Oral history interview with Leon Greenman
Transcript
- Greenman, reel 1.
- Mr. Greenman, if we could start with a bit of your family
- background, which I think is important to the story.
- I believe your grandfather was a Dutchman.
- Yes, he was.
- He was born in Amsterdam and his name
- was Joseph Groenteman, which, translated,
- means "greengrocer."
- But at the time of him living in London and registering,
- they couldn't find a translation.
- And the name Groen is green, so he became Joseph Greenman.
- What was he doing in London?
- He was doing several trades.
- I think he was from, what father used to mention it,
- making wooden cases for transporting things for a firm,
- and so on.
- He's probably been in various trades.
- Of course, he also traveled to America and back to Holland,
- and from Holland to England and England
- to America, all over the place like that.
- So I've got a family in America and I've got a family
- in England and in Holland.
- I understand, though, you were actually born in England,
- as were your parents.
- You went to Holland at a very young age.
- Yes.
- I was born in 1910, and probably two months later it
- would have been 1911.
- We went to Holland.
- Grandfather went to Holland and grandmother.
- And at that time, the children followed their parents,
- and so I came to live in Rotterdam.
- What was your father doing in Rotterdam?
- For trade, he was in a cigar-making trade
- and a diamond-polishing trade.
- Later on, as I can remember, he was
- someone who went to the ships and got the sailors into shops
- for new clothing.
- So he was really a salesman on the ships,
- out of the shops, if I can remember that.
- The reason that you went to the camps, as you did later on,
- was because you and your family were Jewish.
- Can you tell me a bit about the nature of your family Judaism?
- Well, I can remember that, as a youngster,
- I went to Hebrew school, right up to my 13th birthday.
- And I remember, on the doorpost in our room,
- there was hanging a little bag with the so-called holy straps
- and a little box attached to it, which
- contained part of the holy Scripture, which,
- according to my father, was property of my grandfather.
- My grandfather was a very Orthodox Jew.
- I also remember that my father used
- to say the Hebrew prayers before food and after food,
- and we children were not allowed to leave the table
- until the prayer was finished.
- And to us, it seemed a long prayer.
- Father also mentioned once to me that it
- was no good to light any fire on the Sabbath,
- and mother was cold.
- Well, grandmother was cold and he lit a fire for her.
- And when grandfather came home, he
- got a little bit of a good hiding
- because he had done that.
- So grandfather stood very near to God.
- So was I later on, but unfortunately, I've
- forgotten my Hebrew.
- I'm still, of course, very much a Jew.
- I've stood near death and I know God was always with me.
- But I don't feel to be an Orthodox Jew.
- I fear Him.
- I love Him.
- I argue with Him.
- And I thank Him, whatever God may be.
- You returned to London from Holland
- as a young man in the trade of hairdresser, I believe,
- when you were 18 or so.
- Can you tell me what life was like in the East End of London
- for you--
- not as a hairdresser, but as a Jew,
- what you saw of antisemitism?
- Well, I remember, before I was 18,
- I also had visited London once or twice
- on a holiday with my brother.
- They used to come over from England, for a holiday,
- to Holland, and they used to take me back once or twice.
- Of course, I felt terribly patriotic about the King
- and anything to do with England.
- So when I got into London and I was courting my wife,
- I went into the hairdressing and I did not
- experience any antisemitism, because as I'm just
- thinking now, most of those shops
- were run by Jewish owners.
- No, I don't think I met then antisemitism.
- There was, of course, a large Jewish community
- in the East End at that point.
- Yes, there was.
- Now, we're talking about, I remember
- later on in 1932 or '34, something
- like that, I remember the marching of the fascists down
- to East London.
- But I was not in London.
- I was living in Brighton.
- Although I'd heard Mosley talk in Goldson Street
- outside Brooks Tea Factory, but I was too
- young to understand politics.
- What can you remember about that Mosley's session?
- We were shouting and talking and he had a large crowd
- of people around him.
- I don't remember much what he said.
- I didn't stay long, I think.
- They were hustling and arguing.
- That's what I remember of Mosley, although I
- have now in my possession--
- some time ago I found a '78 record of Mosley,
- in which he talks about our empire
- and how greater he would make England.
- What did you think of that?
- Well, when I bought it, this was after the war,
- and I've listened to it once or twice.
- Miscalculated.
- Miscalculated entirely because I don't think we've
- got an empire anymore, not in that sense.
- No, quite.
- But of course, I've met antisemitism since then
- when I got back from the camps, without a penny in my pocket.
- And I lost my dear brother, who had been a market salesman,
- and he left a wife and four children.
- And no one was there to help us.
- People promised a lot of things to do for us, but no one did.
- And I started off on the market.
- And I remember one of the first pitches I got, given to me
- by the inspector of the market.
- I think it was in Finsbury Square, somewhere there.
- And I put my little suitcase down
- and it happened to be next to a store who
- sold greens and fruit.
- And the old gentleman behind it said to me, boy,
- what are you doing there?
- I said, well, I got a trade here.
- He said-- well, in different words,
- he said, get back to Palestine.
- So I felt rather funny about it.
- I've just come from hell and now they're
- starting on me again here.
- That's what I thought.
- Although in the camps, one day I saw in the distance
- a British prisoner of war, and I somehow told my kapo,
- can I get to the toilets?
- He said, go and hurry up.
- So I got inside the toilet, where
- the soldier found himself.
- And as he was coming out, I stopped him.
- I said, hello, soldier.
- I said, I'm from London.
- I said, I'm a prisoner here, et cetera, et cetera.
- Perhaps you can spare a cigarette or two, which would
- buy me some soup in the camps.
- So he listened a little bit to my story.
- And then he said, you and I are a prisoner here,
- and way back in England, the Jews are black marketeering.
- I said, but I got two brothers in the war.
- And he walked out.
- That hurt me as well, coming from a British soldier.
- Well, antisemitism, my dear, in 1983--
- that's very recently, isn't it?
- I've got it on paper--
- I found myself in Romford Market,
- buying some greens and fruits, and to hurry back home
- because I had an appointment in the afternoon.
- Between all those thousands of stores over there,
- I had to pass between two stores, one with fruit.
- And as I pass by, a tall fellow--
- about 17 or 18 maybe, he was two heads taller than me.
- And he leaned over and he did as if he
- was sickening over my head.
- I stopped my trolley and I turned around
- and I said, what's the matter?
- You're not well?
- He said, you're a Jew, aren't you?
- I said, yes.
- And with that, from behind the stall, I dare say his mate,
- he said, the Jews are always circumcised, aren't they?
- I said, yes.
- So what about it?
- Then all of a sudden, it struck me.
- They must have been members of the National Front.
- I said, I've got no time here, but I'll come back one day
- and I'll tell you things.
- And I walked away.
- That took me a couple of days to forget that.
- That was as recently as 1983.
- Yes.
- Talking about the late '20s and early '30s,
- are there examples of antisemitism in Britain?
- From what you've told me a few minutes ago,
- it sounds as if there generally were not.
- I didn't experience a lot then.
- No, I can't think of incidents.
- Well, maybe I heard my little cousin, my little niece
- come home from school.
- She was crying.
- And then she told her mother they called
- her a little Jew in school.
- I comforted her.
- And I guess at that time, I had no knowledge
- at all about politics.
- I was trying to get on in the world.
- And one thing I know, I was proud of England
- and I always wanted to get to England.
- What sort of political persuasion
- would you and your family have held at this time?
- I know father always told me about labor, voting labor.
- And I daresay I did vote labor most of the time when
- I was old enough to vote labor.
- But I had no idea that I had right to a Dutch nationality
- until I was nearly taken away to the camp.
- I had to have papers to prove that I was British.
- Yes.
- Still going back, before the war,
- you were living in Britain then at the time
- of Hitler's rise in Germany.
- What did you know about that?
- Well, Hitler, I didn't give it a lot of thought
- while I was in England, I don't think.
- I don't think so.
- I was still in Holland.
- I must have still been in Holland sometime
- when Hitler came to be head of Germany, I think.
- He was elected in 1933.
- 1933.
- 1933.
- Before that, I didn't listen a lot.
- I didn't hear a lot.
- I didn't take a lot of notice.
- I do remember that shortly after that--
- and this must have been, of course,
- in 1940 and '39, when I was in Holland--
- we listened to the radio.
- And I heard him shout and he was applauded and all that.
- And now it's come into my mind, in 1934,
- my sister and myself found myself at my parents'.
- And see, we were talking about the war
- and arguing about the war.
- And she said, Hitler's going to lose it.
- He's going to lose it.
- I said, of course he's going to lose it,
- but what's going to happen in between liberation and now?
- We both were right.
- A lot of things happened.
- That's how I saw it.
- Then I was handed--
- on the street, they were collecting signatures
- of Jewish and non-Jewish people to let the German-Jews
- into Holland, because they were being done wrong to in Germany.
- This is before the war, you mean?
- Yes, just before the war.
- 1934, '33.
- '34 it must have been.
- And I refused to sign that list.
- I said, it's not the Jews that should come out of Germany.
- It's the man Hitler and his lot.
- They should come out of Germany.
- Then the Jews can live there, the Germans,
- and the German people will have peace.
- That's how I thought.
- Again, it proves right after the war, my way of thinking.
- Hitler started his anti-Jewish laws, and so on, fairly early
- on, well before the war.
- Did you travel in Germany at all?
- No.
- No, I didn't travel to Germany.
- I said no--
- I must have been about maybe eight or 10 years old.
- Mother had gone to Germany.
- I dare say there was a kind of a row or something between father
- and mother, stepmother.
- I thought your mother had died.
- My second mother, stepmother, who he married,
- the housekeeper, she was non-Jewish.
- And somehow, we had a bit of strict life.
- And I dare say a quarrel started and she left home
- for Germany, where her parents were living in Oberhausen.
- And father went after her, and he took me along,
- but I must have been very young and very ignorant to remember
- anything about those things.
- Well, she came back again and life went on as before.
- That's the only time I went to Germany.
- After the war and I came back from the camps,
- I did once go to Germany.
- I was working in show business as a singer and the cabaret was
- taking place near Enschede in [NON-ENGLISH]..
- I believe you married in 1935.
- Could you tell me about your wife?
- Yes.
- Before we got married?
- There was a need for a Jewish youth club in Rotterdam,
- and so I became a member of the eight or 12 ladies
- and gentlemen.
- And we made a club, which grew very quick to over 100 members.
- And once a month, we used to give a program of music,
- singing, and acting sketches, and dancing.
- One of the ladies in the committee, she said,
- I've got a friend coming over from Holland, a nice girl.
- I would like her to meet you, knowing
- you were so proud of England.
- So I said, yes, all right.
- That evening, or some evening later on, there
- was a program of singing and music,
- and it was my turn to do my singing.
- And while I was on my second song,
- I think the door opened near the stage
- and in walked a charming young lady.
- I went on singing, and when I finished,
- later on in the evening, I was introduced
- to the lady who walked through the doors,
- not knowing that's going to be my wife.
- Well, she was on holiday in Holland
- for a month or two months, staying with her grandmother.
- And it was our duty, members of the committee,
- to see that the girls got home safely in the evening.
- So the men took eight or 10 or more girls to hand
- and walked them to the homes.
- And in my case, I saw all the girls home.
