
- Reproducta.
- And was it based in New York?
- Yes, it was.
- OK, and so he got out.
- He got out before everybody else,
- and he was able to come here, yes.
- In later years, how did your father--
- I mean because I think that Czechoslovakia was occupied
- when you were a year old.
- Correct.
- And you would have no memory of it.
- No.
- But how did your parents speak of that?
- How did they speak of this experience?
- Had they been surprised?
- Had they been shocked?
- I mean, was this expected?
- I don't think it was expected.
- I don't think anybody expected it, given the history, at least,
- people who--
- general people who didn't have inroads
- into the politics or contacts.
- I think the Germans were more aware of the situation
- than the Czechs were.
- I think, when it happened, they were pretty horrified,
- my mother in particular, whether it was because of her fact
- that she had a young child or just her personality,
- but she immediately thought of it in worse terms than my father
- because, probably, as a result of influence
- of the fact that his family had lived there for so long
- and that his situation with his business and his work--
- and I think he was hoping, at least, that it would pass.
- Do you know what year your father was born?
- 1903.
- So he was a young man.
- Yeah.
- He was in his '30s, and he was building his career.
- That's correct, and he was doing quite well.
- And had all of the siblings gotten higher education?
- I don't know.
- You know, I don't think so they certainly
- went through high school.
- And I don't remember whether any of them went beyond that.
- I know that my uncles, my older uncles, one of them
- was in the First World War and had actually
- been sent to Russia, met his wife there, and then
- ended up bringing her back.
- So he was in the Austro-Hungarian army?
- Yes, yes, as was my grandfather on my mother's side.
- He was an officer in the Austro-Hungarian Empire.
- It didn't do any good later on, but, nevertheless, he
- was in the army then.
- So I'm afraid I can't tell you too much
- about their level of education beyond high school.
- I know they all went through the gymnasium.
- OK, yeah.
- And what were their professions?
- Well, starting from the youngest--
- Ruda.
- --Ruda was a salesperson.
- He had that kind of personality.
- My aunt didn't have a profession.
- She was a mother and stayed home.
- And, my two older brothers, one had a lamp manufacturing
- company.
- I still have some of the lamps he--
- Really?
- Yeah.
- And, my other uncle, I think he was in some kind of sales,
- but I'm not sure exactly what.
- Do you know the name of the lamp manufacturing company?
- No, I don't.
- No, I don't.
- What about your father's business?
- Do you know the name of your father's business?
- I used to.
- I don't remember at the moment.
- I can think about it.
- OK, OK.
- So your father went at least through gymnasium.
- My father went beyond gymnasium.
- So he might have been the only one?
- He might have been, but I'm not positive about that.
- That's why I'm saying I'm not sure about my--
- I don't think Ruda went beyond gymnasium,
- and I am pretty sure Marta did not either,
- but I'm not positive of either of that, any of that,
- I'm afraid, certainly, not of the other siblings.
- My father went to, yes, university level
- technical school.
- In Czechoslovakia?
- In Prague, but it was a German school.
- OK, after the invasion and occupation of Czechoslovakia
- by Hitler and the Nazis in 1938, I believe, was it--
- '39.
- '39.
- Oh, was it '39?
- That's right.
- It was '39.
- It was '39.
- I got my dates mixed up.
- How did this impact your larger family
- and your immediate family?
- Well, while we were still there, it
- didn't seem to have impacted them that much.
- There were all sorts of restrictions
- being put in place I understand, but they were leading
- their lives, more or less.
- So your grandfather with his store in Cesky Brod?
- Yes, but, unfortunately or maybe fortunately for him,
- he passed away in his 60s, when he was in his 60s.
- So he passed away just before all of this happened.
- Ah, many people would say fortunately for him.
- That's right my grandmother, his wife,
- was still alive until after we left, but shortly after we left,
- she had a heart attack and also passed away.
- So she was spared.
- On my mother's side--
- and, as I mentioned earlier, I didn't know them quite as well.
- We visited Kaposvar, and I was tiny.
- And I met my grandfather, my mother's father,
- and my step-grandmother, but I can't remember any of that.
- And, some of the other parts of family,
- my mother had a full sister, Kato, Katalin,
- who was two years younger.
- And we can talk more about her later on if you want.
- And then she had stepbrothers and sisters.
- And so I was a tot, and I got to know them, but not that well.
- And I didn't hear all that much about them.
- They were still in Hungary.
- So they were not invaded by the Nazis until 1944 or thereabouts.
- And that's when things really went downhill.
- Yeah, that's right.
- So, when the Germans first occupy, it's ominous,
- but it doesn't yet have a direct impact.
- Right.
- OK.
- And it was my mother who felt that impact more than any
- of the other parts of my family, and she expressed it.
- And her personality was rather--
- he was very outgoing.
- She was not so much.
- And so I would say, in their marriage,
- he tended to be the stronger one of the two in terms
- of his personality, in terms of his willpower and so on,
- but, amazingly for me, thinking back on their relationship,
- she was extremely strong about getting out
- of Czechoslovakia at the time because she felt threatened.
- So she's the impetus?
- Absolutely.
- Because that was one of my questions.
- It is unusual to--
- not unusual to leave, but, in a family that
- is so grounded, to be the only ones of the family.
- Very often, in Germany, we hear of one branch trying to get out,
- and then another branch trying to get out
- and some later and some earlier.
- And, sometimes, the later ones, it's too late,
- but they all do want to leave.
- And this doesn't sound like it's the same thing.
- Not so at all, no.
- My father's brothers-- of course, Ruda had left,
- but his older brothers were quite vehement about trying
- to convince him and, therefore, my mother
- to stay because they thought it would pass.
- And their roots were so deeply in Czechoslovakia
- that they thought it would be horrible for my parents to leave
- and then especially when it turned out
- the only place we could end up going to
- was China because nothing else was open to us
- by the time my parents finally made up their minds that,
- yes, they were going to leave.
- My mother convinced my father thoroughly.
- It took him-- it took her some time, huh?
- Yes, a little bit Well, it was not years
- because there wasn't years to be had.
- It was months, but, nevertheless, it took some time.
- But he ended up being convinced to the point where he really
- was active about doing something about it.
- But the rest of the family, as you probably
- know from reading some of our other material, his older
- brother Karel tried very hard to convince him to stay.
- You're going to go to China?
- You'll be dying in the streets.
- You don't have a position there.
- You don't have much money.
- They won't let you take any.
- How are you going to survive, stay?
- And it must have been very difficult for my father
- to be torn in a way, but I guess my mother
- must have been very convincing.
- And do they ever tell you about their process,
- their actual attempts to leave, and what that meant
- and which consulates they visited and so on and so forth?
- Oh, yes.
- Tell me about that.
- Right, they tried very hard to get out in other ways.
- They went to the American consulate
- and registered there and were told that they would be heard--
- they'd hear from them and that they
- should let them know if anything changed in their situation.
- But time went by, and nothing happened.
- And they went back again, my father in particular,
- and was told that, oh, well, it would take at least five,
- six, seven years before they would have any chance of being
- under the quota, I guess.
- And so it became quite clear more and more that things
- were not getting better there.
- You were all Czech citizens?
- Absolutely.
- Your mother as well?
- Yes, my mother had become a Czech citizen.
- She spoke Czech quite fluently by that time
- and didn't, I don't think, consider herself a Czech,
- but would have stayed right there.
- They had a good life--
- theater, social life, what have you.
- It's a beautiful place to live.
- Yes, still is.
- Still is.
- Still is.
- Anyhow, yeah, so where were we?
- We were at the consulates, the various consulates,
- and the Americans saying it will be five, six, seven years.
- That's right and there were no other opening
- places which weren't being occupied by the Germans anyhow.
- So they were left with very few options, in fact,
- only one, and that was to go to China, to Shanghai in particular
- how did they get a visa to do that?
- They didn't need one because Shanghai was an open port.
- That's what made it possible.
- And so--
- Did they need transit visas from any countries to get there?
- Well, the Germans needed to let them out.
- And, well, the story is that my father
- applied to get an exit visa and was soon visited
- by Nazi officials to document everything that they
- owned in their apartment.
- I mean, my father says down to the last toothpaste tube.
- That's thorough.
- Oh yeah.
- And they assigned a value to each piece of their property,
- as well as whatever they had in terms of banking arrangements
- and so on, and then said, OK, double that amount,
- and we'll let you get out.
- So, of course, he said to them--
- and, of course, I don't remember this,
- but I remember him telling me about this.
- He said, well, you know exactly what our assets are.
- You've written it all down.
- And now you're asking for twice as much.
- Obviously, we don't have the resources to do that.
- Oh, yes, but maybe your family will help.
- And so, in fact, he had an aunt who was married to his uncle,
- and they were well off.
- And this was a father--
- his father's sister or his mother's sister?
- No, this is--
- I mean his father's brother or mother's brother?
- His father's brother.
- OK, so also a Schulhof.
- Also a Schulhof, right.
- And she was kind enough to, quote, "lend him" the money,
- enough to double the value of all of his assets.
- How cynical.
- Yes.
- And I guess that startled him or whatever,
- but they did provide them with exit visas.
- What was her name?
- Do you remember?
- Yes, I do.
- I should, but I don't at the moment.
- OK, we'll come to it.
- We'll come to it.
- Yeah.
- Rosa.
- Rosa.
- Tante Rosa.
- Tante Rosa, I remember seeing a Facebook post with her picture.
- Yes.
- And so, surprise, surprise to the officials,
- they came up with the money and got the visas, exit visas.
- Yes.
- For all three of you.
- All three of us, right.
- Were they able to take anything out, any money out?
- Very little, but some, very little.
- They had enough to get to Genoa, which
- is where the ship that was going to take us to Shanghai
- originated.
- And that's about it.
- And I'll tell you more in a minute,
- but the process of getting out was not simple
- either in that they had to pack up whatever they were allowed
- to take, which was a very basic few things plus,
- again, cynically, crystal, which the Germans packed
- with almost nothing in the box.
- So they would break.
- So they would break so much of it did arrive, and some of it
- was still intact, but much of it was not.
- Anyhow, and a few clothing things and some few things.
- And my father, fortunately, was a document keeper.
- And he took along things that others may not have ever thought
- about taking, but he did.
- Such as?
- Well, for one thing, they were not
- supposed to have their Czech passports with them.
- They were not allowed to have them,
- but they lied, which is unusual because they were very straight.
- They said that they were lost, and they got the Czech police
- to verify that.
- And so they were lost.
- So they got a substitute passport,
- which was a German passport, but they kept on their bodies,
- as we went out, the original Czech passports, which helped us
- a lot later.
- And I was on my mother's passport.
- So I also had a passport.
- And they made all the arrangements
- for the ship, paid for that with money that came
- from themselves and my aunt.
- And, actually, not so, actually, it
- didn't happen until they were in Genoa.
- They found themselves without enough money and cabled
- my relatives in Prague, as well as my mother's--
- I should mention my mother's side, her side of the family,
- had people who had been living here, in the New York area,
- for quite a while prior to the war
- and who had been in contact somewhat.
- And she had written them about their situation.
- And they actually-- that sort of ties
- in with that visit to the consulate
- because they had written, providing assurances
- that they would take care of us if we needed, had we
- been able to come to the United States.
- So that you wouldn't have been a burden on the state?
- State, correct.
- OK, and that didn't help?
- Apparently not, apparently not.
- Wow.
- Well, I mean the American, what you call it,
- State Department had a reputation
- at the time of not being very friendly towards Jewish people.
- I don't know whether that played in directly
- or whether there was some other situation,
- but that comes to my mind at least from other things
- that I have read and heard about.
- In any event, yeah, no, that didn't help.
- But, when they were in Genoa and needed some money
- to provide for the rest of the trip
- just to have some cash and so on--
- I guess the trip had been paid for prior to that, sorry.
- But they, basically, ran out of money.
- They contacted my mother's father and my father's relatives
- in Prague and my mother's relatives here,
- as well as my uncle Ruda who had already
- then been here in New York.
- And, within I guess it was a matter of hours,
- they got telegraphed money from all over.
- So they ended up with more than they needed.
- But, even that, to get the passage was a problem,
- as you may have read in some of the material that we've--
- Tell us.
- --put on Facebook.
- Yeah, everything had been arranged.
- My father was very organized.
- And, as I think I mentioned earlier, he was-- well,
- maybe I was speaking to Gus, but he was what now may be called
- a--
- what's the term?
- He contacted people and got to know them.
- Extrovert?
- Well, he was an extrovert, but he--
- oh, anyhow, I'm sorry.
- I'm having my moments here.
- That's OK.
- It was fortunate that he was outgoing, got to know people,
- became friends quite easily.
- And it was helpful, not only for his business purposes,
- but for social and, in this case, life purposes.
- All arrangements were made.
- He was, as I say, very organized, extremely organized.
- And, the night before we were meant to leave,
- they were in a taxi having gone somewhere,
- perhaps visiting my aunt I think.
- In Prague still?
- In Prague.
- And, on their way back to their apartment,
- they were going to stop Vaclavske Namesti--
- Central Street.
- --street, main square in Prague at the shipping company
- to pick up the tickets.
- And it was just a matter of, supposedly,
- going up there, getting the tickets, coming right back So
- my mother stayed in the taxi while he ran up, ostensibly,
- to get the passage tickets, and it took a long while.
- And, finally, he showed up white as a sheet,
- my mother was telling me, because, when he went up
- there to get his tickets, he was told there weren't any tickets.
- But he said I paid for them.
- What do you mean?
- I've got a receipt and so on.
- Well, sorry, tickets are not--
- no tickets are available.
- Well, here's where his contacts came into play.
- And he was a nervous kind of person,
- but, when it came to difficult situations, he was all there.
- I mean he rose to the occasion.
- Yeah, he calmed down and was thinking
- about things in a rational kind of way, which turned out
- to be a lifesaver because he remembered that he had met--
- I think it was on the train.
- I don't know where it was between Cesky Brod and Prague
- or someplace.
- He had met a man who was the director
- or the head of the transportation
- department for Skoda, a major manufacturing company.
- Skoda being the automobile manufacturers?
- Well, among other things, heavy machinery,
- optics, auto manufacturing later on.
- And he remembered his name and how to contact him.
- It was like 5 o'clock in the afternoon on a weekday.
- And he called that man and found him at his desk fortunately,
- told him the story, and he said wait about half an hour
- and then go back.
- So my father nervously waited for half an hour
- and then went back.
- And, sure enough, now they had the tickets.
- Oh my goodness, oh my goodness.
- Networking, that's the word I was thinking for, networking.
- Networking, he knew how to network.
- Yeah, they didn't call it that.
- No, they didn't, but it's also on the slimmest--
- on the slimmest margin, this stranger
- provides that linchpin, that life or death situation.
- He might have found another way out, but, in this case--
- Doubtful, but, yes, you're right.
- This man, did you ever know who he was, what his name was?
- I don't know.
- I have-- I have a letter opener from Skoda.
- No, he knew the name, obviously, and he may have told me it,
- but I don't recall it.
- I would have liked to have contacted him.
- We've been back to Prague-- who knows what happened to him
- by the way--
- to thank him, but that never happened.
- Yeah, my father said on a number of occasions
- that our story was a combination of using one's wit and luck,
- pure old luck.
- I think of it as little molecules bouncing around
- in a box, and some got out, and some did not.
- Yeah, and it depends on what other molecules they hit.
- That's right.
- Some of them were kind and some of them not so much.
- And what openings there were and whether they
- managed to find those openings or just happened to find them.
- Yeah, yeah.
- So, from Prague to Genoa, do you know how you traveled?
- Train.
- Do you remember any of it?
- No, I do not.
- I can't.
- I remember, again, scenes from the ship.
- We were on that ship, the Conte Verde, an Italian liner,
- from Shanghai to--
- I mean from Genoa to Shanghai.
- How did it-- what was the route?
- Through the Suez Canal and then through the Straits between
- what was called Ceylon and India and then to Manila--
- to Singapore and to Manila and then, finally, to Shanghai.
- Do you know how long it took?
- A month.
- A month.
- That was May of 1940.
- May of 1940.
- Yeah, and so we got the train through--
- Austria?
- Austria and Italy of course.
- Before we go to your China story,
- which sounds very exotic--
- we don't have that many people who can tell us directly
- what that was like--
- I'd like to go further on the European story
- and ask about all the people that you've introduced us to.
- What happened to them?
- Let's start with Karel, Jaroslav, Marta, Daisy,
- your mother's side of the family, your aunt Tante Rosa.
- Could you let us know?
- They all died in the Holocaust.
- The only survivors, besides us, was my aunt Kathy
- who went through Auschwitz.
- Katalin?
- Katalin.
- Her nicknames were Kato.
- And then, when she came here, it became Kathy,
- but her official name was Katalin, K-A-T-A-L-I-N.
- And she survived.
- And we can talk about it more later on.
- That's part of the China experience in a strange way.
- And my uncle Ruda and one cousin, Jarda--
- Jaroslav's daughter who also survived Auschwitz and who
- went back to Prague after the war and stayed there
- and married a fellow there and who died not too long ago.
- We met when we went to Prague.
- So was she able to provide you with details of what happened
- to the rest of the family?
- No, because I don't think she really
- knew any more than we did.
- We knew the dates of their deaths
- because the Nazis kept very good records of that kind of thing.
- And their names appear on one of the synagogue walls in Prague
- with the dates.
- And my parents found out about it not until after the war,
- and they were all gone, all of them.
- Did they-- were they taken through Theresienstadt or direct
- to--
- Yes, the Czech relatives were temporarily,
- but I don't think the Hungarian relatives were.
- No, they wouldn't have been.
- And they were taken directly to Auschwitz, most of them.
- But some of them ended up not in Auschwitz.
- I think Tante Rosa was in one of the other camps,
- and I've forgotten the name of it, Bergen-Belsen maybe.
- Your mother's instinct.
- Yes, that's--
- When was the next time that any member of your family
- went back to Prague?
- My parents went back in 1968 I think it was.
- So that's already 23 years after the war ends.
- Right.
- And they had, by then, found out and knew?
- Oh absolutely.
- It hit my father very hard.
- It was one of those what-if situations,
- if he had prevailed on them.
- Did he feel guilty about that?
- I imagine not that direct guilt because it wasn't like he
- could have done any more than he did, but he escaped.
- They did not.
- That creates guilt just in itself.
- And, probably, he wished he had been more forceful in convincing
- them that he was doing the right thing
- and then that they were not.
- But he also didn't know that.
- He didn't know that.
- He didn't know that.
- It was all such an unknown.
- Yes, and, nevertheless, I know there were things
- that he was sorry about that weren't his fault.
- No, no.
- And, as far as my mother's side, there
- was just nothing that we could have possibly done.
- And there were some distant cousins
- who survived by converting to Catholicism.
- And they ended up coming here to the United States,
- but they were never close relatives.
- And we didn't have that much to do with them.
- We met, and we had some getting togethers,
- but they were short lived.
- And they went out on their own.
- And so there was no close connection there,
- and they were distant cousins anyhow.
- These would have been from Hungary from your mother's side?
- Yes, my mother's side, right.
- OK, what a loss.
- I mean, when you think, it's such a large family.
- Yeah, my cousins were, from all indications,
- lovely, bright children the ones that I probably
- met and knew well in Prague.