- And the last one happened to be my young lady.
- And I took her to her home, saw that she got inside, locked
- the door, and said, good night.
- After our marriage, she told me that she
- told her grandma, Ma, Grandma, this is
- the first time that a boy takes me home and doesn't
- demand a kiss.
- Later on she said, when I heard you singing,
- I knew you were going to be my husband.
- [CHUCKLES]
- Well, that's part of my pre-marriage life.
- Then, of course, I went to England.
- She was living in England and I went to England.
- I was a hairdresser.
- And I lived a little while in the home of my wife-to-be.
- Later on I went into lodgings nearby.
- This is in East London?
- In East London.
- We were living down in Golders Green,
- but I was working in East London.
- Then my father-in-law said, I'm going to put up some money,
- he says, and we're going to see to it
- that you get your own saloon.
- Of course, you must make a living before you get married.
- I said, I don't want any money printing up
- our work until I got sufficient, and then we'll get married.
- And that's what happened.
- So you were married to Elsie Van Dam in 1935.
- Yes.
- Then continue the story.
- It was back to Holland at that point.
- Yes.
- We got married on the 7th and we went for our honeymoon
- to Holland, to her grandmother.
- And we stayed at her grandmother's.
- She was her grandmother's angel.
- I went backwards and forwards through London,
- doing my antiquarian book business,
- and my business was growing.
- We had, where we lived, a large attic
- above the rooms where we were living,
- and I start making room there for the stock of books.
- Later on, we moved away from there
- to a bigger house, bigger rooms, and I
- start buying and selling first-class books,
- if I may say.
- And that's how the business grew.
- Why did you and your wife decide to settle
- in Holland instead of England?
- Well, it was, more or less, a want
- and a need of the grandmother.
- She and I became under her influence.
- I didn't like it very much, but I agreed and we stayed on.
- She was a woman nearing 80 years, over 80 years.
- A bit of a cook, kind, and all that,
- but we had to be home in time, not too late.
- Even when you were married?
- Yes.
- She didn't mean any harm, but that's
- how the lady was brought up.
- And remember, my wife, as a child, lost--
- not lost her father, but her father and mother
- were divorced.
- So the mother and the grandmother
- took jolly good care of the child
- since she was about a couple of years old.
- So that grew and grew until she was old enough.
- Anyhow, then came the signs of war.
- I found myself in London.
- What were these signs of war?
- Well, whispers and probably little pieces in paper that war
- was coming.
- I didn't believe it.
- I didn't know what war was.
- And this seemed like I've been asleep.
- I remember reading of two men, British men,
- who were caught in Germany.
- And I think one of the man's name was Best or something.
- This only slightly-- I was interested
- because they were English.
- I think they were spying or they landed somewhere in Germany
- and they were caught.
- I didn't take any further notice.
- So life went on and I went to London, to and fro.
- But that particular time, I found myself in London
- and I saw people digging already dugouts in the streets.
- I didn't quite understand.
- Then I saw them queuing up for gas masks,
- and I just joined a queue and I got my gas mask.
- This would have been 1938?
- Yes.
- So I became panicky.
- And the same evening, I went back to Holland
- with the idea of getting my wife out of Holland, and probably
- the old lady.
- Well, when I got in, the radio was on
- and the news, and there I heard Chamberlain announcing
- that he had seen Hitler and there
- wouldn't be any war between England and Germany.
- So I must have fallen asleep again because I said,
- all right.
- We won't go tomorrow, or whatever it is.
- We're going six months' time.
- So life went on again.
- My wife told me that I promised that we would have a child.
- I said, we better not have a child
- because I still think we're going to have a war.
- I don't know why, but I feel it.
- Well, she said, you promised a child.
- I said, OK then, we'll have a child.
- Just like that and nine months later the child
- was born, a boy.
- But that was already during the wartime when he was born, 1940.
- 1940, but nine months earlier was still '39, wasn't it?
- Yes.
- Yes.
- Well, there you are.
- He was born on the 17th March, 17th of March.
- There was still no invasion.
- But before we get to 1940, of course, Chamberlain's Peace,
- or whatever you may call it, didn't last.
- What happened to you when war was declared in September 1939?
- Oh.
- Well, I was still in Holland, thinking what should we do?
- We can't leave the old lady.
- And I didn't know where to turn or what to do.
- I went to the British Consul, I remember, in Rotterdam.
- And I said, what's going on?
- What rumors are there?
- Well, we can't tell you that.
- They said to me, you can leave now on the A
- or you can leave on the B, which means in a few weeks' time,
- or on the C when we leave, when the staff of the Consul leaves.
- I said, all right, I'll leave when the staff leaves.
- Because the way I was thinking, I've
- got rooms full of books stuck, there's an old lady,
- and my wife is pregnant.
- So I put my trust in the British Consul.
- Then when the child was born in 1940, 17th of March,
- I went to the Consul.
- I had registered there.
- No one still told me about the danger.
- So the child was born.
- March, April, May.
- On the 10th of May, the first bombs fell on Rotterdam.
- We were living near a hospital.
- I remember, I think it was on a Sunday morning.
- I was standing, looking out through the curtains
- outside, looking out.
- Mr. Greenman, reel 2.
- So on the 10th of May--
- I think it was a Sunday morning--
- the first bombs were dropping near our home.
- In our neighborhood, there was a hospital, St. Francis Hospital.
- The first bombs landed on that.
- Although, later on, I heard that there
- was a Red Cross painted on the roofs,
- it didn't make any difference.
- I looked out through the window, lifted the curtain.
- And I saw about four or five airplanes
- circling around in a circle and letting the bombs drop.
- Could you identify the planes?
- I mean, did you know they were German?
- Oh.
- I didn't know, but I expected.
- I expected they were German, because rumors
- had that they were dropping parachutes, and so on,
- near the river in Rotterdam.
- And already rumors that you couldn't trust anybody,
- so I took it for granted that it was German.
- Who else could it be to bomb Rotterdam?
- Yes, I remember that I heard something fall behind me
- and I turned around.
- My wife had been just busy bathing the child,
- and it slipped out of her soapy fingers on to the floor.
- I didn't say a word.
- I picked it up and handed it back into her hands.
- And I looked at her.
- We both couldn't say nothing.
- Then we said, well, it's real.
- It's real.
- What can we do?
- So that was at the beginning of the war.
- Can you tell me about the scene in Rotterdam after the bombing?
- The big bombings took place on the 14th of May,
- on the 14th of May.
- Of course, days before-- they say the 10th, 11th, 12th,
- and the 13th--
- we heard of parachute chutes being dropped
- and Germans occupying the bridges in Rotterdam
- and what was going on, but we were too far away
- to go anywhere.
- And I wasn't really--
- why should I leave my wife and child and the old lady
- alone just to be inquisitive?
- And anything could have happened,
- so I didn't go far to wonder.
- Although on the morning of the 14th, I went shopping.
- I had to do some shopping for the wife.
- And I found myself then in the house of a friend of mine,
- a bookbinder in [NON-ENGLISH].
- And I was watching him binding some books.
- I was learning a little bit by watching.
- And we were talking about the war
- and we didn't know what was going to happen,
- and this and that.
- Then it must have been about half past 1:00.
- All of a sudden we heard a tremendous crash.
- The bombs were falling.
- We rushed into his shop, because his shop
- was built to his house.
- And we looked through the window and we saw smoke
- coming from behind the houses.
- And then we said to one another, it
- must have been the paper factory,
- which was in that street.
- The bombing went on for a little while, and when it stopped,
- planes were circling and shooting in the streets.
- I said, I've got to get home.
- So I rushed out of the shop and took cover,
- walking from side to side.
- And where I walked, the airplanes
- were flying and shooting people down.
- I saw people laying in the streets.
- And halfway, I met a friend of mine
- who came towards me, crying and shouting out, my wife.
- My child.
- My child.
- I said, go home.
- Go home.
- I said, I'm going home as well.
- I hope they're all right.
- Anyhow, I got through that and I got home,
- and I found my wife and child and grandmother in the center
- rooms of the house.
- They were crying, of course, and afraid.
- I comforted them.
- And then life went on again.
- I went out to my father's, and I saw Dutch soldiers
- walking the street, not knowing what to do without guns.
- I found my father's place.
- No one at home.
- Part of the streets were burning.
- And I rushed back to our house, looking all over the place,
- if I could find my father or mother.
- People were rushing to and fro, laying
- in the grass, because we had a little, small park near where
- we lived.
- And after searching for hours there,
- I found my mother and father--
- without a coat on, just a waistcoat,
- his head between his hands, in his hands, laying in the grass,
- sitting in the grass.
- And I talked to them and I took them home to my place.
- And he had no time to get anything out of the home,
- so I rushed out again and I found
- a kind of a car, a trolley or something, a burrow.
- And I went with that to the house, trying to save things.
- And I found some portraits of grandfather and grandmother
- and a few odds and ends.
- I don't remember why or what, things probably of no value.
- What condition was the house in?
- It had been shaken not directly by a bomb,
- but it was kind of crumbling.
- But nearby houses were burning.
- So I went out again and I found also in the house
- a kind of paraffin jug, in which this contained paraffin,
- which you could pour out.
- I took that along with me.
- Anyhow, when I got home, I did fetch many things.
- We all were upset.
- We couldn't understand, really.
- The shock was too big for most of us.
- We passed the night.
- There was no water, no electricity, no gas.
- And a lot of things happened then.
- We didn't know what to do exactly.
- I remember we boiled some water on a candle.
- We fixed up a candle, standing with something over it,
- a little bucket of water.
- Silly things, really, but we couldn't do different.
- Well, the next morning, I went out.
- And where I walked yesterday, the day before, there
- was nothing but hot ashes.
- I was walking on hot ashes.
- The houses were no more, like hot pillars, gray ash,
- hot pillars.
- They were standing, smoking from street to street.
- The main street, the high street,
- was about a kilometer in length, from beginning
- to end and all around, which is finished.
- I couldn't understand.
- I remember going right to the very end, which
- had a windmill, an old windmill from the 1700s or something.
- That's the only thing that stood there,
- and I saw an SS soldier taking a picture of it.
- I walked back and I found myself in a spot
- where I could see the street where I had
- been living when I was a child.
- I could see right across.
- There was no more streets.
- The house where my sister had been staying was no more.
- It was all ashes.
- I could see a long, long way across Rotterdam.
- Well, I went back home.
- My sister hadn't turned up yet.
- I went out again to find my sister.
- She turned up the next day.
- She had went with people to The Hague to find cover.
- That was the bombing of Rotterdam.
- Yes.
- What were you and your family or friends
- saying about the Dutch government
- and Dutch armed forces at this time?
- The government was gone.
- Why did she go?
- Later on, we couldn't sing different,
- but probably it was a good thing that they went.
- Rumors that the Dutch soldiers, they had been fighting
- and it caused a lot of casualties of the Germans
- in one part of Holland.
- In Grebbelinie-- a lot of Germans
- must have been killed there.
- The Grebbelinie-- G-R-E-E-B-B--
- no, G-R-E-B-B-E-L-I-N-I-E.
- Thank you.
- I went out again and Rotterdam was burning.
- And the street, the station near,
- three minutes' walk from our house, was a light.
- And the flames were coming towards the street behind us,
- and that street would have gone.
- Our street would have gone.
- So some men running through the street called out to volunteers
- and we had to get all the curtains off the houses.
- The windows were all smashed and the curtains were burning.
- We had to pull them down as best as we could,
- put wooden boards up against the windows.
- Stopped the flames coming into it.
- Luckily, the wind turned and that street was saved
- and our street was saved and the rest.
- I turned the other way, and the center of Rotterdam finished,
- all burned.
- I remember seeing people laying in the road bleeding.
- I couldn't do nothing.
- I couldn't do nothing.
- My sister turned up the next day.
- With the fairly easy capitulation
- of the Dutch government and Dutch Army,
- was this level of bombing necessary?
- Well, they said it was a mistake.
- What we heard was the order not to bomb,
- because Holland is capitulated, came too long.
- The pilots didn't get that message,
- so they dropped their bombs.
- That's what they said.
- But I think it was just like when they had bombed Warsaw.
- They went ahead and just frightened us.
- So we had to capitulate.
- Now, could you talk about life in Rotterdam,
- in that early period after the bombing?
- After the bombing?
- Life at my home wasn't actually at peace
- 'cause mother and father wanted to live on their own again.
- It's no good families living one another,
- so they went out trying.
- And they did find a way giving out a house to live.
- So peace returned to our home.
- We still went up and visited my father several times a week,
- of course.
- We understood the situation.
- Then I remember walking the street.
- And there must have been, probably right
- after the bombing, the next day or so, a column
- of German motorized soldiers coming in.
- Right near where I was walking, they stopped,
- and I remember looking in.
- A big fellow, man about 35, 40 maybe.
- Very strongly dressed in his uniform, everything.
- Strong and heavy, that's what I imagined.
- It must have been so.
- And I walked away.
- Already I began to feel a hate for ruining our city.
- Well, I could not trade in my antiquarian books anymore.
- Shops where we used to go and sell and buy,
- they were bombed away.
- The German regulations came in force.
- And there we were.
- We were not allowed to leave the town.
- We were not allowed to go into a cafe.
- You mean because you were Jewish or because you were Dutch?
- Yes, Jewish.
- Anti-Jewish laws came in.
- Now, only because we were Jews, we
- had to register at the town hall.
- And I had a lot of Jewish friends,
- because of probably a Jewish club we had made.
- So I felt, as a Jew, to be with my Jewish friends.
- And I had been waiting for the Consul.
- This all comes down to my mind.
- I've been waiting for the Consul.
- I didn't get any reply from the Consul at all to get away.
- This was just before the bombing of Rotterdam.
- The British Consul?
- British Consul I went there and I
- found the house closed and nothing, nobody there.
- So we were trapped.
- I still don't understand why they
- didn't let us know that they were going to go.
- What do you think about that?
- Do you think they forgot because of the panic?
- Or do you think they couldn't be bothered?
- Well, it's one of those three things,
- which, when I come to think of it, I didn't think of--
- well, directly I thought, what could have happened?
- The house was there.
- It wasn't bombed, but nobody inside.
- I thought, well, the world is not fair.
- Later on, I thought to myself, well,
- they must have not wanted to have done it or forgotten it,
- or what it was.
- There must have been time.
- I don't know why they didn't do it.
- I don't know.
- Anyhow, as it was, so the Germans
- made their anti-Jewish laws.
- You told me about registering you and your Jewish friends.
- Yes.
- Was there a possibility that you and your friends
- may have discussed of not registering?
- If you didn't turn up, how would they know?
- Well, it's like this, which we don't have in England,
- but everybody, Jew or non-Jew, everybody who lives in Holland,
- comes to live there, has got to register.
- When he moves to the door next door, the house next door,
- he's got a register where he's going to.
- So you can always find those people.
- In England, it's not so.
- It would have been a good thing if they were.
- So comes the registration.
- The Jews have got to register and get their identity card.
- So I goes to the town hall.
- They look in the card index and they
- find that I got a sign a form.
- I got four Jewish grandparents, two on my mother's side,
- two on my father's side.
- Ah, you're a full Jew then.
- Registered.
- You get an identity card with a J on it.
- So in the street, anybody asked for your identity card,
- you take it.
- Show it that you're a Jew, otherwise you won't have it.
- If you had two parents or if you had three non-Jewish parents,
- you there were 3/4, but you were still having
- a J on your identity card.
- If you had two Jewish grandparents,
- there was a possibility that you were exempt from various things
- or being deported.
- But in my case I had four, so we had to register
- and we had to have our yellow David Star.
- We have to buy these.
- They are about five pence or six pence at a time.
- And we have to sew these on our coats and our jackets
- and pullovers so that outside people could
- see you were a Jew.
- Did they know themselves that you
- had four Jewish grandparents or did they only know
- that because you told them?
- It could have been that I filled in a form and told them.
- On the other hand, they could have
- looked it up and found out.
- Some of us, later on after the war,
- heard some of the Jewish people didn't register and went
- into hiding and they couldn't find him,
- unless they did find people who went underground.
- They are no more.
- But some of them who did went to hiding didn't register.
- But I was banking on my British nationality,
- so I was fighting the Germans in my own way.
- I was in contact with the Swiss Consul in Amsterdam,
- who was then taking aware of the business
- for the British subjects in Holland,
- because I had got a call-up to go and work for the Germans,
- to a work camp for the Germans.
- I didn't want to.
- When would this have been?
- 1941, around about that.
- Quite early.
- Had you previously had a call-up for the British or Dutch Army?
- No.
- I didn't have a call-up with the British Army.
- I was always thinking I wish that the English would
- land in Holland and then I could go back to them and join them.
- It never happened.
- But I didn't join a Dutch Army because--
- I got a paper in my pocket.
- But I had a paper which said, "owing to Leon Greenman's
- British nationality, he's not to join the Dutch Army."
- I don't think I would have joined the Dutch Army because I
- have a brother who went from Holland to escape
- from joining the Dutch Army.
- He joined the army.
- My other brother was, as I told you, in the first war.
- With the British Army.
- The British Army.
- Why didn't you and your brother wish to join the Dutch Army?
- We felt patriotic, English.
- Yeah.
- It's really silly.
- Not silly, but I always had a feeling as a child.
- I was always talking about England.
- And I wasn't going to join the Dutch Army.
- Now, you told me about the registration.
- Oh, yes.
- And the yellow stars, which you had.
- And your wife and son also had them, and the baby?
- Yes.
- Had to be sewn on their clothes.
- How did that feel wearing that?
- Well, it was a kind of insult. What shall I say?
- Why should we have to show the outside world that we're
- Jewish by wearing a star?
- A question, why?
- And then you thought, well, I'm a Jew, so what do you want?
- What do you want to do about it?
- I wasn't the only one.
- And I was really proud to do it because I
- had a large Jewish circle of friends with me.
- I could have not worn that star, for an incident
- jumps into my mind now.
- I made a lot of trouble by not wanting to work for the Germans
- in the camp.
- I wrote to the Swiss Consul in 1942--
- I still have the letters--
- asking for their protection and to give me passports
- so that I could be interned, et cetera, et cetera.
- And then I had to have permission
- from the German and Dutch officials to leave Rotterdam
- and to go to Amsterdam.
- I went to Amsterdam, got into the Consul.
- I was waiting there.
- It was very busy.
- I went into a room.
- In that room was a Ms. Jansen.
- And she looked at me.
- I said, I'm Leon Greenman.
- Jansen is spelled J-A-N-S-E-N, Jansen.
- and I said, I'm Leon Greenman and I've been writing so often
- and I can't get no proper papers or passports from you.
- And she said, you need not wear the star.
- You can take that off.
- I said, I know I don't need it because
- of my British nationality, but things might happen.
- I want to be true to my Jewish friends.
- At the same time, I feel safe because my British nationality.
- But why don't I get proper papers from you?
- She said, you can leave that off if you like, but inside
- is a Consul and you'll be let in in a moment.
- And when I got inside in front of the Consul, Mr. Prodilier--
- you want to put his name down?
- Yes.
- P-R-O-D-I-L-I-E-R. Prodilier, the Swiss consulate at that
- time.
- I stood before him with my father.
- Father had also sent forms for passports.
- And he had a bundle like that on his desk.
- A big pile.
- Everyone was the same, photographs and forms.
- And there was my form of photographs
- I'd sent eight days before.
- I said, look, sir.
- I sent this eight days before and I've been writing to you
- and now they're still on your desk.
- It's very urgent.
- It'll be all right.
- He smacked, closed the lot, and I could go.
- No help.
- I've got to go right back for a moment in Rotterdam
- again because the Jews were rushing to and fro an office
- where they could make photocopies of papers.
- We Jews were fighting for our lives.
- We had to have proof the Germans and the Dutch
- were cooperating with the Germans.
- Had to have proof.
- Papers.
- Papers.
- Also I had to have papers.
- I had a friend who used to play the piano for us when
- we were rehearsing our songs.
- And he was working for a firm who
- had the right to go into the town hall
- and seek up cards of people, business,
- or whatever it may be.
- I said to him, could you do me a favor?
- I said, there is somewhere in our cards
- something which my father had told British Consul.
- I said, if you can do that favor,
- get that card out, let me see it.
- Said, I'll do that.
- So he went into the town hall and I waited at the side.
- And he came to the desk and said, yeah.
- And on there was my father's name.
- And on there in pencil, on the edges,
- "Barnard Greenman declares, in front of the British Consul
- that all his children are British subjects, 1923."
- He had to put it back.
- They were asked-- one of the people there in the town hall,
- Mr. de Groot--
- G-R-O-O-T. Mr. de Groot.
- D-E in front of it, small d.
- Groot.
- He was one of the people in that department in the town hall.
- I could never get hold of him again.
- I asked him, I said, get that card and read on there
- we are English, and I want you to give me papers.
- To the effect, I was fighting for my wife and my child
- and my own life.
- Is this an example of collaboration with the Germans
- or is it just an example of incompetence?
- I'll give you another example.
- Whenever we came from England to Holland,
- we had to register alien police.
- My father did so.
- I did so.
- My wife did so.
- We have to show our passports, and then the thing
- went entrance, right?
- We did this every time.
- One evening, we were having dinner at home--
- my wife, grandmother, child, and myself--
- when there was a ring at the door.
- We opened.
- Mr. Greenman, reel three.
- Please continue with that incident.
- So there was a ring at the door, and a man in civilian clothes
- called upstairs, Mr. Greenman.
- I said yes.
- Sir, can I have a word with you?
- I said, yes, please come upstairs.
- So he came upstairs into our room.
- He says, tell me how does it come to be that you are--
- first of all, tell me.
- He said, what are you, British or Dutch?
- I said, I'm British.
- He said, well, how are you to walk as a free Englishman?
- I said, I'm waiting for papers from the Swiss consul
- so that we get--
- we get interned as a British subject.
- So would you mind coming to the police--
- alien police department?
- I said yes.
- I jumped up and put my coat.
- And he said, not now-- tomorrow morning at half past 9:00.
- I said, I'll be there.
- Oh, you can imagine the night, what kind of a night we passed.
- Because at that time, people were taken out of their homes
- and never came back again.
- Anyhow, I presented myself before half past 9:00
- in the main office of the alien police--
- police station in Rotterdam.
- I sat down there waiting, and in and out came
- German soldiers, SSers.