- Well, I remember-- and we'll come
- to this in more detail towards the end of our interview--
- but the Facebook posts that is it
- your son who has put them together?
- Well, it was his idea.
- His idea.
- And he relied on me to put together
- which documents and photographs I wanted to scan and send
- to him to put on the Facebook thing
- with each paragraph of my father's memoir.
- What a beautiful-- I mean lovely, lovely photos.
- And, Daisy, I mean such a sweet girl.
- And so, from what I know from my parents,
- so were my other cousins.
- They ranged in age.
- Vera, the one who survived, was the oldest.
- She was something in her teens when she was taken.
- And the rest were somewhere between Daisy,
- who was five years older-- so she must have been eight
- or nine and then in between.
- They were all several different ages.
- Jarda had another child, and Karel had two.
- And Marta had just Daisy.
- OK, China, what are the earliest memories that you would have
- of China
- OK, that's a whole different period
- because not only were my direct experiences much more positive,
- strangely, but the way I felt about things
- also was much more positive my parents were very protective,
- not to the point they wouldn't let me do things,
- in fact, quite the opposite once we were established in China.
- But I did not feel any weight on my shoulders
- as a result of what was going on,
- even after they knew the specifics.
- I heard about it, but in a way that
- didn't make me feel very negative about things at all.
- Were your parents storytellers?
- Because you know the stories.
- I do.
- Well, I was the only child.
- We were close.
- We were off in our own world so to speak.
- And we had a close relationship.
- So, yeah, I heard a lot of stories.
- OK, but I can understand that it wouldn't have been--
- when they heard of them, that it would have been at a time
- when they would feel that you could handle it, understand it--
- Right
- --cope with whatever the fallout is.
- Yes, and they did it in a way, which, as I say,
- didn't traumatize me in any way to the point where,
- when we arrived in the United States,
- I said something to the effect that I felt very sorry
- for people who aren't Jewish.
- And what made you say that?
- Just the way I felt I guess, at which point,
- my parents thought it might be a good idea
- to make me realize what's really going on.
- And they sent me off to a summer camp
- the first summer here in New York,
- which was run by Quaker people.
- And it was a nice experience actually,
- but it opened the world for me a little bit.
- Anyhow, I can go back.
- That's OK.
- So what were your parents' first experiences then?
- How did they establish themselves
- when they got to Shanghai?
- Well, because of the generosity of our family,
- they had a little money, and they
- were able to rent a small apartment
- in the French Concession.
- I can tell you about concessions if you like.
- Yeah, what are concessions?
- The major coastal cities in China at that time,
- like Shanghai and like the city we ended up in,
- Tientsin, which is now called Tianjin,
- were divided up, in large part, by the Western powers.
- And so, Shanghai and Tientsin, there was a very Chinese part,
- but the core of the cities in both cases
- were divided up by the Western powers
- so that there was an English Concession, so to speak,
- and a French Concession, and other countries' concessions
- that were physically part of--
- let's say the British Concession was the law of England prevailed
- in that part of--
- Oh, really?
- I didn't know that.
- Yes, and so, the French Concession,
- the same thing for the French.
- So this apartment happened to be in the French Concession.
- That doesn't mean that we couldn't
- live there if we weren't French, but the law of France.
- And so they had--
- we had a small apartment of which I have some photos.
- My father-- mainly, my father collected these things
- and kept them of the apartment.
- And they got to be friends with neighbors
- who were in similar circumstances,
- not from, necessarily, Czechoslovakia, relatively
- few people, but some.
- And, being who he was, my father started joining things.
- So he became a member of the Czech platoon of the British--
- I don't know what they call them-- armed services kind
- of organization in Shanghai.
- And he got to know a lot of people as a result of that.
- And they had as one of their functions,
- to go around in middle of the night
- and just see that things were all right
- and also pick up dead bodies because there
- were poor people who just passed away from hunger, not Europeans
- so much as Chinese.
- That was one of--
- Were there many Jewish refugees?
- There were a number, yes.
- And Shanghai probably became the largest such concentration
- in China of people, most of which or many of whom
- stayed there during the war.
- But so he was doing that, and he--
- making friends.
- And so was my mother, actually, with neighbors.
- And the one little recollection I have from my Shanghai time,
- because we were only living in Shanghai for about nine months,
- was I befriended some child in the playground
- right near where we lived.
- And I used to like to play with him almost daily in the sand
- or whatever.
- I was four, thereabouts.
- I learned to speak his language, which
- I was convinced was English.
- It tuned out it was German.
- And that was pointed out to me at some point by my parents.
- You know, that's not English.
- That's German.
- And I refused to believe that.
- [SPEAKING GERMAN], I said.
- What do they know?
- It took a while for me to get the picture, but I did.
- So I do remember, again, a little scene of being
- in the playground with him.
- That's pretty much all.
- I don't remember much of that.
- And it was a short period of time.
- Well, you know, there was another route to Shanghai
- that some Jewish refugees took, and that
- could have been mostly Polish refugees and Baltic refugees.
- They got visas from Sugihara, who was the Chinese--
- Japanese diplomat, and came with Trans-Siberian Railroad.
- Right.
- Did you ever meet any of such people?
- Do you know?
- There were I think a few that I, personally, didn't know.
- They were my parents' age, and so they knew them.
- But we ended up in what was then called Tientsin
- because my father found a little ad in the local paper looking
- for an engineer, which he was.
- That's one of the reasons that I ended up
- getting my degree in engineering because he felt very strongly
- that he could practice his profession anywhere
- in the world, unlike some people who
- were doctors or lawyers or other professions.
- So that made an impression.
- In any event, he answered that little ad.
- It was a little ad in the local paper from a Swiss firm who
- operated all over the world.
- And their main headquarters in Asia was in Japan at that time.
- It was pre-Pearl Harbor.
- And it was in Kobe in Japan.
- And he answered that ad and was called in for an interview,
- left my mother and me in Shanghai,
- and took a ship over to Japan, was interviewed,
- and was accepted for a position in Tientsin, China.
- Was that far from Shanghai?
- Quite, it's about 1,000 miles.
- Oh, wow.
- It's way north, not the utmost north of China,
- but it's near Beijing, a little east and somewhat south
- of Beijing.
- It's 60 miles, I think, in between.
- And it's a port, but not a port like you
- think of on the ocean or the sea,
- but connected by canals to the ocean.
- It was really the Yellow Sea or even the Gulf.
- And so he was over there and got the position
- and then cabled my mother and said pack everything up
- and come over.
- And so she had that job, and that's what we did.
- We went over to Japan, and he had
- a stay there for several weeks before going on to Tientsin
- to get oriented and so on.
- Do you remember going to Japan with her?
- No, I've been back since coming here to the United States.
- We stopped over, and I remember that.
- And then we've been back to--
- Carol and I, my wife and I, have been to Japan,
- but I don't remember that part of it.
- Again, I know stories, which I was told, nothing major.
- But the people-- the fellow who hired him was married.
- And my mother told the story of they
- wanted to invite us to dinner, but they
- said we're being rationed and very severely rationed.
- And they found some way of getting some food,
- and we ended up having dinner with them.
- And so it was getting to be a little social kind of situation.
- And I was a happy little four-year-old.
- So that was in--
- With all this stuff swirling around you.
- Yeah, exactly.
- OK, so then you go.
- After the several weeks in Japan, you leave for Tientsin.
- Tientsin, right.
- Tientsin.
- By ship.
- By ship.
- Right.
- Any memories of that?
- No.
- OK.
- I do remember after that.
- OK, so tell us first how--
- tell us first the adult part of the story.
- That is how you got established, what your father did,
- where did you live.
- And then we'll go to your memories.
- OK, sure.
- So my father had this position.
- He became manager of a factory that they
- wanted to build and develop of electric electrodes for welding
- and other purposes.
- And he was no expert in that particular area,
- but he was bright enough, I guess, to learn enough about it.
- And he successfully did establish that factory
- and that part of the company The name of the company
- was Liebermann Waelchli and Company, a Swiss firm.
- Liebermann?
- Waelchli.
- Waelchli.
- W-A-E-L-C-H-I.
- OK.
- And Company.
- And they did all kinds of import, export, manufacturing.
- You name it.
- They did it pretty much all over the world, including--
- Are they still in existence as far as you know?
- I don't think so.
- I don't think so.
- Anyhow, and his-- he had a boss there,
- and he had a number of people working for him to develop
- the factory and then after the factory--
- and, by the way, material was very hard to get.
- And he had to use his ingenuity to get the required
- materials and his engineering background
- to take care of some of the technical stuff and so on,
- but he ended up successfully developing that factory
- and opening it and running it afterwards.
- And there were a lot of Chinese workers there,
- as well as some of his officers let's call them.
- I mean, they weren't officers of the company.
- They were just his--
- they were supervisory people.
- And we first lived in a hotel for some period of time
- called the Talati House, which was
- a hotel that was owned by an Indian immigrant whose name was
- Talati.
- And we lived there for I'd say several months.
- Unfortunately, during that period,
- I developed a mild case of TB, and so my parents
- took me to a German Jewish doctor
- who had been an earlier immigrant to Shanghai
- actually to Tientsin.
- I'm sorry.
- He was in Tientsin.
- And he diagnosed it and told my parents
- that I should have bed rest and that there
- wasn't a hell of a lot more to do about it,
- which they dutifully did for me.
- And I was in this small apartment in the hotel and,
- basically, bedridden for some period of time,
- but, eventually, not too--
- fairly quickly, got better so that I was up and around.
- And so it was OK after a while.
- Were there concessions also in Tientsin?
- Yes, there were.
- We were in the British Concession at that time.
- The French Concession adjoined it.