- And then at last I saw a man who I
- had seen before when I was registering before the war.
- His name is Inspector Roos, the chief inspector of the alien
- police, R-O-O-S.
- He took me into a room, my back towards the door.
- And he sat there, and I was here.
- And he said, tell me, how do you come to be walking about here?
- I said, what do you mean?
- He says, what nationality are you?
- I said, I'm British.
- I said, you know, I've been registering.
- He said, let me tell you something.
- I know you're British, but I'm not
- going up to the wall for you.
- I can only stamp you now as a Dutchman, a Dutch Jew.
- He said, tell me, what did your father do during
- the '14-'18 war?
- My father was in the intelligence service
- in '14-'18 war when I was a nipper.
- I didn't know much about it.
- Slightly remember something, but '14-'18 war.
- I said, I don't know.
- He said, you Jews always crawl around the questions
- when we ask you.
- Then I knew I had the wrong man in front of me.
- So he said, now you can go home.
- I came home at half past 12:00.
- Wife, child, old lady there crying and waiting.
- All right.
- A few months after that, we were taken away.
- A ring at the door in the evening, round about 20
- past 10:00, half past 10:00.
- Child was asleep.
- We were whispering.
- Before you come to that, can you talk some more
- about your life in Rotterdam under the Germans?
- Yes.
- You wearing your yellow star were obvious, of course.
- How were you treated then by fellow Dutch people?
- I don't mean, these people in the high positions who appear
- to have been collaborators.
- I mean ordinary Dutch people.
- How was their attitude?
- I got several examples of them.
- Let me think of one.
- I had friends who I used to see very often, very often.
- As a matter of fact, there's some
- was in the same singing class as myself.
- Of course, I went to the Academy of Singing to study singing.
- So did he.
- I used to be home at their place often.
- One day, we visit, myself, my wife, and the child.
- We brought our cash to those people, all our cash to save.
- Why?
- Well, we were sensing we got no help from anybody, so our turn
- would come to be taken away.
- And while I was there talking to them, the lady said,
- Mr. Greenman, if you should happen to go away,
- you bring your child to us.
- We will look after your child until you get back.
- I said, well, that's very nice.
- When we got back home, we talked about it.
- We never would have done it.
- We never would have done it.
- We loved that child too much.
- And as fate would have it, Some time later I went to the house,
- and I said you remember you asked,
- you told me you would look after our child.
- Oh, she said, we talked it over with my husband,
- and we'd rather not do that.
- OK.
- Another occasion where I was living,
- I was living on the first floor.
- On the second floor, there were a husband and wife.
- He worked for the Spanish consul.
- She was a funny kind of woman.
- And on the king's birthday, I used to hang out
- the Union Jack in our street.
- That's the way I felt.
- During the occupation, it was the king's birthday that day,
- Sunday.
- And I didn't put a Union Jack out.
- I was getting scared now.
- I didn't know which way to turn or what to turn.
- I was thinking of my wife and child,
- and I didn't trust the Germans whatsoever,
- if I even couldn't trust the police and all that.
- So when I came down the stairs or up the stairs,
- the lady was just coming down.
- She said, oh, Mr. Greenman, no flag out today?
- It's the king's birthday.
- Oh, you're against us all right.
- I said, I'm sorry, but the flag was dirty,
- and it's in the washing.
- I got out of it that way.
- I never trusted her again.
- Luckily, she moved away.
- I had better neighbor's coming in then, better neighbors who
- let me, listen to the radio BBC broadcast,
- the news, which I later brought around to my Jewish friends,
- and he was very kind to us.
- Well, we didn't trust--
- I didn't trust my people anymore, my friends.
- I had to be very careful with whom I went around.
- I remember there was a young man behind the bookstall
- on the market.
- And I used to go to him and tell the news of the BBC.
- Before the war I knew him, and we used to do business.
- And then one day said, you've got to be careful.
- He is on the wrong side.
- So I didn't go to him no more.
- Who said that?
- Some other people who I knew, friends.
- Later on, I got to know that he was courting a fascist girl,
- and he was on her side.
- He's no more.
- Other incidents, we were not allowed to get into the trams.
- So I walked miles to other little places
- around Rotterdam, see if I could earn something.
- My book trade was gone.
- I went from door to door, trying to sell remnants of silk,
- but only at Jewish doors.
- We were not to mix with non-Jews anymore.
- Couldn't get into a tram.
- I said, no pictures, no parks, nothing.
- We were on our own.
- How about food and shopping?
- Food went-- right, we had coupons to buy food.
- There wasn't enough for this and not enough of that.
- So we only could get--
- and we could only shop between certain hours that day.
- If you found yourself in a shop after a time and somebody gave
- you away, you went to a camp.
- So I always tried to do the right things,
- in the background always my wife and child.
- Did you have the same rationing coupons
- as non-Jewish Dutch people?
- Yes, we did, the same ration.
- How did you find that people whom you didn't know,
- such as shopkeepers, treated you?
- I didn't take a lot of notice of that.
- We didn't-- there was no--
- I don't think I came across shopkeepers
- who refused or said anything.
- No, I think-- it could have happened in other towns that
- weren't bombed, but the Rotterdam people
- were full of hate at what Germans
- have done to their town.
- Of course, only the fascist-minded people, and you
- never knew who they were.
- But on the whole, we didn't trust anybody anymore.
- To what extent were you and your family still able
- to follow Jewish religious practices?
- The synagogues were bombed.
- So we had our services in one another's homes.
- Already I didn't participate in services.
- I probably was in a quarrel with God
- to have those things done to us.
- Others did attend services at rabbis' homes
- or whatever it was.
- I had some very Orthodox friends, Jewish friends.
- And one particular very Orthodox Jewish friend
- of mine living near us, who we used to visit every Sabbath,
- just have a chat, the wife and child,
- and I remember him coming to me one day on the street,
- walking to me.
- He said, I've just come from the rabbi,
- and he was informed by the German authority
- that the Jews wouldn't come to any harm.
- I said, well, I hope you're right,
- but I can't think different.
- Well, this man was taken away with his wife
- and two of the three daughters.
- Never came back.
- His third daughter wasn't home at the time.
- Third daughter went underground when she
- heard her family taken away.
- I found her after the war.
- She's still alive but is a very, very nervous person.
- Other Jewish friends, one at a time, two at a time they went.
- I used to visit them during the day.
- Then I went around the next morning,
- and neighbors said they'd been taken away until the day came
- that we were taken away.
- Before you tell me about that, were there
- occasions on which you would have been required
- to use the Heil Hitler greeting when meeting officials
- or seeing someone in the street?
- No.
- I don't think we had to hail our hands.
- We didn't do that.
- But whenever we were out with our child in the pram
- or walking with the child and an SS
- used to put his hand on the little blonde baby
- as he passed by, I used to spit on the street
- in my way out of hate.
- Did they respond?
- No, we did it when they passed by, you see.
- Otherwise, we'd have been taken away or something like that.
- Yeah.
- But in the meantime, a lot of things were going on.
- People were rounded up from the streets and so on.
- We kept as much--
- I kept as much as possible out of the hands of the Germans.
- What did you know about what was happening to those people who
- were rounded up?
- Well, come to think of it, they were taken to Westerbork.
- We heard they were taken to Westerbork.
- Or Vught or Amersfoort.
- There were three camps.
- Amersfoort and Vught were concentration camps,
- but Westerbork was a camp where people passed through.
- We heard that people were sent away,
- but we never knew or thought that bad things were
- being done to them.
- The only thing is we hated to work for the Germans
- or to be sent away.
- The least thing that in papers was said,
- listen you're not allowed to do or you
- will be sent to Mauthausen.
- And the word Mauthausen filled us with fear.
- Why?
- Well, we heard rumors, it were hard work and so on.
- And now I come to think in my mind,
- I came home one afternoon from my walking
- around the town or visiting people.
- And my wife had a funny look on her face.
- And I said, what's the matter?
- What's up?
- She said, I've been talking to friends,
- and I heard that they were going to gas the people.
- We Jews are going to be gassed in the camps.
- I said, don't be silly.
- Gassed?
- And I only thought that of a gas where
- you boil a kettle of water.
- I said, don't be silly.
- Why should they do that to us?
- We're healthy.
- We're young.
- We work.
- Anyhow, she agreed somehow.
- She wasn't far from the truth, because we didn't know.
- No, we know that now.
- But how had she heard that then?
- She heard it from some people she used to visit.
- I don't know who.
- Probably something leaked out, but we didn't want to know.
- We didn't want to hear.
- I remember listening before the war, before the invasion.
- On the radio, I heard somebody talk.
- He had been in a concentration camp,
- and he was willfully filled by tube in his stomach
- with water because he had stolen some food.
- I remember hearing that, and I said, did you hear that?
- I don't believe him.
- It's a terrible thing.
- I don't think people would do that.
- You see, we didn't believe the bad things.
- When one speaks to Germans who were in Germany at that time,
- as you know, they frequently say they knew nothing
- about the camps.
- So I'm very interested to know what
- it was you knew, what it was people could know.
- Well, we did not know--
- well, I did not know, and there's
- a lot of people, what was really going on in the camps.
- We absolutely thought we were going there to work.
- What could it be?
- Work in factories, on the fields?
- What could it be?
- We had to go to work.
- The thought never came into our mind,
- where are those thousands of us going to?
- What kind of work?
- It never came into our minds.
- To what extent did you know anything
- about resistance or underground movements?
- None whatsoever.
- Was this because you didn't really wish to,
- or you weren't able to find out?
- I didn't know about underground.
- It come to my mind, someone said, can't you get away?
- How could I get away with a wife and child and an old lady?
- So it never came into my mind to resist in that way.
- And still I was backing, in the back of my mind,
- my British nationality papers.
- I thought I had this.
- That was an ace for me against the Germans.
- The only thing I did was listen to the BBC news every evening.
- This presumably was banned.
- Yes, we had no radio.
- The Jews had to give up their radios.
- I remember staying in the queue with my radio,
- and the radios had to be playing.
- You couldn't give an old broken down one.
- I put mine down.
- I had to stand back, and I saw the hand
- pointing towards the BBC from the evening before.
- I'd forgotten to switch over.
- And as the man, the policeman switched on,
- I took a step forward, and got hold of the thing,
- and turned it the other way.
- God knows what would it said "here's the BBC" or something
- like that.
- It saved me.
- That's what happened.
- You had mentioned your upstairs neighbors listened to the BBC
- and let you listen.
- Were they allowed to listen to the BBC?
- At that time, no.
- Well, you were not allowed to listen to the BBC in any case.
- But later on, the non-Jews also had to give up their radios.
- So they were without news.
- The only news they got then from the underground,
- I daresay, or buy papers and all that.
- That's the only thing I did because this alien policeman,
- this inspector Roos, he told me, who are you
- mixing with with your friends?
- What do you do I says, I don't know anything.
- So--
- And then the door opened behind me.
- And he looked up, and then the door closed again.
- And he talked again with me.
- It was the wrong man.
- After the war, if I can mention it now,
- I came to Holland for a holiday, and I
- stayed with my nephew, who also was in the Westerbork camp,
- but his life was saved because of the Canadians
- had cut the railways.
- They couldn't go out anymore.
- And he told me during a meal, he said,
- uncle, a very good friend of yours has died.
- I said, who is it?
- He said Inspector Roos.
- I said, God love a duck.
- I says, that's the man who sent us away,
- who didn't want to cooperate with us.
- I would like to have told him what I thought of him.
- And it was early evening, this was.
- I'm going.
- I'm going to the police station.
- I want to make sure.
- I took my passport.
- I went to the police station.
- I came in the department of alien police.
- There's a man sitting there, a detective, I daresay.
- I showed him my passport.
- The pass has got a lot of gold on it, you know.
- I says, am I too late?
- It's gone 5:00.
- He said, no, come in.
- I said, this is the first time I come
- into this place with a smile.
- He looked at me like I'm mad.
- He said, what do you mean?
- I said I've just heard about half an hour
- ago that one of your officers had died,
- and I would like to have told him what I thought of him.
- He said, what's this then?
- Who is it?
- The way they talk, the police.
- I said, it's Inspector Roos.
- He said, he went home half an hour ago.
- He's not dead.
- I said, is he?
- I said, oh, well, then the day will come when I see him.
- He said, well, you tell me what it's all about.
- So I said to him that and that, and he told me
- he wasn't going up against the wall for me.
- And he was one of the causes killing my wife and child.
- So I said, I'd like to see him.
- He said, well, he lives down there in Rotterdam.
- I said, I'll go and see him.
- I said, and there's another one I'm looking for.
- He said, who's that?
- I said Kurt Schlesinger from Westerbork camp.
- Yes, you'll be telling me more about him later.
- I did see Inspector Roos the next day.
- I went to his house.
- I rang the bell, and the woman next door, neighbor, she said,
- they're not in.
- They're on holiday.
- When are they coming back?
- The next day.
- I went back again the next day.
- I knocked at the door, and a lady opened the door, big lady.
- Yes?
- I says, can I see Inspector Roos?
- Who are you?
- I said, I'm Mr. Greenman.
- Well, then a man came behind, from behind her
- through the passage, and he looked.
- She says, a Mr. Greenman to you.
- He said, Greenman?
- Greenman?
- I said, yes, inspector.
- There's only one Greenman in Rotterdam, and it is so.
- Oh, oh.
- Come in.
- She took me in, into his room.
- A lot of brass, his collection of brass.
- So what can I do for you?
- I said, I come here to shoot you.
- Eh?
- What do you mean?
- I said, if I had a gun, I would shoot you.
- I said, because I'm in a temper.
- Hey, what's it all about?
- He said, you can't take the law in your own hands.
- I says, you remember?
- I was called to your office, and we talked.
- And you said you wasn't going to put me up
- against the wall-- you weren't going
- to go up to the wall for me.
- You knew I was British, but you let me go away.
- My wife and child, because of you they died.
- I couldn't help you, he said.
- I couldn't help you, he said.
- I helped other Jews, but I couldn't help you.
- He said, I myself, I went into prison because I helped Jews.
- I said, your fault one of the people--
- the cause of my wife's death.
- I talked to him for over an hour.
- I said, sir, if I had a gun, I would shoot you
- because that's the way I feel.
- Well, you mustn't do that.
- You mustn't do that.
- Then I got up.
- He helped me put my coat on.
- He said, don't take the law in your own hands.
- Forget about us.
- I says, I'll never forget, and I walked out.
- I'm not a murderer.
- And if I would have shot, I wouldn't
- have been sorry about it.
- And it's always been me.
- So also with [? Proullet, ?] consul of Switzerland.
- He didn't help me.
- The man in the town hall in Rotterdam, he wasn't with me.
- When you went back to the Dutch alien police
- on this post-war visit and you told them about Inspector Roos,
- what was their response?
- Nothing, nothing.
- Nothing.
- Didn't say nothing.
- I only had his address, and I went to him.
- Is he still alive?
- I dare say I didn't hear that he died.
- You see, it hurts me very much to see those people.
- I'm so afraid that I will lose my temper
- and start using camp methods, kicking and hitting.
- I would like to do it.
- I'd probably feel better for it.
- I would like to revenge my wife and child.
- I mustn't.
- So also with Kurt Schlesinger.
- Before you tell me about your own deportation,
- still on the life under German occupation in Holland,
- to what extent did the Jewish community
- try to advise or help or organize
- Jewish people in Rotterdam?
- Well, we had what we called the Joodse Raad.
- It was a council of Jews who were told by the Germans
- to form a committee and see that the Jews are registered
- so that we can send them to Westerbork and to Auschwitz.
- Often I thought that they were wrong,
- that they were not helping.
- But come to think of it, each one of them,
- like myself and many others, were
- holding on to a piece of straw for life.
- They must have thought, we've got to do that job.
- We got to raise and send them away.
- The war might not last so long.
- And while I'm doing it, I'm alive.
- I'm here.
- Of course, in turn, they had to go as well.
- Some of them said they were not doing
- what they ought to have done.
- They could have said, well, we don't do that.
- We're not cooperating.
- Then they would have been grabbed and sent sooner away,
- I dare say, by the Germans.
- You see, to me, they were frightened,
- like we all were frightened, and that's why they did that job.
- You could say, well, why didn't they say no?
- I don't know.
- I probably would have had other people doing it.
- But then again, my answer is, that's
- the beginning of the rope.
- But at the end of the rope, why didn't the Allies
- bomb the railways so that the trains couldn't
- go from Holland, from Belgium, from France?
- Leon Greenman, reel four.
- You had a few more things to tell us about this period.
- Can you tell me about the airplane that was shot down?
- Well, for one afternoon, the airplane-- a couple--
- some airplanes came very low in across Rotterdam, and--
- German planes.
- German planes.
- No, no, English planes they were.
- English planes very low, they were.
- I didn't think they dropped bombs.
- I didn't.
- They were taking pictures or something.
- And we were surprised because we heard the sound, and whoosh,
- very low.
- And then I rushed out on the street.
- I said to my wife, I'm going to have a look.
- They must have landed somewhere there.
- So I walked down the turning and another turning,
- and yeah, then I heard it had come down in the Noordsingel.
- That's a small brook in Rotterdam
- just outside the main prison in Rotterdam.
- It had been shot down or it had landed?
- It was shot down.
- It landed.
- The pilot was dead, I heard.
- And I couldn't get very near to it
- because as I was trying to get near to it,
- a lot of people, a truck come along filled with SS soldiers.
- And I thought best not to push my way through
- but to get back home.
- But now there's a memorial stone in front of the place.
- It got stuck in the mud, plane and all that.
- The pilot was wounded, as I said, killed.
- And there's only a stone memorial outside the spot
- where it came down.
- But other incidents in Rotterdam, there were several,
- you see.
- What can I think of?
- You couldn't talk to anybody.
- You didn't trust them.
- You only went to visiting your Jewish people.
- I spent some hours with them, or they came to your home.
- For instance, I had Jewish friends not living far from me.
- They came to my home, and we played table billiards.
- And then I went to their home.
- We played cards.
- They were taken away before me.
- We heard from time to time, nearly every day,
- acquaintances were taken away.
- We didn't see them anymore.
- And this lack of trust and your relationship
- with the various Dutch people you've mentioned--
- Yes.
- Were you surprised by their behavior
- under German occupation?
- Or was it what you would expect?
- Well their town, our town was wounded very much,
- and we were hurt.
- And I would say 9 out of 10 Dutchmen hated the
- Germans for it.
- The one must have been a co-operative
- or a fascist-minded.
- But though you did explain they hated the Germans,
- they seem to have been hostile--
- To the Jews.
- Towards you.
- Or would the fact that you were an Englishman make it worse?
- No, no.
- Not everybody knew about me.
- That was only the close friends in my circle
- knew that I was English, and I didn't
- notice any trouble in that way.
- Well, I mixed as long as possible
- with the non-Jewish people as well.
- We went visiting them until we were not allowed to mix anymore
- with non-Jewish people.
- And in the meantime, I was waiting for the actual papers
- from the British-- from the Swiss consul,
- which didn't arrive.
- When would this have been that the British reconnaissance
- plane was shot down?
- Well, I should say it was 19--
- it wasn't a summer day.
- 1942, beginning '42, somewhere around April, May,
- I should say.
- Somewhere around that.
- Tell me about the Allied bombing of Rotterdam.
- Oh, the Allied bombing.
- That was a good thing, we thought.
- Because I remember I heard it on the--
- we still had the radio then.
- Well, we heard it from other people, the bridge was bombed.
- So I went out.
- It's a long way from where I lived.
- And then I imagined part of the bridge was slanted.
- It wasn't so.
- But it was medicine to me, you know.
- Oh, a little more in the middle, and the lot
- would have been gone.
- That's how we thought.
- You mean it was bombed, but they hadn't succeeded.
- No, the bomb-- the bomb must have just gone off it.
- Other incidents was the Allies were
- bombing Rotterdam, the part in Rotterdam where a school--
- the school where the German SS were, the SS were living.
- And it was somewhere near a square,
- in another square friends were living of mine there.
- Well, they started bombing about 8 o'clock.
- And I know we, myself, my wife, the old lady and child,
- we went downstairs and stood at the bottom near the stairs.
- So if the house would have been bombed,
- then we would have been in the street or something.
- And we waited there, and it took hours
- before the bombing stopped.
- And we thought, well, I'll go out.
- I went outside the steps of the house,
- and people come and rushing through.
- I said, where's the bombing?
- And they said there and there and there.
- I said, oh, well.
- I said to my wife, I must go and have a look.
- All my friends are living there.
- Something happened.
- I must help.
- So I went.
- You're not allowed in the street at that time,
- but anyhow I went.
- It was around 12:00, and there he was.
- The son and father was nailing wooden planks
- up against the window.
- The glass was all smashed to pieces.
- They had missed.
- They had missed the school.
- School is still there.
- I went by every time.
- I went by last week.
- And I said, oh, give us the hammer and give us the nails.
- I'll help you.
- And I got along the wood, and I was knocking.
- And a bit of glass that high fell into my--
- see the scar here?
- Look.
- A glass about a foot long.
- Yes, stuck into it.
- Stuck into it.
- I pulled it out.
- I'm bleeding.
- And I went.
- I left him, and I went to the hospital.
- That hospital was partly bombed, partly was still there.
- And there's still a piece of the hospital standing there,
- the arch where I used to walk through.
- And about half past 2:00 I could go after they
- cleaned it and bandaged it up.
- I like that because the Royal Air Force did this.
- I'm proud of it.
- I'm silly, but I'm thinking like that.
- And that was that.
- What else was there?
- Oh, yes, laying in bed, and then the time
- when a thousand aeroplanes went out to Cologne.
- We were-- and we were listening, and it went on and on [BUZZING]
- all the time.
- Our blessings were with them, really.
- Every time we thought, well, they must give in now,
- it's over, it's over.
- But it wasn't.
- And sometimes--
- You had told me when you were in England in 1938,
- people were digging shelters in their gardens.
- Yes.
- What shelters did the Dutch people have?
- From what you've said, you didn't go to a shelter.
- You stayed in your house.
- I stayed in my house, yes.
- What about other people?
- I don't think there were any, come to think of it now.
- Let's see.
- There must have been, but I didn't make use of it.
- When I came back from the camp, I
- was told that an American, some group of American planes
- had tried to bomb Rotterdam near a harbor,
- and the bombs came on the other side of it
- and killed about 300 people.