- They were almost like wedge shaped, running to the river.
- And was there a British presence then?
- Absolutely, and, after Pearl Harbor--
- I'm getting ahead of myself a little bit.
- That's OK.
- But, after Pearl Harbor, those British and American,
- Dutch, Belgian citizens who didn't figure out
- that they were should get out of there or didn't want to
- were interned by the Japanese.
- It was not anything like the German concentration camp,
- but they were, much as the Jewish community in Shanghai
- was also--
- sort of the ghetto was made into a more official internship.
- So you're saying that the Japanese
- occupied this part of China?
- See, I did get ahead of myself.
- OK.
- So let me backtrack.
- Yeah, let's backtrack a bit, OK.
- So here we were in the Talati House Hotel.
- In Talati House, yes.
- And I guess there were other people around,
- and there were some younger kids.
- And I got to be friends.
- And there were some older, but still children.
- I have pictures of me and a couple
- of older girls up on the roof of the Talati House.
- And then Pearl Harbor hit while we were there.
- My father had just--
- my parents had just registered me in a British school.
- It was kindergarten.
- I guess it was a British grammar school.
- So there were more levels above that, but I was that age.
- So it was maybe even prekindergarten.
- I was four or five, maybe getting close to five
- at that point.
- He had registered me, and it was like opening day
- and then Pearl Harbor hit.
- And, all of a sudden, the Japanese who had
- occupied large parts of China prior to that,
- but had not ventured into these cities
- where these Western nations had their concessions--
- so they were not in Tientsin, for instance,
- or Shanghai for that matter, except after Pearl Harbor,
- they were.
- They occupied those places.
- So they showed up, soldiers and what have you.
- In fact-- and this, I must say, I think I remember it,
- but it's hard to say whether I directly
- remember it at this point.
- But I was allowed free rein in the hotel.
- And, apparently, after the Japanese had occupied the city,
- some of the soldiers occupied the hotel or, at least,
- the lobby part of the hotel.
- And they stacked their rifles in the middle of the lobby.
- And my parents were getting ready for breakfast.
- They were all ready.
- They told me to go downstairs.
- So they didn't realize what was going on down there.
- And I went down there with my pop gun, a cork pop gun.
- And I got down there, and there were these Japanese soldiers
- sitting around with their rifles stacked.
- I came over, and I stacked my pop gun in there.
- [LAUGHTER]
- So they thought that was kind of funny.
- Funny.
- Here's this little blond kid.
- I was white blonde at the time.
- And they thought-- so my parents came down.
- And here I am, sitting on a Japanese soldier's lap
- with my pop gun, but it was OK.
- Now did the fact that your father
- worked for a company that had its headquarters in Kobe help?
- Did that have any impact?
- I think the fact that it was a Swiss firm
- is the thing that helped because they were allowed to operate
- right through the whole war.
- And I don't know that it was the fact
- that they had offices in Japan.
- Maybe that didn't hurt.
- In fact, again, this is my father's story, not mine,
- but, while he was being interviewed and then
- being allowed to move from Japan, get out of Japan
- and go to China, he was being interviewed
- by a Japanese woman who was a Nisei who had been in the United
- States and then went back to Japan
- and now was thoroughly Japanese, but spoke very good English.
- My father, by then, in Shanghai, tried very hard
- and somewhat successfully to learn English
- as well because he thought that may be useful, which it was.
- And she was asking him all sorts of questions,
- including, oh, I see you were from Czechoslovakia.
- Which part of Czechoslovakia were you from?
- Now this is 1941 by now, right?
- And, of course, the Germans had occupied not only
- Czechoslovakia, but much of Europe, Poland, and so on.
- And which part of Czechoslovakia?
- And, my father thinking, he said, oh, I'm
- from Slovakia because, at that point,
- Slovakia was like a puppet state.
- And she said, oh, OK, that's fine, boom,
- end of the conversation.
- So that's another instance.
- So it could have been that she could have
- informed her German friends?
- Yeah, and squelched the whole process maybe.
- I don't know.
- Yeah, but he had to be aware of these things.
- He not only realized what could have happened,
- but figured out how to deal with it right there on the spot.
- Yeah.
- Yeah, anyhow, back to Tientsin and the Japanese.
- And the Japanese and the soldiers, yeah.
- Yeah, and, my father, I started telling you my father had--
- my parents had enrolled me in this school.
- And my father realized what was going on that first day.
- He had already gotten me into the school,
- physically into the school.
- Now he wanted to go back in, by which time
- the Japanese soldiers had fully occupied the city,
- and they wouldn't let him in.
- Or, at least, first, he had to convince them
- that all he wanted to do was take me and get me out,
- which, somehow, he did.
- And so I got out.
- And, subsequently, they enrolled me
- in what they now realized was a Tientsin Jewish School that
- existed and was still operating just fine, thank you.
- So that's how I ended up at the Tientsin Jewish School.
- I can tell you more about that as we go forward.
- Yeah, and then--
- What was the Chinese power that was overrun by the Japanese?
- Was it the Kuomintang?
- Kuomintang, yes.
- Later on, during the war, there was a three-way war
- going on between the Japanese, the nationalists, Kuomintang,
- and the communist guerrillas.
- They were guerrillas at first and became much more an army
- eventually, but I can get into that as we go forward
- about our China experience.
- More about the Japanese occupation,
- they then put barriers along the borders of these concessions.
- And it was not like you could go back and forth anymore,
- as you were able to before and after the war, by the way,
- because, for a little while after the war,
- until the communists took over the country,
- the concessions still existed.
- Anyhow, yeah, to the point where,
- again, the passports my father had kept, the Czech passports,
- they were fine.
- In other words, we were-- according
- to Japanese, my father used to say, we weren't a big enemy.
- We were a little enemy.
- Plus, we were taken over by the Germans.
- So having Czech passports helped.
- In fact, being able to go from one concession to the other
- was possible because my parents had those passports.
- So it was--
- It was also possible for them, by the way,
- to go from Shanghai to Japan and into Tientsin
- because of the fact that they had Czech passports.
- Isn't that interesting?
- I mean, maybe it's the distance that the bureaucracy doesn't
- get that far.
- It would have-- if the Japanese are allies of the Germans,
- so you would think that they would be requiring
- German-issued identification papers, given
- that they're allies and so on, and it's now part of the Reich.
- The connection wasn't like they were part of the Reich.
- In fact, their attitude, for instance, towards Jewish people
- was nothing like the German attitude.
- What was it?
- What was the attitude?
- A combination, I think, of ignorance and who
- cares kind of an attitude.
- They, themselves, most of the Japanese
- are both Shinto and Buddhist.
- And I don't think that mattered to them too much.
- It wasn't something that was part of their world.
- That's right.
- Later on, a little more so because they
- got a little pressure, and I can tell you more about that
- later as we get into that.
- Anyhow, so here we were in Tientsin.
- my father had his position.
- He's just getting started doing what he needed to do.
- They found a nice place for us to live, eventually, not
- at the Talati House forever.
- And it was in the British concession.
- It was on a--
- not in the middle of the--
- they don't call it downtown, but that's
- what it boiled down to, the core of the British Concession,
- a little further out.
- And there was a nice, big house that was a European-style house.
- I was going to ask that.
- Yeah, it was a European-style house
- made of stone I remember, large enough so it was split
- by the owner into two with a barrier between the two,
- internal barrier.
- And we rented one part of it, and others
- rented the other part of it.
- And it was on [MANDARIN], which is the Chinese for 68th Road.
- [MANDARIN]
- [MANDARIN] is 60.
- [MANDARIN] is eight, 68 Street.
- The languages that you were exposed to, it's amazing.
- I spoke Chinese, Mandarin, but, still, I can count,
- and I can curse a little.
- Although I retain some of the other languages,
- Chinese has left me.
- I went back there, and I thought maybe it would come out,
- but it did not.
- It didn't.
- And, when I came here, I spoke the language, Mandarin, however.
- And I went to people, Chinese people,
- and started speaking to them, and they did not understand me
- because most of the people who were here spoke Cantonese.
- They came from the southern part of China.
- And they do not understand each other at all.
- It's like two different languages.
- The characters are the same.
- They can read and write to each other,
- but they cannot speak to each other.
- Well, and it could not be like Serb or Croatian
- for example, where you can understand.
- No, no, not at all.
- So I would walk up to people and speak in Mandarin,
- and they would look at me like, what, are you making fun of me
- or something like that.
- And the attitude was let me get out of here with few exceptions.
- I did have one case where I was on the Long Island
- Railroad coming back from my uncle's house.
- They had moved out of New York City and moved to Great Neck.
- Uncle Ruda?
- Uncle Ruda.
- I'm getting ahead of myself with this.
- It's a little part of the story and I overheard a young--
- they weren't young to me, but they were, apparently,
- a young couple speaking Mandarin on the train.
- And I went to them and started to speak.
- And they--
- They kind of thought, huh?
- They didn't know what to do about me,
- but we had a conversation.
- And, sometimes, you sit there, and you
- realize you're being watched.
- So I turn around and see this car
- full of people looking at me, this little blonde kid speaking
- Mandarin.
- So I tried, but, after a while, I wanted to be American.
- I didn't want to have all this stuff,
- and I couldn't find people to speak to anyhow.
- And so I forgot it.
- Well, you lose a language that way.
- You do, but I thought it might come back, but it has not.
- Anyhow, so we lived in [MANDARIN],
- but it was called by the English Dumbarton Road.
- Dumbarton Road, OK.
- Each of those streets had two names, the Chinese name
- and then the English name.
- Was it a single story building, or was it several stories?
- Well, a part of it was two stories, the bigger part,
- which we were not in.
- We were all in the single-story part I remember.
- And there was a nice like a terrace, veranda kind of a slate
- area outside.