- Whether they were in a dugout or--
- I don't know.
- I don't think so.
- Never came into my thought to go into hiding.
- No.
- No.
- What did the authorities do about the bombing?
- Well, clean up.
- We had to clean up the dead people,
- cleaning up the rubble of the big bombardment of Rotterdam
- by the Jerrys.
- And when the Allies came, there was only a few houses
- broken down or here and there bombed.
- I don't think it was really severe.
- Often I heard they bombed next to it
- or they didn't do enough and so on.
- Big things never happened.
- As long as I remember from '40 to '42,
- that's two years, about two years
- when I was still a free man.
- I didn't-- I didn't hear of a lot of really that things came
- down.
- No.
- No, I can't think of big things.
- The harbors were bombed now and then, but not much.
- With what sort of frequency was Rotterdam bombed?
- What, by the Allies or--
- Yes.
- By the Allies?
- I asked you that to know whether you
- were living every day thinking there were bombs
- or whether it was--
- No.
- Now--
- To you.
- Now and then, now and then they were bombed.
- Say, two or three times a week when they flew over,
- there was the anti-aircraft, the Germans shooting up at them.
- And we expected the next morning to find a lot of damage done,
- but I couldn't find a lot of damage.
- I didn't go far from home.
- Once or twice, but I didn't find a lot of damage.
- I remember going a little away from home,
- and I found an unexploded bomb as big as this table
- and half as high.
- About five feet long and--
- Yes, a tremendous big thing it was.
- It was laying there in the grass.
- It was supposed to have been dropped.
- It didn't go off.
- It's a very big thing.
- I don't know if it was real or not, but I stood next to it.
- I touched it.
- Gosh, I mean, it can go off.
- Maybe it-- maybe it didn't go off.
- I didn't hear more about it.
- Now, you have said that every day, practically every day you
- heard of friends or people you knew who were taken away.
- Yes.
- Jewish friends had been taken away.
- How had this come to happen?
- Were the Germans following a systematic pattern?
- Well, the registration, first of all, they knew where you lived.
- So the Dutch cooperating with the Germans,
- they went from house to house, going to the address.
- Knocked at the door, took out whoever was there, their names
- and even it must have been if that a non-Jew was found there,
- if they were found there, a non-Jewish neighbor
- or something, they were taken away as well.
- I remember when it happened to me.
- The upstairs neighbor, after I was talking loud to the people,
- we don't need to go, we don't want to go,
- we don't need to go because here's
- the papers of the consul.
- The two policemen there in black jackets,
- they said, you come along with us,
- and you can tell it all and show your papers
- to where we've taken you.
- Then the neighbor downstairs must have heard and came down
- and looked in the doorway, and as he stood in the room,
- and they didn't say nothing.
- And I remember one of the coppers,
- he looked over my books, stack of books.
- He must have taken a few out.
- And in the passage was a nice water painting of Rotterdam,
- 1912, painted 1912.
- And he said, oh, I'll have that.
- I said, well, you'd better leave it because I'm coming back.
- It's my stock.
- It's my business.
- He said, well, when you come back.
- He said, if you come back, I'll give it back to you.
- I never saw it again.
- And I don't know the policeman.
- So those things were going on.
- Were these Dutch police?
- Dutch cooperating ones.
- Yes.
- Go back, then, to tell the story about your deportation.
- This was in October 1942.
- Because people were disappearing all the time,
- you must have known it might happen to you.
- Did you and your wife make preparations?
- Yes.
- We got a list from the Jewish Joodse Raad.
- Everybody got a list, and on the list
- was so much you've got to take along,
- all types of medicines, bandages, pills, tablets,
- blanket, and anything you can use for a cold country.
- You have to take it along.
- The Germans were clever in this, because those thousands of Jews
- took that along with them.
- Can you imagine thousands of articles in medicine?
- When they arrived in Birkenau, they were killed,
- but the medicine went onto the table, and the people
- in the camp that were wounded by the work, prisoners,
- they had to be seen to buy the medicine.
- So they used that medicine and things
- until there was no medicine anymore.
- So they very clever, that.
- So we were ready for it.
- We were ready because we felt it was hopeless.
- Nobody was helping us, even the British--
- the Swiss consul was waiting for it.
- So I got a last call-up, and we had to go.
- Yes, so this is how it happens.
- I get dressed.
- The baby was standing up in his cot.
- Didn't know what was going on.
- After all, half past 10:00.
- This was at night.
- At night.
- The 8th of October, 1942.
- We usually went to bed early.
- There was nothing else to do.
- We're still in bed, child together asleep.
- And then we fell asleep and wait for the next day.
- So that evening, we weren't quite asleep.
- We were still talking, and the bell rang.
- I jumped out of bed, got onto the landing,
- pulled open the door.
- And two men stood there in the doorway, shining a torch.
- Greenman?
- Yes.
- And he stormed up the stairs.
- He said, get dressed.
- Come along with us.
- And within seconds, they were in the room.
- I said, what for?
- Why?
- How?
- I surmised, of course, because I've heard it.
- I've seen it.
- So I said, I don't need to go.
- Look, there's all the letters from the consul,
- and I'm waiting for my passports.
- They didn't want to hear.
- How did they identify themselves?
- Well, they didn't.
- I guess they knew that we had already known.
- I had not seen a policeman go into a Jewish home
- and take the people out because they
- would have taken me as well.
- I have seen Jewish families who had only a paper.
- You got to present yourself there,
- and they had to walk there to assemble.
- Yes, they came up and saw that we
- were dressed and taking our bundle and get into a coach.
- The coach went from street to street.
- It was getting off at half past 1:00, if I remember.
- The coach was full, about 40, 50 people in there.
- Pillowcases with stuff in it or whatever, blankets
- and all that.
- And there was a young SS fellow, about 17, 18, big fellow.
- And when we arrived at the assembly part
- on the other side of the river in Rotterdam,
- a big, very big hut filled with many, many Jews.
- So the coach stopped.
- Door opened, and we had to get out.
- German-- raus!
- So we got up, the old ones, the young ones, all had to get out.
- And he got hold of the luggage, threw it out.
- And my wife's standing with the baby,
- and I was standing there, and the old lady.
- And I told him myself, if you dare to touch my child,
- you're not finished yet, boy.
- Luckily, he didn't touch us.
- We got out, and he threw our luggage out after us.
- How much luggage did you have with you?
- Well, we had each a blanket and a pillowcase with the medicines
- and whatever we had to take along--
- bandages, so on.
- Clothes?
- Clothes, we had our best clothes on.
- We're going to a cold country, so we had our best clothes on.
- And it was October.
- We only were allowed to take so much, so much.
- No more.
- And it meant only carrying--
- well we got with it--
- Nappies and food for the baby?
- Well, maybe a little food for the baby, and probably
- a nappy--
- well, he's 2 and 1/2.
- I don't think he had nappies at 2 and 1/2.
- I don't think so.
- Because I remember we gave a load of nappies
- to friends of ours who was expecting a child.
- Yes.
- So we got in there, in a big shed, and we waited.
- And there were a row of [? SSers ?]
- behind desks standing.
- So I went up, and I showed them papers,
- I'm British, my birth certificate and papers
- from the consul.
- And they said, stand over there.
- Wait, wait, wait.
- What can I do?
- Thousands of us, there were people I knew,
- people I didn't know.
- And then on the 10th, just the second day we were there,
- we were loaded into trains on way to Westerbork.
- Well, we arrived at Hooghalen.
- Hooghalen is a little way, about a mile or so away
- from Westerbork camp.
- Before you tell me about that, you were then two days
- at that reception center.
- Yes.
- As we call it.
- Yes, reception.
- Yes.
- What was going on then?
- Well, not much.
- You had whatever you had with you,
- and people were sitting there with their head in their hands
- and all this sad-looking faces, children, families,
- and running about and then sitting down and trying to get
- some sleep or whatever it was.
- We didn't know what to do.
- Did they have facilities for preparing meals?
- No, no, no, no, not there.
- Without beds?
- No, you were not meant to be there a long time.
- Two or three days, and then you were sent on.
- Then you were sent on.
- Those who probably stayed on, like a nephew of mine who
- was a barber who stayed on, and he tried to cling on to life
- by shaving people, probably they brought something in to eat
- or something.
- But I wasn't there then.
- I wasn't there.
- What sort of emotional atmosphere
- would there have been?
- Terrible, terrible, to see the faces, sad.
- We couldn't help one another.
- I was just thinking about my British nationality.
- We couldn't do nothing about it.
- We couldn't get out.
- We couldn't escape.
- How could I escape?
- I had a wife and child and an old lady with me.
- No, it was just a hopeless lot, a forsaken folk.
- Did people try to escape?
- Some of them did get out somehow.
- I daresay one or two.
- I didn't-- I didn't often hear it.
- When I got back, probably I heard one or two,
- but I don't know.
- I don't think so.
- They must have been very clear in the head and all
- that to chance it so that the SS didn't you or something.
- But I didn't try those things.
- Who were guarding you?
- SS and Dutch police.
- Yeah.
- Did they speak to you?
- No, they didn't speak at this point.
- No, we were a forsaken lot.
- Forsaken.
- There's no one to help, no one to turn to.
- Just wait.
- Sit or lay and wait.
- Well, the second day, we were pushed into trains.
- There were still trains then.
- And on our way to Westerbork, as I said.
- Were you told where you were going?
- No.
- We surmised.
- We thought.
- And we got at Hooghalen.
- Hooghalen has no rails for Hooghalen to Westerbork camp.
- About a mile long.
- There was no rails.
- The rails were made while I was there.
- I see the men still fixing the rails.
- So later on, you could get with the train right near the camp.
- But when we come there, we had to walk through the mud,
- and it's pouring rain, pouring rain.
- Imagine about 1,000 people there walking all by, old and young.
- Some couldn't even properly walk.
- Well, myself, my wife, and child--
- my wife had the child.
- So I took her blanket and her things,
- and we walked until we got into the camp, into a shed.
- And you wait.
- And then you registered there again.
- Your name goes on a card, and birth, religion.
- Well, they know your religion.
- And then you wait again.
- And then you're sorted out and get into a barrack.
- And did you at this point bring up
- the subject of your British nationality?
- Every time, every time.
- Born in London.
- So there were others--
- British-Dutch, American-Dutch.
- And we were put at the beginning in a barrack
- for those double nationalities.
- So the English and Dutch went into one barrack.
- Can you describe the Westerbork camp, please?
- Well, at that time, it's a big piece
- of ground with wooden huts.
- Were they made specially for the camp or were they already
- there, school or something?
- Yes.
- Way back in 1934 or '33, when I told you
- I refused to sign the paper for the German Jews
- to come into Holland, the German Jews did come into Holland.
- And this camp was made for about 1,000 German Jews.
- So they fixed and built the barracks.
- Later on, they were the boss of us,
- and the Dutch Jews were into the barracks.
- What had happened to the German Jews?
- They were still there.
- They had very, very good positions,
- cooks in the kitchen, in the administration work, and so on.
- And already there was a hate because they were very bossy.
- And as I read lately, lately why they were bad
- for us is because they thought when they came
- into Holland in 1934, '33, that they would have
- had a better life and organization and a better way
- than to live in barracks.
- So this time they turned the roles around.
- I remember there was fighting going on
- and cursing and bad words.