- How many rooms?
- I can't tell you for sure, but I had my own bedroom,
- and it was a living room my parents had a bedroom.
- And so--
- Modern?
- --there was a kitchen.
- Relatively modern, yes.
- Electricity?
- Oh, yes.
- Indoor plumbing?
- Yes.
- Heat?
- As far as I remember, yes.
- I mean, I was never cold.
- Coal heating or some other kind?
- I can't tell you that.
- That's OK.
- That's OK.
- I'm not sure.
- That's OK.
- But it was heated for sure.
- I take it that, at this point, you didn't
- have monetary problems anymore.
- No, because my father had a good position,
- and he was paid in the equivalent of American dollars.
- And so it went a long way.
- He used to say that, to live well, well--
- we're talking with servants--
- before and during the war and after the war,
- a little bit after the war, you could live very nicely
- for $1 a day.
- Oh my goodness, oh my goodness, yeah.
- It was a poor country.
- Yeah.
- Which I was very well aware of in terms
- of the poverty and the fact that we were very well off.
- And, when we lived in that first place, we didn't have servants.
- Talati, you mean?
- No, no, no, in that--
- In that place that you're talking about?
- In that place that we're talking about in Dumbarton Road,
- we had someone who came in and did maybe a little cleaning,
- cooking, and that kind of thing, but they were not
- full-time servants.
- Later on, we had full-time servants.
- And it was a little out of town, not really,
- but it was a long walk to get, for instance, to my school.
- So I would have to take the rickshaw.
- And I would do that sometimes.
- It was a little bit like Uber these days.
- You put your hand up, and a three-wheeler rickshaw,
- [MANDARIN] I think, [MANDARIN], three wheels, three-wheeler,
- would take me.
- And my parents were OK with that.
- They let me go by myself after a little while, not right away
- because I was too young anyhow.
- Yeah, I was pretty independent.
- So how did you--
- how did that poverty make itself aware to you?
- How was it that--
- Well, it was not earlier because, first of all,
- I was too young but second of all,
- we, eventually, moved from there more to the core, central part
- of the British Concession on what was called [MANDARIN] Road.
- And, when we lived there, there was a lot of commerce going on.
- It was residential, but not all residential.
- And there was a warehouse nearby.
- And I'll give you just one example, first of all, dirty.
- The Chinese were not the most-- unlike the Japanese
- who every little spot got removed,
- not so with the Chinese, completely
- different personalities.
- And, everything that they wanted to do,
- if they wanted to throw out, they threw out.
- And it was really-- and poverty was
- obvious in that regard because of what some
- of the kind of things that were being thrown out or left,
- not always nice.
- And one particular thing I remember
- so vividly that impressed me and made me realize
- was this warehouse.
- They called it a go down because you
- had to go down a couple of steps to get into the warehouse.
- They were bringing donkey or mule train wagons full of big,
- big, probably 100-pound sacks of flour to store in that
- warehouse.
- And, two men-- they were called coolies--
- would take one on each end of the bag
- and carry them, heavy bags, into the warehouse.
- And an old lady--
- at least, she looked old to me--
- had made an arrangement apparently to stick around.
- And, as they were carrying the bags of flour,
- she had a little dustpan and a broom.
- And she'd skim off the top of the bag a tiny bit
- of flour just with her brush into her pan.
- And she had a little bag and dropped a few bits of flour
- in the bag.
- She would do this all day long.
- By the end of the day, she had a little bit of flour.
- Oh my goodness, that is hunger, you know?
- Probably fed some family doing that.
- Well, by then, I was more like seven or eight.
- So I'm jumping ahead a little bit, but that's OK.
- And it made a big impression on me.
- And right across the street from us
- was a nice Victoria Park that I played in, very English park.
- And, in the building we lived in,
- we had this very large apartment.
- I still have the Chinese rug-- we have it in our bedroom--
- that was in the living room, but there
- were two identical ones next to each other, butting up
- against each other, which didn't fill the living room,
- 9 by 12 rugs.
- Wow, wow.
- So it was a large living room?
- Big, big, big apartment divided by sliding wooden doors
- to our dining room.
- And by that time--
- I'm jumping ahead of myself, but my father was doing quite well,
- and we were part of a European community.
- I'll talk about the school in a minute.
- And we had three servants--
- a cook full time, and it's an unfortunate term,
- you know, the boy who would clean up and so on,
- and an amah who would do the laundry.
- But that's pretty much all I didn't have a babysitter amah
- kind of person.
- I think we should break in a minute,
- but I wanted to ask a question before we do.
- And that has to do with the Japanese and the occupation
- of these concessions.
- As far as--
- I want to just repeat it back to make sure I understand.
- In Tientsin, when they occupy Tientsin,
- the result is that you have to have--
- there are difficulties going between one
- concession and another.
- They're walled off.
- They're--
- Barbed wired.
- Yeah.
- But, within each concession, people
- are fairly free to move around.
- That's true.
- OK, and, if you were a citizen of the enemy countries,
- are you taken out from these concessions
- and put into another kind of internment place?
- Yes.
- So because you were not citizens--
- Out of the city by the way.
- Out of the city.
- Not too far, but out of the city, closer--
- go ahead, I'm sorry.
- Yeah, if you were British, for example,
- there are no British people then left in the British area?
- Correct.
- OK.
- And it really became not a British area.
- It became a Japanese occupied area.
- OK.
- And it extended itself, eventually,
- quite a bit during the war.
- So which Western-- which Western citizens were left over?
- Mainly, the stateless ones, people
- who had been in Tientsin for a long time who
- had come from elsewhere with some exceptions,
- and I'll get to that in a second, mainly Russian people
- who had come from Siberia, Harbin, for instance,
- north of there, and had, for whatever their reasons, business
- reasons, family reasons, had emigrated to China
- and had been there for quite a long time
- and formed their own communities, including
- a group of Jewish people of that Russian background.
- There were also some people more like us, very few Czech people
- by the way.
- Even in Shanghai, there were a few, but not many.
- Czechoslovakia wasn't a big country
- compared to Germany in terms of population and so on.
- Mainly, those people were mainly of German Jewish background who
- found their way to Tientsin, a few, not many,
- but there were a few, mostly not, mostly,
- as I say, people who spoke Russian at home.
- And what about Germans then?
- They wouldn't have been taken out.
- Were there--
- There weren't that many Germans there.
- Although-- or, at least, I don't know of them.
- Let's put it that way.
- Oh, OK.
- Because I would have thought, I mean,
- from a friendly, allied power, they
- wouldn't have taken their citizens.
- No, I imagine not but I don't think there
- were too many of them at all.
- So they would--
- Although, there had been a German concession,
- but I'm not sure what happened about that during the war.
- OK, because my thought was that, if there were Germans, then
- it wouldn't have been very good for the Jews
- because they could have told the Japanese listen.
- Right, right.
- Well, apparently, that did not go on.
- OK, that wasn't--
- Or, if it did, it went over the Japanese.
- As I said before, they didn't seem
- to differentiate between us and other European people.
- OK.
- And there's did a little story you
- may have read about that you talked about those barriers.
- So my parents had befriended the fellow
- who was of German Jewish background who was there,
- and he owned a restaurant in the French Concession, but lived
- in the British Concession.
- Before the war, it was not a big deal.
- It was walking distance.
- It turned out to be quite a good restaurant I think.
- And he, obviously, wanted to go from home to his business
- and was stopped.
- And they wanted to see his passport.
- Well, he didn't have a passport because he
- had come from Europe without one because it was confiscated.
- And so he went home, and he figured out, well,
- what am I going to do.
- So he took one of his menus that he had from his restaurant,
- and he found every rubber stamp he could possibly find.
- And he stamped things all over the place, put
- a picture of himself on there.
- And then when he was asked for the [NON-ENGLISH SPEECH],
- he showed them this, and he was waved in.
- So that's a light side story.
- That's pretty cool.
- Anyhow, so--
- A menu, a menu.
- Yeah.
- Schnitzel.
- Right.
- Stamp, yeah.
- OK, so, before the break, we were talking about life
- under Japanese occupation and the concessions
- and the kind of restrictions that they imposed,
- the barbed wires around the various quarters
- that made up the concessions, and the citizens
- from enemy nations, the larger enemies, who were taken out.
- How did-- first of all, how old were you
- when you moved to Tientsin?
- OK, I was 4 and 1/2, something like that.
- And how many years did you stay there?
- About eight.
- So from 4 and 1/2 to 12 and 1/2?
- Well, actually, I'm off there a little bit.
- I must have been younger than 4 and 1/2 because we were--
- I was almost 12 when I arrived here.
- So maybe I was four when I got to Tientsin.
- OK, but, at any rate, your key childhood years
- were spent in Tientsin.
- That's true.
- And tell me a little bit about those childhood years.
- OK, as I mentioned before, there was no heavy weight
- on my shoulders.
- I was a kid, and I did what many kids do, most kids do.
- I went to school.
- The Jewish school?
- In the Tientsin Jewish School, which was,
- more or less, like an English grammar school
- except with some special aspects.
- So the curriculum was quite broad.
- Many of the-- it went through the high school years, and many
- of the students who went there, not many,
- but some ended up going to universities
- at places like Stanford and other places
- because it was a very fine education.
- Was it an old school?
- Had it been recently established?
- Well, that's a relative term, but it
- couldn't have been very old.
- It was sometime in the 20th century for sure and probably
- not more than a couple of decades old when we arrived,
- maybe even less.
- And the Jewish community there, as I mentioned earlier,
- was, primarily, made up of people who started out
- as Russians, but not entirely
- and it was a very close-knit, very self-contained, in a way,
- community.
- They had a hospital.
- They had a synagogue, which still exists,
- but not as a synagogue.