- And--
- Could you describe the layout of the camp?
- Rows of-- rows of barracks.
- That's all I know.
- In between the barracks you could walk.
- There was a washing where a lot of the washing could be done.
- There was a small locomotive with train
- going through the camp for carrying things,
- baskets or whatever it was.
- There was a kitchen, of course, where cooking
- was done for the prisoners.
- And we all had barracks, and we had one, two layers
- on top of one another.
- Those were iron bunks.
- Later on in the concentration camp were wooden bunks,
- but these were iron with a mattress
- and a cushion and a blanket.
- Were they segregated by sex?
- Yes, women and men were separated.
- My wife went with the women in the barrack,
- and then a little way you had the barrack for the men.
- After 9:00, half past 9:00, the men had to leave the barracks
- and leave the wives alone and get into their own barracks.
- In the morning, you couldn't get in till about 10:00,
- half past 10:00 when the women had finished washing.
- Then you could mix.
- You mixed outside or inside a barrack.
- I remained in my barrack, at the beginning.
- So we all sorted out then, and everybody's got to work,
- especially the men have got to work.
- Mr. Greenman, reel 5.
- You said they wanted you to work.
- What was the work?
- Well, I found out what work.
- Any work I didn't want to do it.
- I didn't want no work at all.
- But they sent me the first day with a group
- of Dutch Jews, men, to outside Westerbork camp.
- And when we arrived there, we had
- to unload trucks of stones, bricks.
- What was happening, they were building a barrack for the SS.
- And I did this a few hours in my way.
- I thought to myself, I made up my mind.
- I'm not going to do this tomorrow.
- So when that day was over, we marched back to the camp.
- And there was a kind of labor exchange,
- a bureau where you could ask about work and all that.
- And I spoke to the chief.
- I said, I'm not going to--
- I'm not going out to camp tomorrow.
- I'm not going to work for the Germans.
- I'm British and I don't want to work.
- He said, well, you got to work.
- Everybody works here.
- So I thought, well, if I don't work,
- what are my own mates next to me going to say?
- You're not working.
- We got to work.
- Whether it's inside the camp or outside the camp,
- you've got to work.
- I said, all right.
- They're going to make me [NON-ENGLISH],,
- which means one who gets food for the--
- I said [NON-ENGLISH] for the British barrack.
- I think it was barrack 69 or 68, 67.
- That's all, right you do that.
- That meant that I got up in the morning, or someone woke me up.
- I usually go on myself, say about 4:00 to 5:00
- to be in the kitchen to get milk for the children.
- So you went to the kitchen, and a metal container
- filled with milk, and you took it to the barrack.
- And you gave it there and they sorted it out for the kids.
- Then about 8 o'clock, you went again
- and you came back with some tea or coffee and bread.
- Bread, it was very scarce.
- Bread must have been something else to eat.
- Then at midday, half past 12:00, you
- went again, and in the evening.
- The soup-- usually it was soup or goulash, or something
- like that, or cabbage.
- Food wasn't too bad.
- But there were too many people, so there
- was one or two occasions where there was not enough food.
- On the whole, we could eat more.
- There wasn't enough.
- For instance, we had a chance to send GIRO forms
- to people who you left behind, in my case my neighbors.
- And you put on there, please send me
- that food or this, or repair batteries for the torch,
- or whatever it was.
- So I asked them to send me some food.
- So my neighbor used to send me glass jars with brown beans.
- It's nice like Heinz baked beans,
- but these are the Dutch ones.
- And more than once or twice, the packets arrived
- and the glass was broken, so we had to throw it away.
- But if they did arrive, you sat on a table
- with eight, of wooden tables, and you share it out,
- even if you didn't know who it was.
- But you got to know them people and you share them out.
- I remember there were three brothers there who were later
- interned-- old friends of mine-- interned
- because by chance, they had their passports
- and the SS okayed that.
- So for the while being, they were in prison in Westerbork,
- but they went later on to be interned.
- They came back.
- There was only two alive, I think now.
- And they had loaves of bread, small ones,
- and they're eating it.
- I'm blooming hungry, and the kid, and we haven't got enough.
- So I said, if you give me bread, I
- said, as soon as my passport comes in, you'll get it back.
- And they gave me a small loaf.
- And as it happened, I had a niece in Amsterdam--
- who also was sent away later on, didn't come back--
- who sent me two long loaves of bread.
- Beautiful.
- And a loaf of bread you could buy the black market
- inside the camp.
- How they got it, I don't know.
- About 10 pounds at a time, more than that.
- So I opened the parcel and two of those loaves are out.
- And everybody's looking.
- So I thought to myself, I'll keep my promise.
- They gave me bread.
- And they didn't have to have it, but I gave it to them
- and they accepted it all.
- So we had this loaf of bread, I remember.
- Well, time went by.
- You were in barracks with other--
- British.
- British-Dutch--
- British-Dutch, yes.
- --people.
- About how many would that have been?
- Oh, about 100 or so.
- Yes.
- And were you kept separate from the other people in the camp?
- We were kept separate.
- We slept separate.
- The Dutch-Jews were in our barracks,
- but you could mix one another.
- But when nighttime came you went,
- you found your own barrack because you
- was registered at that barrack.
- So you had to do with the British-Dutch.
- Was the camp crowded or did they only take as many people
- as there was room for?
- Once or twice, Westerbork was overcrowded, I remember.
- Everybody was cursing and this and that.
- Sleep was bad.
- Rowing went on.
- My poor wife and kid suffered a lot through that.
- My wife wasn't there, not one of them.
- Yet some were rowing one another.
- Anyhow--
- Because it was an English, British-Dutch barracks,
- did you speak English?
- I spoke English.
- I even gave conversation English to about half a dozen
- or eight British-Dutch who didn't talk English, only
- were born in England, that went straight away to Holland
- like by myself.
- And the Berlitz Method, I was telling them
- how to pronounce it, in case the British come in.
- And they won't take long.
- Boy, a couple of months and the British come here.
- They know what to talk about.
- That's how we thought.
- And probably that went around, that this fellow
- is teaching English there.
- Probably I would not have done it, but I did.
- So that went on for October right up to Christmas.
- In between, there was a little bit of variety
- now and then in the barracks, which I did not enjoy.
- My feelings in there were not for laughing and singing.
- My child became very ill.
- Went into the child's hospital barrack and became
- very skinny, very thin.
- What was the problem?
- He had something in the ear.
- We only could see him through the window.
- Little champ.
- They were so thin, his legs, like legs from a table.
- Must have had a temperature and all that.
- Anyhow, it probably saved us a few weeks
- from not being sent away sooner.
- In the meantime, my father was picked up in Rotterdam
- with 200 Dutch men and sent to Westerbork.
- I'd made myself a nuisance by speaking to Kurt Schlesinger.
- When are we going to be interned?
- We're British subjects.
- Didn't hear.
- Can you tell me about Schlesinger?
- Who was he?
- Schlesinger was a German-Jew.
- He was born in Gelsenkirchen in Germany.
- And he was the chief inside the camp.
- He was the Hitler inside the camp.
- He was the head that gave the orders, and of course, a few
- of the others surrounding him.
- He used to wear Wellingtons, walk through the camp.
- And he was a nasty man, as one can read now--
- with what I've said years ago, he was a bad man--
- in the books coming out recently.
- For instance, my father was picked up with 200 men
- from Rotterdam and sent to Westerbork.
- I was awakened by one of the maids.
- Leon Greenman, there's 200 Rotterdam men
- coming this morning.
- They're in the barrack down there.
- So I dressed and went.
- I thought to myself, my father might be there.
- Yes.
- I was not allowed to get in, so I climbed on to a window shelf,
- opened the light on the top, and shouted out, Barnard Greenman.
- And 200 men were there, talking and smoking and the noise.
- And they heard me, and my father came to the window.
- I said, Dad, don't leave the camp tomorrow morning.
- Stay in.
- I'll come and get you and I'll take you to Dr. Neuberger.
- Dr. Neuberger was a German Jew, a lawyer.
- And professor Alfred Myers, a well-known law man in Holland,
- one of the biggest and best--
- those two were trying to get my British papers.
- I said, they can do it for you.
- It never happened that way.
- They could not.
- They didn't succeed.
- So I was standing there, talking to my father
- when somebody pulled my leg.
- And I heard, who is this up there?
- Another voice said, this is the Englishman.
- That's the Englander.
- That was the assistant of Schlesinger
- and Schlesinger was with him.
- He said, come down, Schlesinger, he said,
- or I'll send you to Poland.
- I said, you can't send me to Poland
- because I'm waiting for my British papers.
- I said, and why can't I talk to my father who has just come in?
- And then he walked away.
- Well, the next morning, I took my father to Dr. Neuberger
- and explained it to him--
- Dr. Neuberger was presumably also
- an inmate, a prisoner at camp.
- Yes, a prisoner like myself.
- All prisoners in there, all Jewish.
- So he took particulars on my father
- and we stayed there in the camp.
- My father had a barrack.
- I had a barrack, where I was with my wife and child.
- So we saw one another every day until the day came.
- Yes, while father was outside yet, before he was taken in,
- we had a solicitor in Rotterdam, who so-called was trying
- to get us out of Westerbork.
- He never succeeded.
- Later on, I found out that he was an anti-Zionist,
- so he didn't help me.
- Stevens, his name is.
- Lives in Rotterdam.
- Stevens and others wanted a lot of money to see to it.
- It seemed like a lot of corruption, you know.
- So I did this in the camp, that type of work
- I did, getting the food for the people.
- And days went by.
- And so often a week, I went to find out if any of my papers
- had arrived.
- And I did see one letter, of which I got a copy, which says,
- so and so and so and so is to be held back
- and the question of agreement is under view.
- I was glad at last someone--
- Who was this letter from and to?
- From some authority out in Germany.
- Where from I don't know.
- I don't know exactly.
- But after that-- they told me that.
- After the war, I saw that letter and I had a copy made of it.
- I got a copy at home.
- But there was something ready for me.
- I had only a matter of time.
- So my child came out of hospital.
- He was still very ill.
- And all of a sudden one morning, about 2:00 in the morning,
- the lights went on in the barrack--
- of course in various barracks, but in my barrack.
- And there they called out a name.
- Some people had to be deported, Dutch-Jews, English-Dutch,
- everything.
- And it was Greenman, Leon; Greenman Barnard Van Dam;
- Esther Greenman, or Greenman Van Dam, Esther.
- I was surprised.
- Said, what could we do?
- We could do nothing.
- There was a man on the table calling these things out.
- He didn't mean nothing to me and he couldn't do nothing.
- The only thing is I had to get to Neuberger.
- I got dressed and I went out to Neuberger's office.
- Woke him up and told him, look, I got to go.
- They called me up.
- He couldn't understand it.
- He was also flabbergasted.
- So I went back and got my wife and child
- and waited till about 8:30, when you
- were let out of the barrack.
- Had other people been called the other night?
- Yes.
- Yes.
- Did you know where they were going?
- To Auschwitz.
- That's the main word we heard, Auschwitz.
- Work.
- Work.
- And what did Auschwitz mean to you?
- Work.
- Work.
- I didn't think of people being killed, no.
- If you were healthy and strong, you could hold it.
- So half past 8:00 the next morning,
- we got out of the barrack.