- They had the school and various charitable organizations
- and all kinds of organizations.
- The Kunst Club, which means art, Kunst, art club,
- is part of that with all kinds of activities going on
- and programs going on there.
- And people were pretty open.
- I mean, when we arrived--
- again, not from a child's perspective, but, looking back
- and from what I heard, we were open--
- brought in with open arms.
- What was the language of instruction?
- English.
- English?
- Yes.
- Oh, that's very helpful.
- Oh, yeah.
- OK, so you were picking up Chinese at home and sort
- of outside of school--
- In the street, basically.
- --in the street, yeah, and learning English in school.
- Yes.
- And, at home, what language?
- Did you still speak--
- Czech.
- Still Czech, OK.
- Yes, and I had to learn Russian because, first of all,
- many of my friends were from that background,
- but then they had, I remember, a nature studies course,
- which was taught by a man who spoke nothing but Russian.
- I didn't know Russian.
- Yeah.
- And I guess, as a young child, languages
- are much easier to pick up than when one gets older.
- But wonderful, just wonderful when a kid is in that
- environment--
- Yeah, well--
- --that you can
- --you know, I just absorbed it.
- And then I heard a lot of German at home
- and, also, my parents speaking to other people
- and that little child in Shanghai
- that I thought I was English.
- And so I could understand German very well,
- and I could speak it fairly well.
- Just by absorption?
- Yes.
- No formal instruction?
- That's true.
- English, I had more formal instruction in school.
- Chinese, I began to have.
- Just before we left, we started learning
- how to read and write characters,
- but that obviously stopped.
- But the other languages were more or less picked up.
- Although, there was a Russian course
- as well it was a part of the curriculum in the school
- and we had math of all kinds.
- It depends on the grade level.
- We had English dictation.
- We had grammar.
- We had writing, all the various components
- that you would think of.
- And we had Russian language.
- We had Jewish history.
- What about religious instruction?
- It was not really religious instruction.
- It was-- they were, by the way, not all Jewish children.
- They were mostly Jewish children,
- but there were some were not.
- [? Varya ?] [? Kagansky, ?] I remember.
- [? Varya ?] [? Hagansky? ?]
- [? Kagansky, ?] yeah.
- [? Kagansky. ?]
- She was not a Jewish child.
- Anyhow, and what else?
- The curriculum-- oh, and Hebrew we had, but it was not--
- it was Jewish history and Hebrew language, but not religion.
- That was left to being in the synagogue
- and in that aspect of it.
- OK, now I'm speaking to the adult, not the child
- at the time.
- Do you know if this community was established
- post-Bolshevik Revolution from emigres or people who
- had escaped from there or after that?
- It was a combination.
- There were people there from before,
- and there were quite a few people from after that.
- OK, because a lot of people who would have been religious,
- for example, might have left right
- after the Bolshevik Revolution.
- Right, I would-- this is a generality.
- It probably went from soup to nuts,
- as far as that subject is concerned,
- but I would think that, on a general, average kind of level,
- they were not all very religious.
- OK.
- It was a conservative synagogue and observed many
- of the holidays, Jewish holidays, most of them I guess.
- And we spent a lot of time, even as kids, at the synagogue.
- It was quite a nice building, relatively new at that time,
- and probably built in the late '30s.
- And I remember playing outside the synagogue, games
- of all kinds and what have you.
- It was near a stream, which is now a highway.
- And the synagogue is no longer used as a synagogue.
- It was then turned into a restaurant,
- I think, at one point.
- And then, interestingly enough, I
- think the Catholic Church owns it at this time.
- And so I spent quite a bit of time there,
- but it's mostly with my friends from school kind of thing.
- And I don't know.
- Does that answer?
- Yeah.
- Now, at home, were your neighbors also
- Westerners of some kind?
- Yes.
- So you were in a kind of an expatriate community?
- Yes, it's a bubble.
- It was a bubble, no question.
- And it was a lovely place for a child to grow up.
- We were relatively, compared to the most of the population,
- very well off.
- We, as I mentioned, had servants.
- I had to learn my lessons sometimes about that.
- I remember one occasion.
- I don't know how old I was, eight or nine.
- And I was sitting in this big living room,
- and I had put a glass of water over the other side.
- And I yelled for the boy to pick up that.
- I got slapped for that, lessons to be learned.
- Anyhow, that was one.
- And then the cook--
- well, maybe I'm getting a little ahead of myself,
- but we got into the subject.
- Yeah, sure.
- During the war, there was a curfew the Japanese imposed.
- And, one New Year's, my parents went off,
- having a great time at a New Year's Eve party,
- and left me, basically, without a babysitter.
- That was fine.
- It was not unusual.
- And our cook lived in the back of our apartment.
- It was a big apartment.
- And his kitchen and his living quarters was way back there.
- He was trained by some British people in India
- who had lived in India, and then he learned a lot from my mother.
- Although, he would turn his-- literally,
- turn his back on her when she was telling him what to do,
- but he absorbed it and then used it.
- But, anyhow, this night, New Year's, they were,
- I guess, either feeling what they had to drink
- or playing the big shots, not just alone, the whole bunch
- of them.
- Curfew schmurfew, they were going
- to go out, out of wherever they were, and go home.
- And, PS, they got picked up by the authorities
- and put into jail just for the night.
- Well, I woke up in the middle of the night and no parents.
- I got a little concerned.
- And hours went by and still no parents.
- So I woke up the cook, poor guy, and he was very sympathetic.
- And he decided he would make me handmade potato chips
- in the middle of the night, sliced them paper thin,
- fried them up for me.
- And that made the time go by.
- And my parents--
- How sweet.
- Parents showed up, and that was the end of the story.
- So, yeah, and I had the run of the town,
- but more after the war than during the war
- because there were restrictions, but there
- were some very nice facilities.
- There was Racecourse Road, which was
- the English name for a road that went out
- to a racecourse they had a little further out of the city.
- And there was a beautiful country club--
- I can't think of any better word for it--
- which was active before and after the war,
- but not during the war because it was like an English, American
- country club.
- I can get to that later on, but, anyhow,
- so I was starting to tell about the school.
- I mean, do you want to hear about that a little bit more?
- Yeah, yeah.
- Yeah, well, most of my friends were from that school
- eventually.
- OK.
- And we played.
- We played in the schoolyard a lot.
- We played in-- there was a courtyard
- in the building, the apartment house next door to us.
- And we drove the neighbors crazy, I'm sure,
- playing in there.
- And we went to each other's homes just like normal children.
- So the war is far away.
- Well--
- Aside from the Japanese presence.
- That's right.
- There was no active warfare going on in the city.
- It was occupied, period, and controlled,
- but there was no fighting going on, not right in the city
- or the part of the city that we were in.
- Now there was a vast portion of the city
- that was mostly Chinese, which was also occupied.
- And they may not have been treated exactly the same way
- unfortunately.
- Well, that was one of my questions.
- Was there news of occupation policies, occupation activities?
- In general, I know nothing about the Japanese occupation of China
- during the war, but the little that I
- read is that it could have been-- it was, in some places,
- very brutal.
- It was.
- Fortunately, not where we were and I suppose
- it depended on the general in charge.
- I'm not sure of that, but that's the logical conclusion
- because there were parts of China where it was terrible.
- But our part of China happened-- as we were, again, very lucky,
- it was not so bad at all.
- There was no, at least not to our knowledge,
- atrocious acts going on.
- What about the people who were in charge?
- Were they Japanese?
- Or were they local Chinese who were working for the Japanese?
- In charge in what regard do you mean?
- Municipal things, the police, any sort of--
- They were under Japanese supervision.
- Let's put it that way.
- Now they didn't quit their jobs.
- They continued to make the city run as well as possible.
- And the Japanese, you know I'm sure, controlled that.
- OK, OK.
- Yeah.
- Was it corrupt at that point?
- I'm sure there was corruption.
- I don't know of any specific instances.
- I know more about that sort of after the war
- when the Marines came with all of their equipment
- that they gave to the nationalist government, which
- ended up not used, in the fields,
- being cannibalized and sold.
- So this is the US Marines?
- The US, no, the US Marines just provided this stuff.
- The nationalist, communist bigwigs or whoever--
- I don't know who they were--
- were the ones who then took advantage of the situation
- because you could buy--
- there was a black market.
- It was like a real market, and you could buy a Jeep.
- I mean, it was that open.
- And it didn't come just out of nowhere.
- No, of course not.
- It had to have blessings from on high in order to operate.
- That's right.
- That's right.
- But that's post-war you're saying?
- That is.
- OK, so, during the war--
- During the war, I don't know about it.
- Let's put it that way.
- I just don't know.
- I can't imagine there wasn't any.
- I can't imagine there wasn't some collusion.
- There must have been because that's always the case when
- you have an occupied force.
- Of course.
- Now what about news?
- Was there-- did you have a radio at home?
- Yes, we did, but I'm not sure there was much to listen to.
- I remember the cook's Chinese music
- on in the background, which could
- drive anyone nuts sometimes, but this high-pitched singing.
- So there was radio.
- We had radio, and I think my parents listened to it,
- but I'm not sure what they could listen to and what kind of news
- they got.
- I think most of the news that they got was by mail.
- OK, were there any--
- So it was always old news.
- OK, were there any letters that came from family members
- back in Europe?
- Early on and then, of course, not.
- There were some early on.
- And my parents wrote.
- And, whether they got there or not, I'm not sure.
- I know some of them did because they got responses.
- And I even have some of that correspondence.
- And then-- well, that's again after the war.
- So I'm getting ahead of myself.
- There was another piece of correspondence,
- which is key or very important for my family,
- and that was a letter from my aunt Kathy.
- When Carol was talking about aunts,
- she had one aunt, my uncle Ruda's wife, Hannelore.
- Whom he married in Brussels.
- Who he married in Brussels.
- And the other aunt, who was my aunt Katalin,
- who, when she found that piece of Nakashima,
- she was the the aunt, not the one who suggested Nakashima,
- but she came along with us.
- So, all of a sudden, her letter showed up.
- Hang on a second.
- Just to explain, off camera, we were
- talking about a piece of furniture
- in this home that is done by a Japanese artisan craftsman, very
- famous now.
- It's a sideboard.
- And his name is Nakashima.
- And it was your aunt Katalin who had gone through Auschwitz--
- That's correct.
- --who recommended him.
- No, no.
- No, oh.
- It was my aunt Hannelore who recommended him,
- but my aunt Katalin happened to be with us
- when we were buying things.
- Oh, that's right.
- And she saw that piece.
- And put her hand on it.
- Put her hand on it and purchased it, and now we have it.
- OK, OK.
- So let's talk about that piece of correspondence,
- even though it's going on a little bit.
- You say that she wrote to you, or she wrote to your father?
- Just after the war, she had been liberated by the Swedish Red
- Cross from a train that went all around Germany,
- getting away from Auschwitz and figuring out what to do.
- The people in charge, apparently,
- didn't know what to do.
- They went there.
- They went back.
- Anyhow, they finally ended up going
- to a place where the Swedish Red Cross was
- able to take the people on that train off and rescue them
- and took them to Sweden.
- And she was in Stockholm for a good portion of a year
- and doing pretty well, considering.
- And she wrote a letter addressed to Joseph Schulhof, Liebermann
- and Waelchli Company, Tientsin, China.
- That was it.
- And it got there.
- And here, by the way, if you don't have the apartment number,
- it gets sent back.
- Yeah, that's just a by the way.
- And this letter came and told my parents where she was
- and what had happened and so on.
- And my parents then got busy making arrangements
- to bring her to us in Tientsin.
- And did you?
- And which she did.
- She flew.
- And this was right after the war, 1946 I guess by then.
- She flew, had many, many hops of flights, eventually, getting
- to Beijing, and then got on the train to come to Tientsin.
- And that I remember very clearly.
- What did she look like?
- She's tiny.
- She is tough as nails on the outside
- because that was just her personality, not nasty tough,
- just resilient.
- That saved her life I'm sure.
- She was a lot softer on the inside.
- I called her the sabra, you know, thorny on the--
- sabra is a pear, which has prickles on the outside,
- and it's soft on the inside.
- Is that why Israelis are called sabras?
- Yes.
- Anyhow, so she came to us in Tientsin.
- And people there, our community, were very interested
- in her experience.
- And so she was convinced to write it down,
- which she did in German, but that wasn't useful
- because most of those people did not speak or understand German.
- So she then, one day, at the Kunst Club, the art
- club, literally, and read her very detailed description
- of what had happened to her in the time
- that she spent at Auschwitz and another concentration camp,
- a very tough-going reading.
- And there was a translator from German
- into Russian while she spoke so that everybody could understand.
- And that was part of our Facebook project by the way.
- It's there for people to read.
- And she stayed with us for several years
- until we got visas to come to the United States.
- I'll backtrack.
- But then she did not have a visa to come here
- and ended in Israel for several years.
- And then my mother convinced her to join us again here
- in the United States, which she did.
- She lived mostly in New York she was
- a seamstress by her profession.
- And Vogue picked her right up.
- So that was part of her career here.
- Story, yeah.
- Anyhow.
- So that's Katalin after the war, your mother's sister.
- Right.
- OK, and so she would have been taken in '44 because she
- was from Hungary, yes?
- Correct.
- All right, let's go back now before the war.
- And we're still in Tientsin.
- It still has Japanese occupation.
- Right, right.
- Does your father's business, working for the Swiss company,
- sort of develop and proceed, more or less, uneventfully,
- other than looking for materials and raw materials and things?
- It proceeded, more or less, normally.
- I guess everybody still needed welding electrodes and whatever.
- And so that did not stop.
- OK.
- And, because it was a Swiss firm, as we earlier discussed,
- and some portion of it located in Japan,
- I suppose that was helpful.
- Yeah, so life went on, so to speak, as usual,
- as far as that was concerned.
- Within this very strange circumstance.
- That's right.
- Yeah, how did your mother pass her days?
- I mean, what took up her activities?
- She was, basically, a housewife.
- She didn't work as a business.
- Later on, she began to do that, especially when it seemed
- like it was likely that we would come here to the United States.
- So she started gathering some Chinese artwork or vases
- and things like that and actually
- ended up opening a little shop here in New York for a while.
- Anyhow, no, she, basically, stayed at home
- and was in charge of the servants and the household
- and so on.
- And then she had a social life.
- Was your parents' social life pretty active?
- I would say so.
- Were they happy?
- Do you mean as a couple?
- Or--
- As a couple and at this time in their lives.
- I would say remarkably so, but, unlike me,
- with being a little kid, they had that weight
- on their shoulders of what was happening in Europe
- and what was happening to their families.
- And then, when they found out, especially, it
- was tough for them.
- But, locally, together, they were just fine.
- When did they find out?
- Not until after the war.
- OK, did they get newspapers of any kind?
- Well, there were newspapers, like The Peking Chronicle.
- English language?
- English language.
- But I don't know.
- During the war, I don't think those newspapers
- were in operation.
- So the information was slow to come and not very frequent.
- Do you remember where you were in May '45
- when the European war ended?
- Do you remember hearing about the war in Europe ending?
- Oh, yes.
- Oh, yes.
- OK, what were the circumstances of that?
- You know, I don't know exactly.
- In other words, I don't know who told us, how we found out.
- We just did.
- But what I do remember was when the Marines came.
- US Marines?
- US Marines.
- And when did they come?
- In '45.
- After August or before August?
- Because August is when the Pacific War ends,
- after the bomb.
- It must have been after.
- It was after, definitely after then.
- So do you remember news of the atomic bomb being dropped?
- I'm sure.
- I don't specifically remember that as a--
- You were eight.
- I was about eight, right.
- Yeah, so I don't--
- I don't specifically remember that
- and how we found out about it, but we
- did find out about it for sure.
- OK, and did the--
- By that time, it was after--
- the war just had ended or very close to being ended.
- And the Japanese were, more or less, in retreat.
- That's what I wanted to know.
- Yeah, in fact, the Japanese people
- who were part of the occupation were pretty much
- abandoned by Japan.
- And they were-- that's how--
- we can't see it here, but the kimono that's hanging there
- is one of the results of that.
- Those people were in dire straits,
- and they wanted to sell anything they
- owned that was of any value.
- And my parents bought some of those things, including that--
- That Japanese kimono?
- --kimono.
- There's another one we have elsewhere.
- And, you know, I guess it enabled them to survive.
- Others did the same kind of thing.
- And it wasn't just out of being nice.
- It was we were getting something for it, something of quite
- nice value, my parents were.
- But they were in bad-- finally, they
- ended up going back to Japan.
- And I don't know what happened to them of course, but--
- Was revenge taken on the Japanese occupying forces?
- I imagine so, at least, to some extent, because, during the war,
- there was actually a three-way war going
- on between the nationalists and the communists
- and the communists and the Japanese.
- And both the communists and nationalists
- banded together, to some extent, not very nicely, not very well,
- against the Japanese.
- So there was a three-way war going on.
- So this is-- you mentioned earlier about corruption.
- And you mentioned in one sentence the nationalists
- and the communists and corruption.
- And I thought, oh, but those are two different forces,
- but not necessarily.
- Well, there were-- they joined the effort,
- but they weren't necessarily melded.
- OK.
- And they fought against each other
- whenever the opportunity arose as well.
- So, getting off on a somewhat different tack
- because it's another subject, but associated,
- my parents and I, especially my mother and I,
- spent much of our summers during the war period
- and after in a small town northeast of Tientsin
- called Peitaiho.
- We used to call it "pay-tie-ho."
- And it was a resort town.
- On the water?
- On the water.
- OK.
- It used to be called the Gulf of Chili, C-H-I-L-I I think,
- but it was really just an arm of the Yellow Sea.
- It was a beautiful spot.
- There were hills on one side and the water on the other.
- And my parents and a friend had a home there that they owned,
- a small place.
- And my mother and I would go there for the summertime.
- And I had a ball, the beach, walking up
- in the hills, the donkeys.
- The donkeys were the mode of transportation there.
- You hailed a donkey.
- And, sometimes, the poor guy who owned the donkey would get
- scared because I'd run away with the donkey, but I'd come back.
- And I had a great time.
- I learned how to swim there.
- Actually, my father's boss' wife taught me how to swim.
- They were--
- In the ocean?
- Yes, but there were--
- some times of the day because of the tide, there were shallows.
- And so I learned how to swim in some of those shallows.
- And she helped me learn how to swim.
- It was a great place for a kid.
- But getting back and forth was not so easy.
- First of all, even if there was nothing going on,
- it was a good six-hour train ride
- Oh, wow.
- But it was a slow train.
- And then there were some not such great times
- because, towards the end of the war,
- the communists were getting more brave I guess or whatever.
- And they would blow up sections of the train-- of the tracks
- or bridges.
- And, sometimes, it would take us days to get back.
- I remember one time very clearly.
- We were in this town of Tangshan,
- which was devastated not that many years ago
- by a tremendous earthquake, basically, leveled.
- But it wasn't so at the time.
- And we were stuck, however, at the railroad
- station there because we couldn't go any further.
- Some bridge had been blown up or something.
- And we slept on a table in the railroad station.
- And my mother would go out to get some food,
- and she always-- and that was true all the time.
- She would never buy anything from the street vendors
- that she didn't see deep fried, bananas included, skin and all.