- Everybody had to stay in otherwise.
- Only those that were called up had to walk to the gate
- and pass the gate into the trains.
- When was this?
- On the 17th or 18th, January 1943.
- I said to my wife, look.
- There's Schlesinger standing, talking to Hammeke.
- Hammeke was the SS commander outside the camp.
- We had to stay with the whole lot.
- But Schlesinger was his co-operative in camp.
- I said, there's Schlesinger talking to Hammeke.
- I says, Else, you walk on the side, the baby in your arm.
- I'll walk next to you.
- And when we get to Schlesinger, we'll stop.
- And you have to say to him, Mr. Schlesinger, we need not go.
- We need not be deported because our papers are on the way.
- We did that.
- We stopped.
- My wife said that.
- He looked at us and he looked at Hammeke.
- He said, that's been refused in The Hague.
- They got to go.
- That was the last word.
- Pass through the gates into the train.
- The doctors came by the trains and I showed my baby.
- Look, he's still ill, but he couldn't help me.
- Once in the train, you're finished.
- Right about half past, 10:00, quarter to 11:00, the train
- leaves over the border into Germany via Bremen.
- It's 36 hours journey to get into Birkenau.
- Would you describe the train, please?
- Train where we could still sit, covered.
- Not open trucks, but ordinary passengers train at that time
- yet.
- There were about eight of us in a compartment.
- I just want to record on this, the train left
- and we were on our way to Auschwitz.
- I didn't hear then of Birkenau.
- Nobody knew of Birkenau.
- When I came back from the camp, I
- knew that Birkenau and Auschwitz were two different things
- next to one another.
- But the people outside didn't know about Birkenau.
- When I said Birkenau, they didn't
- know what-- so every time a question came up,
- I said Auschwitz.
- Auschwitz.
- What did you have with you?
- We each had a blanket and pillowcase with some medicines.
- The same as before?
- As before.
- And my wife had made for herself and the child
- a sick cape with a pointed hat covering the shoulders halfway.
- We had very heavy velvet curtains.
- And she had cut them up and made one for the child and one
- for herself.
- What about food on the journey?
- No.
- I don't remember.
- There was no water, no food for the kids,
- although they said a wagon has gone along with food,
- but we didn't get it.
- But I just want to trace back that when Schlesinger said,
- they got to go--
- when he got back to his office, say 11 o'clock,
- and he opened his morning mail, he found papers in there
- that I, wife, and child should be--
- what do you call it?
- I forgot the word now.
- What's the word?
- Mean that you should be kept behind and not deported.
- Not deported and that I would have been under Red Cross
- protection.
- Interned.
- Interned.
- How do I know that?
- Well, I was in Auschwitz, see--
- February, March.
- January, February, March.
- March, April, May, June.
- June.
- Summer months I was in Auschwitz.
- A very warm day.
- The windows were open, the barrack where I was.
- I'd been shaving people, I think.
- And somebody outside called, hey, Leon, come outside.
- Somebody wants to meet you.
- So I came outside and I met a man.
- And he introduced himself as Mr. Jacobson from Westerbork.
- He had been sent also to Auschwitz.
- But he had worked on the administration.
- And he said, Mr. Greenman, you're a very unlucky man.
- I said, why?
- What now?
- What have I done now?
- No, he says.
- Your train had left a quarter of an hour, 20 minutes--
- your train had left a quarter of an hour, 20 minutes after that.
- Your name was paged all over the camp.
- Your papers for internment had arrived.
- What could I do?
- So I hold Kurt Schlesinger responsible for not
- opening his mail before.
- If he would have, he would have held my family
- out; Eddy Hamel, an American Dutchman; Rostock and his wife,
- English-Dutch; and who knows how many more.
- Those people went under because of his badly performed work.
- So we arrived--
- It sounds as if he didn't care because he missed--
- He didn't care.
- He didn't care.
- I read--
- Saving his own skin in collaboration with the SS.
- Well, I don't think they would have ever sent him away.
- He was too much German first, and probably
- Jew the second category.
- If he wouldn't have been a Jew, he
- would have been a second Hitler.
- Before you progress, do you have any other reminiscences
- about him in the camp, in Westerbork?
- Only that he didn't like me, and what I just
- been saying, that he told me he'd send me to Auschwitz
- and he didn't care.
- He never listened to me.
- And everybody was afraid for him, kind of frightened of him.
- What he was saying was master.
- You do it and that's it.
- Lately, I can read in the books--
- I always look in the books for his name.
- If they're there, then I'll read what kind of man he is.
- If the young girls agreed with what he said,
- they were allowed to stay longer.
- If they didn't, they weren't--
- that type of man, not caring.
- They didn't expect any of us to come back and to tell them
- or to find them.
- I've been seeking for this man for years,
- and certainly on paper since '76,
- to the American Bureau of Criminal Investigation, war
- criminals.
- I've never had an answer.
- Gave them all the information, photograph.
- I still wait for an answer.
- There is a book lately came out, in which
- Schlesinger is mentioned.
- And I wrote to this author in America,
- can you give me information about Schlesinger?
- And he wrote back, Schlesinger, I think,
- was living in Rotterdam and I've been
- looking for him in America.
- And he says presumably he's dead.
- Oh, if it's so, I missed him again.
- Recently in Rotterdam, in Amsterdam,
- I phoned the Department for Wartime Investigation
- and Documation.
- I asked them-- because they sent me a letter about Schlesinger
- upon my inquiry, where he was.
- They couldn't tell me.
- I said, this man was apparently a criminal.
- He did this and do that.
- He said, it's none of our business.
- If you want to follow that up, you've
- got to go to the Minister of Justice in Holland.
- Well, that's a very big and difficult thing to do.
- They didn't care.
- I was arguing with him on the phone for over a half an hour.
- They didn't want to know.
- I say, you don't mind what people you had in the camp?
- You don't want to talk or write about it.
- I hope he's still alive and I may meet him one day.
- Anyhow, I was there.
- We arrived at Birkenau.
- On the train journey, you said it was 36 hours.
- About 36 hours, yes.
- And no food?
- No food.
- No drink.
- Toilets?
- I didn't leave.
- I didn't leave the compartment.
- I don't think the wife left.
- What about sleeping?
- Sleeping?
- Just sit and sleep.
- And in turn, we gave one another the baby.
- And I could sleep.
- One might sleep.
- You're thinking and dozing off and talking.
- And what I talked about was this-- if I don't come back,
- you may marry again.
- Find a good man who is good for the child.
- And she said, and if I don't come back, if I'm ill
- or something like that, you take a wife
- who is good for the child.
- That's how we were talking.
- We didn't know then what was going to happen to us.
- Only we knew it was a cold country.
- You could catch flu or influenza, whatever it was,
- and you could not come back.
- All the work was too heavy.
- We didn't know.
- And how was your son behaving at this point?
- Well, a bit sleeping through, you know.
- Sleeping through.
- More or less, he had a temperature
- and I think he was ill.
- He was ill.
- And I remember, there was an old couple
- there in the name of Van der Zandt.
- He was a photographer from The Hague,
- as we got a little bit in conversation.
- But I didn't hear of them anymore.
- Anyhow, we went and it stopped again.
- The train went on and it stopped.
- And at last we arrived at a place,
- which we didn't know then what it was, but it was Birkenau.
- Birkenau is going to be the greatest extermination
- camp there is.
- They got the gas chambers there and the ovens.
- There were 800 people of us that were left
- at Westerbork that morning.
- It usually is more, usually 1,000, 1,200,
- all the [INAUDIBLE].
- The train stopped.
- I got up and looked through the window and I saw heaps of snow.
- But have a good look, here and there.
- A corner of a suitcase is sticking out.
- I thought, that's funny, luggage.
- They said they're going to get it
- later on when the snow is gone.
- Then the bullying come.
- Get out, [GERMAN].
- Leave everything behind.
- Leave everything behind?
- It's cold.
- Leave everything behind, [GERMAN],, all what we had--
- blankets, medicine.
- And we got out and we stood there empty-handed.
- Then they separated the women from the men.
- Could you describe what it looked like, what you saw?
- There was a platform with the snowy heaps of suitcases.
- Those were suitcases from people.
- Mr. Greenman, reel 6.
- You were describing the scene on arrival at Birkenau.
- Yes.
- We were bullied out of the train and there we
- stood, waiting for things to come.
- It must have been about two hours, past 2:00
- in the morning.
- It was dark.
- Only a blue light was shining on the platform.
- And I saw a few SS men walking up and down.
- And they separated the women from the men.
- So I stood, say, right in front of the men.
- And I could see my wife there with a child in her arm.
- She threw me a kiss and she showed the baby, like that.
- And then all of a sudden, one of the women
- ran away from where she was, towards her husband,
- hysterically.
- Probably she sensed something.
- Halfway she was met by an SS officer,
- and he let a club come down on her head.
- She dropped to the ground and he kicked her in the belly.
- That was new to me and to all of us.
- And it went so quick that the shock wasn't
- over when he turned around and counted 50 men from the men
- standing there, by placing his hand on his shoulder-- you,
- you, you, boy's club.
- 50 men.
- And then one of the prisoners in striped uniform,
- who had been there already, commanded us to follow him.
- Well, we turned to the left and we walked a little way.
- And we walked two or three minutes.
- A truck arrived, stopped almost near us, slowly.
- And on the truck, all men, all women, children,
- babies, and in the center my wife and child, standing up.
- Those people supposed to have gone to the bathroom
- to have a bath, to eat, and to live.
- Instead, they had to undress and into the gas chambers.
- And two hours later--
- and that's a long time-- two hours later,
- those people where ashes, included my wife and child.
- We didn't know that.
- We thought we'd see our wives every weekend.
- That was told us.
- At this point, when you saw your wife and child
- for the last time, did they see you as well?
- I doubted.
- I called out to her, but the engine was running
- and I didn't see her face turn below to look at me.
- No.
- How could you tell it was she?
- She and the baby had those pointed capes.
- And they stood up to the light, as
- if it was meant to be like that, that I could recognize them.
- Otherwise it would have been amongst probably people
- you wouldn't recognize it.
- And a picture, I'll never forget it.
- It's the very last thing I saw of my wife and child.
- So from the 800 people, 50 men were sorted out
- to work and to die.
- Of the women, about four or five good-looking young women
- were taken out, probably for Dr. Mengele.
- What had you 50 in common who were taken?
- What do you mean in common?
- Why were you chosen?
- Ah.
- Probably we stood in the front.
- I stood in the front.
- Probably physically, we weren't old.
- Young and fit?
- Yeah, so he must have been taken them.
- Who was doing the sorting?
- The putting the hand on the shoulder
- was the SS officer who had kicked that woman.
- Yeah.
- And you couldn't do nothing.
- In a normal way, you'd say he would have beaten you there,
- and then he would have--
- because you were a witness.
- He didn't.
- That woman on the platform was your first inkling.
- Yes.
- That something was wrong, yes.
- Yes.
- Bodily, what I saw there.
- Yeah.
- So then the 50 of you were taken off?
- We marched away to another barrack.
- We marched inside a barrack.
- It wasn't a large barrack, small one.
- And as I got in, the floor was covered with envelopes,
- photographs, papers, heaps, and I couldn't
- understand what it was.
- Photographs, all people, all the people
- that were coming in probably and all the papers