- And so we stayed there for a couple of days
- until they fixed whatever needed to be fixed to go on.
- And that was part of the landscape there.
- You just highlighted something that I wanted to ask about,
- and that was food.
- Two questions about food, was it plentiful during this occupation
- time, during war?
- Was there a shortage?
- And, second, what kind of food was it?
- Was it Chinese food, Western food?
- It was English, Czech, and Hungarian.
- That's what the cook made, huh?
- That's what the cook made because he learned how to do so.
- He had the English part.
- We got served curry, curry dinners.
- They were the formal curry thing,
- and they had little condiments of all kinds
- and then curry and so on.
- He would do that very nicely.
- He was an excellent cook.
- Anyhow, no, there was no shortage for us.
- I'm sure there were shortages elsewhere and for the Chinese
- but there was no shortage for us because we had enough money
- to afford it more than enough.
- And the cook would go out to do the shopping.
- Carol, my wife, mentioned I should say something
- about because it was maybe of interest.
- Yeah, the cook did not want my mother to come along with him.
- And she thinks she figured out why.
- First of all, he kept some of the money she gave him,
- but he spent a lot less than if it were my mother going out
- for the exact same food.
- So it was a win-win.
- So it was kind of his commission.
- His commission, he got paid
- Yeah.
- But, yeah, he got a little extra that way.
- And he always came back with whatever we wanted,
- whatever my mother wanted.
- And it didn't seem to be a problem if you
- had the right amount of money.
- And what about Chinese food?
- Did you get acquainted with it?
- Yeah, every once and a while, we went out for Chinese.
- Just like here.
- [LAUGHTER]
- That's true.
- It was terrific.
- I remember that.
- And some of our farewell dinners when we were leaving, finally,
- were given by my father's Chinese associates.
- So we were really good for a treat there.
- Yeah, no, the food was quite Western that we ate at home.
- It was not Chinese food necessarily.
- If it was, it was something special,
- on a special occasion or whatever, or maybe
- the cook's whim.
- I'm not sure.
- And, no, but it was Western food.
- What about Indians from India?
- Was there a presence of Indian people?
- A few, a few like that hotel owner.
- OK.
- Talati.
- Talati.
- Yeah, and there were a few entrepreneurs and what have you,
- but not many that I'm aware of.
- OK.
- Some Sikhs doing the traffic.
- Really?
- Yeah, yeah.
- Was it a pretty city, Tientsin?
- You know, I didn't have--
- I had free rein sort of within the area,
- particularly after the war, but even
- during the war within my area.
- My parents-- I don't know.
- Maybe it was the European way of bringing up children.
- They weren't helicopter parents by any means.
- And I did some things, which I don't think--
- which we ourselves don't let our granddaughter
- do at this point and her parents don't let.
- She's 10 years old.
- When I was 10, I was riding a bicycle
- all over Tientsin, all over my part of Tientsin at least.
- I wouldn't go out to the Chinese area,
- though, because it wasn't always safe.
- Drastic things may not have happened,
- but I got mugged once, even in the area.
- It's a sad story for me.
- I was presented with my first good watch at a birthday,
- and I wanted to show it off.
- And my parents said don't take it over
- to your friend who lived a little out on a farm.
- And I did
- And, sure enough, on the way back,
- two older boys saw me with my watch.
- And what they did is, basically, held me.
- They held my arms behind my back, took the watch and ran.
- So nothing happened, but my watch was gone.
- I had a little few things to explain to my parents.
- Anyhow, and there was a tension between European children
- and Chinese children because, thinking back now,
- you can't blame the Chinese for resenting us.
- Here we were in their land and then especially
- in the concessions where that's not even their laws that
- were prevailing in there.
- And they're not their people.
- Well, some people worked there.
- They didn't really live there.
- And so there was resentment, and it was felt. I mean,
- we had some bouts of rock throwing
- at each other and that kind of thing
- occasionally, not very often, but it did happen.
- Now let's go to when the Japanese retreat.
- And you say the US Marines arrive.
- Do you remember--
- Big deal, that was a big deal.
- Yeah, did you expect them to come?
- Were you surprised when they came?
- No, my parents knew ahead of time that they were coming.
- I'm not sure how they found out, but they were told.
- It was not some secret or surprise.
- Unfortunately, I was in bed with some kind of jaundice
- that day when they showed up because I really
- wanted to see this.
- I mean, they paraded into town.
- Yeah.
- And then, shortly after that, we moved from that house
- that I told you about to that apartment near to where
- the things were going on.
- And there's a canal that goes-- it's what makes Tientsin
- a port, the river.
- Really, it's a river, which connects from the Yellow Sea.
- And only a relatively small craft
- can come down there, but the LSTs--
- Landing Ship Transport I think it stands for--
- were able to do that.
- And some of the sailors came in that way,
- and the Marines came in that way and got off those ships
- and then occupied.
- And not in a--
- they just pushed the Japanese out, basically, and then
- stayed there for quite a while.
- So what happened with all all of people who had been interned
- in those Japanese camps?
- What happened with them?
- Well, they were released right away and either stayed on
- and became--
- the British came back and established.
- They still had their British concession
- and all the I'll call them governmental agencies and so on.
- And I'm sure our upstairs neighbor in the apartment house
- that we lived--
- I remember his first funny name that I
- thought was funny was Bunny.
- And he was part of that group.
- And they came back and picked up where
- they left off more or less.
- And some of them must have left.
- You know, they had enough.
- But some stayed.
- And, the Marines, I had good memories.
- I was a little gutsy boy.
- Tell us.
- So the LSTs were moored on the river, and it was--
- I don't know-- three, four blocks away from where we lived.
- So I would go over there, and I would wave
- at the sailors kind of thing.
- And they-- look at that blond kid.
- Hey, shorty.
- And I thought they were talking about my pants.
- Oh.
- [LAUGHTER]
- And they said come on up.
- You know, and I'd go up on the ship
- and climb all over the ships.
- Oh wow, what fun.
- Yeah, and they'd give me presents, a box of tools.
- I brought that home.
- My father said bring it right back.
- And I said I don't know even who to bring it back to.
- Anyhow, long story short, we kept them,
- and I still have that box.
- No kidding, no kidding.
- And why did he want you to--
- It's olive drab by the way.
- You what?
- It was painted olive drab, you know, the color.
- Anyhow, and I had a great time.
- I had a great time.
- And my parents befriended one of the officers, a Marine officer.
- His name was Joe Burke from the New York area.
- He loved coming to my parents' house.
- Did he?
- He could have a bath.
- He could have a great meal.
- And he became a good friend.
- We were still in that other first house.
- It had a-- it was a nice, nice spot.
- There was a big like alleyway, more than an alleyway,
- just a passageway to the back part of the house
- where we lived.
- And there was I told you like a patio there.
- I remember being sick one day, and it was winter.
- And my mother would put me out there in the sunshine.
- And there was something in the air, a winter day air.
- And it felt great.
- The sun was shining.
- But along that little alleyway was acacia trees.
- They had beautiful, white flowers when they kind of
- came out in the spring.
- They dropped all over.
- It looked like a carpet of snow.
- And there was a gate, a metal gate, one of those wrought iron,
- which was locked, but I would always climb over it.
- And he would park--
- Joe Burke would park his Jeep there,
- which was a big attraction for the neighborhood.
- You know, look at this Jeep.
- And I'd go into that Jeep, make believe I'm driving it.
- And I would step on the gas, and it would get flooded.
- And he would get so angry, but he was OK.
- Anyhow, when we came to New York,
- we met up with him again and his wife.
- And it was nice.
- He was a very interesting guy.
- He was an expert bonsai collector.
- Oh, really?
- He ended up being.
- Yeah, he was a teacher in a high school here.
- And there were others that they befriended.
- So it was a nice time.
- So when did your parents' sites turn to the US?
- When did they thinking--
- They had put in their name again and again.
- And, lo and behold, just a few months before the communists
- took over the area of China that we lived in, all of a sudden,
- our visas came through.
- You mean-- do you think it has anything
- to do with putting in those visas
- before leaving Czechoslovakia?
- It was a continuous effort.
- And the records were there.
- I don't know whether that was influential
- and finally getting them or whether the more recent
- applications were.
- I assume it's the more recent ones.
- OK.
- But we got visas.
- And so that's when we were able to come here.
- And then were they connected with the affidavits
- that relatives had sent earlier or on your own?
- I think it was pretty much on my own-- on our own,
- on my parents' own, because I don't know of any evidence that
- they had to re--
- maybe my uncle did so just because it was a good thing
- to do.
- I don't know if it was necessary because, at that point
- we had our own--
- my parents had their own assets.
- Assets, yeah.
- Had they owned the houses that you lived in?
- No, no.
- They had rented them?
- Rented.
- Even the one on the sea side?
- No, that one was owned.
- OK.
- That was by the way--
- a little more about that.
- It was-- we were there only during the summers.
- Right.
- My father would come there for his vacation and some weekends,
- but it was a long trip.
- So it was primarily my mother and I and a friend sometimes.
- And we had a caretaker there.
- It was called a Chinese term, [MANDARIN], I remember.
- And it looked like an older man and his wife.
- I remember his wife sitting outside their little home, which
- was on the one end of the property.
- She was sitting outside smoking this long pipe.
- And he would plant tobacco for her
- and for selling, I guess, and also sweet potatoes.
- And you have to turn the sweet potato--
- they were vines, and he'd be turning them
- with a special kind of instrument all day long.
- And he had a garden put up in front of us,
- a vegetable and flower garden, full of sunflowers
- and other kind of flowers and nice vegetables.
- And it was a typical, beautiful day.
- I'd go to the beach with my mother,
- spend the morning at the beach, and, when it's time for lunch,
- get up, walk up--